Глава 14. 013. Клубника

Тётя Мэй как раз поставила на стол кастрюлю с супом. Она взглянула на меня и нахмурилась: — Что это с твоей одеждой? Когда ты пришла, всё было в порядке, а теперь она вся помятая. Иди переоденься, я потом постираю и поглажу её.

— Хорошо, — кивнула я и вернулась в комнату.

Я потёрла голову, не понимая, что только что произошло. Когда я проснулась, футболка задралась до живота... Я и так плохо сплю, но не думала, что даже за такую короткую дрёму могу так скрутиться.

Немного поворчав на себя, я скрестила руки, ухватилась за подол футболки и резко потянула её вверх, легко стянув через голову.

Вздрогнув от холода, я вспомнила, что ещё не сняла бюстгальтер, который довольно туго сдавливал грудь. Я потянулась назад и расстегнула застёжку.

— А-ах, — с облегчением выдохнула я и повернулась к шкафу, чтобы взять ночную рубашку.

Бам!

Звук удара металла снаружи заставил меня невольно выглянуть в окно.

В маленькое окошко ничего не было видно.

Я быстро надела пижаму в горошек, распахнула окно и высунула голову.

Наш дом — старая квартира, и на этой стене есть пожарная лестница, но обычно она сложена и заперта, так что обычный человек не сможет по ней забраться. Хотя меня, конечно, это не остановит.

Тем не менее, я осмотрелась.

Странно, но я ничего не увидела.

Очень странно.

Честно говоря, я обычно чувствую любую опасность или злой умысел благодаря своему паучьему чутью. Наверное, это просто птица?

Успокоившись, я повернулась.

Хм... почему мой рюкзак валяется на полу? Я его сюда поставила?

Не помню точно, но мой костюм Человека-паука всё ещё лежал внутри.

Я почесала шею — почему-то она вдруг зачесалась.

Хотя не то чтобы сильно. Хм-м, наверное, какой-то новый вид комаров.

Хотя после укуса паука меня редко кусают комары.

На следующий день я вышла из дома рано утром.

С рюкзаком за спиной я направилась к университету. Хотя у меня не было занятий до обеда, но...

Но я хотела увидеть Гарри.

Только почему-то я очень нервничала... Как мне заговорить с Гарри?

Ой, неужели мне прямо спросить, нравлюсь ли я ему?

Как я могу такое спросить?!

Пока я стояла в уголке, смущённо хихикая, кто-то похлопал меня по плечу и удивлённо спросил: — ...Петра?

Вздрогнув, я резко обернулась. Передо мной появилось недовольное лицо Флэша, крупным планом.

— Флэш? — удивлённо вытаращила я глаза.

Он был в спортивной майке, весь словно в пару, светлые кудри прилипли ко лбу и щекам от пота. Я заметила, как капля пота скатилась по его ресницам, задержалась на мгновение, а потом упала.

Флэш небрежно смахнул пот с лица. — Что ты делаешь в углу?

— Э? — растерялась я. — Н-ничего.

— Правда? — Он поднёс ко рту бутылку с водой, сделал глоток и с улыбкой спросил: — Что-то я тебя давно не видел. Как дела? Почему ты всё такая же скрытная?

— Не говори ерунды! Я-я-я вовсе не скрытная! — возмутилась я.

— Пф-ф, — усмехнулся он и взъерошил мне волосы.

Я показала ему кулак. — Если тебе дорога жизнь, советую прекратить!

Флэш приподнял бровь и ущипнул меня за щёку. — Ого, храбрая стала! Уже угрожаешь мне?

Я вздохнула. Ладно, пусть щиплет.

Если я случайно отброшу его ударом, мне же хуже будет.

Но, к моему удивлению, Флэш быстро убрал руку.

Я с любопытством посмотрела на него. Он выглядел расстроенным. — Что-то случилось?

Флэш задержал взгляд на моей шее, помолчал, а потом улыбнулся. — Ничего. Мне пора, у команды по американскому футболу тренировка.

Я смотрела ему вслед и усмехнулась.

Что это с ним? Пришёл и сразу ушёл.

Дзинь-дзинь-дзинь! Я подняла руку — по коже пробежали мурашки.

Кто-то смотрел на меня.

Я быстро огляделась, но никого не увидела.

Я искала Гарри всё утро, но так и не нашла. Пришлось идти на занятия.

