Глава 6. 005. Гвен

Я со всех ног неслась в класс со школьным рюкзаком за спиной.

Но было уже слишком поздно.

Через окно я увидела, что все уже сидят на своих местах и внимательно слушают, а мисс Гранд стоит у доски и объясняет задание.

Заметив, что мисс Гранд слегка повернулась, я тут же пригнулась под подоконником.

Я взглянула на часы и обречённо хлопнула себя по лбу — опоздала на пятнадцать минут!

Чёрт!

На этой неделе я опоздала уже второй раз... а сегодня только среда!

На самом деле!

На самом деле!

Сегодня я вышла из дома на полчаса раньше, но не успела далеко отойти, как услышала вой полицейской сирены, приближающийся издалека. Я пыталась сделать вид, что не слышу, но не смогла.

К счастью, я вмешалась, иначе действительно случилась бы беда.

Это был Песочный человек. Не то что пули, даже мои способности его не брали.

Хорошо, что мне пришла в голову идея одолжить пылесос в ближайшем мебельном магазине и засосать его внутрь.

Не смейтесь, это правда.

Я серьёзно!

Я снова посмотрела в класс. Мисс Гранд всё ещё что-то оживлённо рассказывала, но я не могла торчать здесь вечно.

Я тихонько открыла заднюю дверь класса и, не обращая внимания на грязный пол, поползла на четвереньках к своему месту.

Из-за моего невысокого роста я сидела ближе к задним партам.

Место Гарри было справа по диагонали позади меня. Я обогнула их ряд, но, видимо, слишком нашумела и случайно задела чей-то стол. Девушка тихонько вскрикнула.

Я подняла голову и увидела, что это была Гвен Стейси из нашего ряда. Увидев меня, она сделала… наверное, немного беспомощное выражение лица.

В тот момент мне было не до того, что она обо мне подумает. Я быстро приложила палец к губам, прося её молчать.

И продолжила ползти вперёд со своим рюкзаком.

Добравшись до ряда Гарри, я, сама не знаю почему, вдруг решила подшутить и потянула его за штанину.

Он опустил голову. С моего ракурса, ниже не придумаешь, казалось, что он, нахмурившись, смотрит на меня сверху вниз.

И вид у Гарри был не очень-то довольный. Не знаю, всегда ли он такой или ему просто не понравилось то, как я выгляжу сейчас.

Но Гарри быстро отвернулся и снова стал внимательно смотреть на мисс Гранд, будто она была невероятно интересной.

Я, повернувшись к нему боком и махая рукой, почувствовала себя неловко. Я убрала руку и, выставив попу, поползла дальше.

Вперёд, Петра Паркер!

Победа близка!

Когда я наконец добралась до своего места, я сначала осторожно бросила рюкзак на угол стола, затем подняла пятую точку, упёрлась руками в стул и, напрягшись, приготовилась переместить свою неуместную задницу на сиденье.

Но стоило мне только высунуть голову, как Флэш, сидевший в последнем ряду, вдруг крикнул:

— Мисс Гранд! Паркер тайком пробралась в класс!

Я сначала инстинктивно посмотрела на строгую мисс Гранд, а потом тут же повернула голову к Флэшу. Он вздёрнул подбородок, выглядя весьма самодовольно.

Флэш Томпсон!

Похоже, план «убедить» его быть дружелюбным к одноклассникам от лица Человека-паука нужно срочно приводить в исполнение!

— Паркер! Не смотри на Томпсона! — сердито сказала мисс Гранд. — Даже если бы он не сказал, я бы уже давно записала твоё имя в журнал посещаемости!

— Мне… очень жаль, — я встала с пола, опустила голову и потёрла нос, чувствуя свою вину.

— Тебе должно быть жаль перед твоими дядей и тётей! — Мы жили в небольшом городке в Квинсе, Нью-Йорк, и многие знали о делах нашей семьи.

У меня перехватило дыхание, и волна уныния тут же накрыла меня.

Мисс Гранд, похоже, поняла, что её слова были слишком резкими, и смягчила тон:

— Садись. После уроков останешься у директора.

Я сидела, низко опустив голову, и вытащила из рюкзака книгу, раскрыв её перед собой, но ничего не могла прочесть.

В глубине души я была уверена, что не сделала ничего плохого, но остро осознавала, что личность Человека-паука серьёзно влияет на жизнь Петры Паркер.

Мои дядя и тётя, мои одноклассники и учителя — все страдали из-за меня.

Но… но я не могу этого избежать, не могу.

Это моя ответственность!

Однако.

Сначала я Петра Паркер, а потом уже Человек-паук.

Только когда Гарри похлопал меня по плечу, я очнулась и поняла, что уже наступил обеденный перерыв.

— Ты в порядке? — тихо спросил он.

— Я в порядке, — ответила я, хотя на самом деле… было не очень.

Но Гарри — мой лучший друг, человек, которому я доверяю больше всего. Я подумала, что, может быть, он сможет мне помочь.

Я подняла глаза на Гарри.

— Гарри, ты мой лучший друг… Я хочу…

— Что случилось? — спросил он, нахмурившись. Он выглядел немного нетерпеливым, но всё же постарался успокоиться и посмотреть на меня.

Слова уже были на кончике языка, но, увидев выражение лица Гарри, я снова их проглотила.

Может, у него плохое настроение?

Я тут же отбросила свои переживания и, придвинувшись к Гарри, обеспокоенно спросила:

— Что с тобой? Мне кажется, ты в последнее время какой-то странный.

Гарри сначала откинулся назад, а потом немного неестественно отвернулся.

— Ничего.

Я не удержалась и нахмурилась.

— Мы же лучшие друзья, Гарри! Если у тебя какие-то проблемы, ты можешь рассказать мне, может, я смогу помочь!

Гарри на мгновение замер, а потом красиво улыбнулся.

Но мне показалось, что эта улыбка была вызвана не трогательностью моих слов, а скорее… будто он услышал забавную шутку.

Несмотря на это, я всё равно засмотрелась на его улыбку.

— Ты лучше подумай, что будешь делать с оставлением после уроков, — сказав это, Гарри вышел из класса.

Оставление после уроков!

Я удивлённо распахнула глаза!

Не знаю почему, но с прошлого месяца оставление после уроков превратилось в просмотр поучительных видео с Капитаном Америкой!

Даже если я обожаю Капитана Америку, смотреть это пятнадцать раз за месяц… одна мысль об этом сводила меня с ума!

Повесив голову, я вышла из класса и, не глядя, врезалась лбом во что-то твёрдое.

— Не видишь, куда идёшь, Паркер? — раздался голос Флэша. Он потёр грудь и недовольно буркнул.

Я вздохнула.

— Что опять, Томпсон? Ты постоянно следишь за каждым моим шагом, может, ты в меня влюблён?

Золотистые кудри Томпсона чуть ли не выпрямились от возмущения. Он посмотрел на меня с отвращением.

— Я? В тебя влюблён?

— Лучше бы и нет, ты мне тоже не интересен.

Флэш, наверное, чуть не лопнул от злости. Он был капитаном школьной команды по американскому футболу, почти самым популярным парнем в школе, если не считать новенького Гарри. Но в последнее время ему ни разу не удалось успешно меня задеть — ведь я же Человек-паук.

Я быстро обошла его и, пятясь к женскому туалету, показала ему язык.

— Петра! — кто-то хлопнул меня по плечу, и я инстинктивно обернулась.

Это была Гвен Стейси.

Глядя на голубоглазую блондинку Гвен, которая смотрела на меня широко раскрытыми глазами, я слегка покраснела.

— Прости, я опять в тебя врезалась?

Она сначала внимательно посмотрела на меня, потом покачала головой и вдруг улыбнулась.

— Ты стала намного живее, чем в прошлом году.

Я замерла, вспомнив, что до того, как стать Человеком-пауком, я была заучкой, которая уткнулась в книги и боялась громко говорить, не говоря уже о том, что до этого дядя Бен…

Сказав это, она, видимо, поняла, что это было немного неуместно, улыбнулась и снова опустила голову, обнимая стопку книг, и пошла вперёд.

Гвен такая хорошая. К тому же её отец — начальник полиции, он мне тоже немало помог.

Но, увидев, что она быстро подошла к Флэшу, я озадаченно нахмурилась и навострила уши. Сквозь шум я услышала, как Гвен сказала:

— Томпсон! Почему ты всё ещё придираешься к Петре?

А он в ответ закатил глаза моей богине Гвен.

— Но если перестать её задирать только потому, что она жалкая, это будет лицемерием…

Остальное я не расслышала, потому что увидела, что ко мне идёт Гарри.

— Она тебе нравится? — он приподнял бровь, глядя на Гвен.

Я снова посмотрела на высокую Гвен и глупо улыбнулась, кивнув.

— Это платье сегодня так хорошо на ней сидит.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение