Свадьба Сывэй и Лии приближалась, и Лия очень хотела перед свадьбой съездить в Китай.
У французов Китай ассоциируется с большими красными фонарями и золотыми танцующими львами. Конечно, иероглифы, чай и палочки для еды — тоже типичные китайские символы.
Родной город Сывэй находился недалеко от Шанхая. Сывэй так и не удалось посетить Шанхайскую всемирную выставку, и она всегда считала это очень досадным.
Растущая мощь Китая также была важной причиной ее все более высокого положения как китаянки за границей.
Сывэй тоже хотела вернуться на родину, увидеть мать, друзей и отведать любимые домашние блюда.
С детства она особенно любила картошку и томатный суп, которые готовила мать. Во Франции она всегда заказывала картофель фри, и этот похожий вкус никак не мог стереться из ее памяти.
— Муженек, нам нужно хорошо спланировать поездку в Китай, — серьезно сказала Лия Сывэй. — Я хочу увидеть твою маму.
— Да, нам нужно хорошо спланировать. Китай сейчас очень изменился, — с гордостью засмеялась Сывэй.
— Моей маме ты обязательно понравишься.
— Правда? Ты так уверена?
— Конечно. Моя мама очень открытая. Тот, кто нравится мне, понравится и ей.
Сывэй нежно гладила красивые волосы Лии, вспоминая моменты своей жизни на родине: радость, боль, счастье, разочарование. Тридцать лет промелькнули, как в кино, словно все изменилось в одно мгновение.
Никто не может убежать от своей истории. Она как родимое пятно, навсегда запечатленное в сердце.
Хорошее или плохое, оно там. Игнорируешь ты его или нет, оно все равно там.
Если однажды ты пожертвуешь кому-то орган своего тела, то у этого человека останутся некоторые воспоминания, которые ты оставила в своей жизни. Они отпечатаются в твоих клетках, и от них никогда не избавиться.
Сывэй не любила убегать от реальности, но изо всех сил старалась не вспоминать многое из того, что было на родине.
Как только она думала о тех прошлых страданиях, она приходила в ярость, становилась крайне тревожной и вспыльчивой.
Сывэй решила отвезти Лию в Шанхай, а не в свой родной город. Ее мать уже давно жила в Шанхае, куда Сывэй перевезла ее, как только начала зарабатывать, но сама она редко туда ездила.
Сывэй составила подробный план поездки. Она очень обрадовалась, узнав, что в Китайском павильоне проходит выставка подлинных работ Пикассо, и включила посещение этой выставки в свой план как очень важный пункт.
Мать Сывэй жила в новом жилом комплексе в районе Янпу, в Городе Синьцзянвань. Квартира площадью около ста пятидесяти квадратных метров, с тремя спальнями, двумя гостиными и двумя ванными, была прекрасно обставлена. Мать жила одна, и иногда ей было очень одиноко и тоскливо.
Мать Сывэй была доброй и щедрой, любила заводить знакомства. Хотя она не была шанхайкой, она быстро подружилась с соседями. Она любила шить и делать одежду. С детства нижнее белье Сывэй шила ее мать.
Одну из спален Сывэй переоборудовала под дизайн-студию, поставив там любимую швейную машинку матери, различные журналы по кройке и шитью.
Мать жила в самой большой спальне, а оставшаяся гостевая спальня предназначалась для Сывэй, когда она приезжала.
Живя дома, Лия могла бы больше времени проводить с матерью, общаться, укреплять отношения, и не пришлось бы тратить огромные деньги на дорогие отели.
Лия немного знала китайский, но только самые основные фразы вроде "привет" и "до свидания".
Однако Сывэй считала, что язык не помеха. Она верила, что ее мать обязательно полюбит Лию. Лия была такой милой, красивой и доброй. Невозможно не полюбить такую замечательную девушку.
Сывэй спланировала поездку в Шанхай примерно на неделю. Забронировала билеты онлайн, узнала погоду в Шанхае на ближайшее время, собрала подходящую одежду, договорилась с матерью. Все было готово, и их шанхайское путешествие вот-вот должно было начаться.
Чэнь Цзиньхао вернулся в Париж, его душевное состояние оставалось подавленным. Хуэй знала, что ему плохо, и часто делала ему массаж.
В этот вечер в роскошной главной спальне особняка Чэнь Цзиньхао страстно целовал Хуэй.
Хуэй старалась ответить ему, но поцелуи Чэнь Цзиньхао становились все более безвольными. Он перевернулся и упал на кровать, уставившись в потолок.
Хуэй прижалась к груди Чэнь Цзиньхао и медленно погладила его по сердцу. Чэнь Цзиньхао повернулся, уткнулся в объятия Хуэй и заплакал.
Чэнь Цзиньхао был истинным воплощением противоречий: он мог быть высокомерным и властным, но мог и безудержно плакать.
Хуэй чувствовала его печаль, и ее прежнее отвращение к его высокомерию постепенно рассеивалось.
Чэнь Цзиньхао, плачущий в ее объятиях, был похож на младенца, без всякой позы, без былого величия, лишь пустая человеческая оболочка.
Хуэй почувствовала к Чэнь Цзиньхао жалость. Она нежно погладила его по голове и прошептала: — Спи, все будет хорошо.
Чэнь Цзиньхао постепенно уснул в теплых объятиях Хуэй. Хуэй укрыла его одеялом, встала с кровати и подошла к окну.
Ее только что пробудившееся желание было резко подавлено. Она раздраженно смотрела в окно, невольно прикасаясь к себе.
Внезапно она услышала бой часов и обернулась. Оказалось, уже девять.
Когда женское желание пробуждается, его не остановить.
Тело Хуэй горело от желания, и это чувство было невыносимым. Ей срочно требовалась разрядка.
Хуэй вошла в гостевую спальню, плотно заперла дверь изнутри и прикоснулась к себе. В голове мелькнули волнующие образы. Хуэй внезапно остановилась. Она подумала, что, возможно, есть человек, который захочет быть с ней нежным.
Хуэй набрала номер этого человека. На другом конце провода раздался нейтральный женский голос: — Привет, Хуэй, что-то случилось?
Хуэй собралась с духом и сказала: — Ты сейчас свободна? Можем встретиться?
Этот звонок сбил Сывэй с толку. Она насторожилась, почувствовав, что у этой женщины какие-то недобрые намерения. Так поздно звонить и просить о встрече, что она задумала?
— Что-то случилось? — осторожно спросила Сывэй.
— Я хочу тебя увидеть, — Хуэй не стала говорить больше. Она знала, что чем загадочнее она будет, тем лучше.
На другом конце провода повисла тишина. Долго никто не говорил. Видя это, Хуэй изменила тактику и спокойно сказала: — Я жду тебя в Хилтоне, если ты захочешь прийти.
Сывэй повесила трубку. Она не согласилась встретиться с Хуэй. Она посмотрела на милую Лию, которая радостно собирала вещи, и решила не ехать к Хуэй.
Хуэй, чтобы не привлекать внимания, вышла из особняка Чэнь, не накрасившись ярко, одетая скромно. Она не знала, что за ней следует мужчина в черном.
Хуэй забронировала бизнес-номер с большой кроватью в Хилтоне. Она не была уверена, что Сывэй придет, но надеялась. В ее сердце горел маленький огонек надежды.
Хуэй лежала в джакузи, думая о той их безумной близости, и ее лицо горело.
Она думала про себя, что Сывэй, которая казалась такой серьезной, в близости была дикой, словно зверь.
Хуэй перебирала в памяти своих бывших парней и девушек. Она поняла, что те, кто казался более ветреным, на самом деле не были такими безумными, как казалось, а вот Сывэй, которая выглядела очень серьезной, была невероятно страстной.
Но за этой кажущейся разницей во внешности, каждый из них давал ей совершенно разные ощущения.
Первый парень был очень хорош с ней, но в решающий момент сбежал, украв все ее деньги. Обаятельная и изысканная Юйтун тоже просто ушла, когда ей наскучило.
Чэнь Цзиньхао, который казался высокомерным, на самом деле любил ее больше всех и больше всех о ней заботился.
А эта Сывэй, своим характером и манерами, обладала необыкновенной притягательностью.
Хуэй гладила свою гладкую кожу и с любовью говорила себе: — Ты заслуживаешь настоящей любви, любви, которая будет только твоей и ее.
Мысли Сывэй были спутаны. Хуэй позвала ее в отель, и цель была более чем очевидна.
Сывэй внимательно вспоминала каждую деталь их общения с Хуэй и чувствовала, что Хуэй, возможно, действительно влюбилась в нее.
Думая об этом, Сывэй почувствовала страх. Она понимала, что ее сердце, как бы оно ни было ветрено, не может разделиться на две части. Она с тревогой низко рыкнула, заходила взад-вперед, ее брови хмурились все сильнее.
— Что с тобой? — с заботой спросила Лия. — Просто немного беспокойно, в последнее время нет вдохновения для рисования, — Сывэй нашла предлог, чтобы отговориться от Лии.
Сывэй решила, что ни в коем случае не должна беспокоить Лию. Она проводила Лию наверх отдыхать, а сама вернулась вниз, к камину в гостиной.
Чем больше Сывэй думала, тем сильнее путались ее мысли. Она чувствовала, что это дело как бомба замедленного действия, которая может в любой момент разрушить их отношения с Лией.
В этот момент она остро почувствовала, что ее минутная жадность навлекла на нее огромные неприятности.
Сывэй решила, что должна все прояснить с Хуэй. Они не могли так продолжать.
Решив так, Сывэй оделся, сел в Пежо и поехал в Хилтон.
Хуэй закончила принимать ванну, надела соблазнительную кружевную ночную рубашку, которую принесла с собой, и нежно села на мягкую большую кровать, ожидая прихода Сывэй.
— Тук-тук-тук.
Хуэй услышала стук в дверь и тут же спрыгнула с кровати, чтобы открыть.
Сывэй ждала у двери. Дверь тихо открылась, и Хуэй предстала в красивой кружевной ночной рубашке, ее пышная грудь едва просвечивала сквозь кружево.
Сывэй уставилась на Хуэй и холодно сказала: — Что-то случилось?
— Войди и поговорим, — нежно сказала Хуэй.
— Нет, скажи здесь. Что случилось? — Сывэй стояла у двери, не желая входить.
Хуэй увидела решительный вид Сывэй, ее сердце сжалось. Интуиция подсказала, что Сывэй хочет что-то ей высказать, и она опередила ее: — Ничего, я просто хотела посмотреть, придешь ли ты ко мне по моим словам.
— Я пришла только для того, чтобы сказать тебе, пожалуйста, прекрати такое поведение.
— Между нами больше ничего не будет, — сказала Сывэй, повернулась и ушла, даже не взглянув на Хуэй.
Увидев, что Сывэй уходит, Хуэй, словно обезумев, обняла ее и заплакала: — Не уходи, Сывэй, останься со мной, не уходи.
Сывэй пыталась вырваться, но Хуэй крепко держала ее, не желая отпускать.
Сердце Сывэй наконец смягчилось. Она повернулась, обняла Хуэй и нежно погладила ее по спине.
Сывэй обняла Хуэй и вошла в номер, оставив позади щелканье камер в коридоре.
(Нет комментариев)
|
|
|
|