После лекции я без особого энтузиазма вышла из аудитории вместе с толпой студентов и остановила взгляд на определённой точке.

Подумав, я достала телефон. Номер Гарри был в моих контактах.

Всё просто — нужно только нажать кнопку вызова.

Пока я колебалась, я заметила знакомую фигуру, прогуливающуюся в одиночестве по лужайке кампуса. Его волосы были аккуратно зачёсаны набок, на нём были круглые солнцезащитные очки, а в руке он держал книгу.

Возможно, мой взгляд был слишком пристальным, потому что Гарри, казалось, почувствовал его и посмотрел в мою сторону.

Он бросил лишь один взгляд, словно не заметил меня, и отвернулся, продолжая идти.

— Эй... Гарри! — нахмурилась я, окликнув его и побежав следом.

Он не остановился, будто не слышал меня.

Я была в полном недоумении. Догнав его, я немного сбавила шаг и положила руку ему на плечо. — Гарри!

Гарри резко остановился, повернулся и, сняв очки, посмотрел на меня. — Что-то случилось?

— Что? — удивлённо спросила я.

— Я спрашиваю, что тебе нужно? — нетерпеливо повторил Гарри.

— Я... — Я вдруг потеряла дар речи, сглотнула и растерянно пробормотала: — Эм, ты... ты вчера приходил ко мне домой, да?

— О-о, — протянул он, и его голос прозвучал холодно и высокомерно, как будто он говорил с незнакомцем. — Хотел кое-что обсудить, но теперь это уже неважно. Извини.

Я была поражена таким отношением. Конечно, я знала, что он не такой, как я, что он родился с золотой ложкой во рту и был немного холоден и высокомерен, но я никогда не думала, что Гарри будет говорить со мной в таком тоне.

Даже когда Гарри вернулся из школы-интерната после пяти лет разлуки, он так себя не вёл.

А сейчас прошло всего пять месяцев.

Я не знала, какое у меня было выражение лица, но мне казалось, что не очень хорошее. — ...Гарри? Ты на что-то злишься? Извини, что заставила тебя ждать вчера, просто у меня были дела...

Гарри вдруг схватил меня за подбородок и пристально посмотрел на меня, не давая договорить.

— Питер Паркер? Забавное имя, правда? — сказал он, наклонившись ко мне, но мне показалось, что его голос слегка дрожит.

Я не понимала, что происходит. Судя по словам Гвен, Гарри перепутал мой пол, но почему он так злится на меня?

— Гарри, возможно, ты принял меня за парня, потому что я не люблю наряжаться и веду себя как пацанка, но это же не моя вина... — осторожно сказала я, пытаясь его успокоить.

Гарри медленно разжал руку. — Я так не думаю.

Я вопросительно посмотрела на него.

— Ты выставила меня идиотом, — усмехнулся он. — Не знаю почему, но я был единственным, кто не знал... Ты меня разозлила.

— Мне очень жаль, — с грустью сказала я. — Я извиняюсь, Гарри.

— ... — Гарри посмотрел на меня, помолчал, а потом вздохнул. — Ладно. Сам не понимаю, почему я так разозлился. Мы же просто друзья...

Я не очень слушала, что он говорил дальше, но, услышав «ладно», сразу почувствовала облегчение и улыбнулась.

— Хорошо, что ты не злишься! — Я сделала паузу. — На самом деле... я хотела кое-что тебе сказать.

— Что?

— Я... — Я нервно сглотнула, закрыла глаза и, собравшись с духом, выпалила: — Гарри, ты свободен вечером? Не хочешь поужинать вместе... или сходить в кино?

На лице Гарри появилось странное выражение. Он дёрнул уголком губ. — Это... свидание?

Я почувствовала, как мои щёки заливает краска, а сердце бешено колотится в груди, но всё же быстро кивнула.

Гарри выглядел невыспавшимся, под его голубыми глазами залегли тени.

Из-за этого его бледное лицо казалось ещё более болезненным.

Он медленно наклонился к моему уху, и от его дыхания у меня по коже пробежали мурашки.

Его длинные пальцы вдруг оттянули ворот моей блузки и коснулись ключицы.

Но его голос был полон сарказма и даже какой-то злости.

— Ха! Ты мне неинтересна... Ах да! Кстати, неужели этот Флэш Томпсон тебя не удовлетворяет?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение