Глава 2
Ночной Париж словно был покрыт слоем золота, а берег Сены в реальном времени воплощал «Звёздную ночь» Ван Гога.
Цинь Чжиянь открыла окно машины. Вечерний ветер развеял лёгкое опьянение. Под Эйфелевой башней кто-то делал предложение; когда машина проезжала мимо, взгляд Цинь Чжиянь задержался на них на несколько секунд.
Ресторан «Офелия» находился недалеко от Эйфелевой башни. Выйдя из машины, Цинь Чжиянь отпустила водителя и, взяв сумку, вошла в ресторан.
Хань Тинчжоу сидел у витринного окна. Цинь Чжиянь сразу его увидела; даже по одной лишь спине в рубашке она была уверена, что это он.
Хань Тинчжоу подпирал щеку одной рукой и задумчиво смотрел на прекрасный вид Сены за окном.
Цинь Чжиянь тихо подошла сзади и похлопала его по плечу: — Хань Тинчжоу!
Её окружал чистый аромат роз, который очень подходил её натуре.
Хань Тинчжоу выпрямился. Почувствовав запах алкоголя, он отказался от мысли налить ей вина и вместо этого подозвал официанта, чтобы заказать ей стакан тёплого молока.
На её месте стоял букет эустом; свежая и элегантная цветовая гамма прекрасно сочеталась с её розовым вечерним платьем.
Она взяла цветы и поднесла к носу, чтобы понюхать. — Как ароматно.
— Рад, что тебе нравится, — в глазах Хань Тинчжоу появилась лёгкая улыбка, излучавшая нежность, которую он сам не замечал.
— Проголодалась? — он положил немного салата на тарелку перед ней. — Съешь сначала салат для затравки, стейк скоро должны принести.
Цинь Чжиянь кивнула, как цыплёнок, клюющий зёрна, взяла вилку и начала отправлять салат в рот.
— Ты даже не представляешь, у меня сегодня от выпивки так болел желудок. Если бы я заранее не приняла лекарство от похмелья, то, наверное, так и осталась бы на банкете.
Официант принёс тёплое молоко. Хань Тинчжоу взял стакан и проверил температуру ладонью. — Выпей тёплого молока, желудку станет легче.
Цинь Чжиянь взяла молоко и выпила залпом, затем слегка откинула голову назад, расслабившись, и вздохнула: — Наконец-то ожила.
Глядя на неё, Хань Тинчжоу не смог сдержать смех. Он вытащил салфетку и протянул ей: — Сегодня всё прошло гладко?
Цинь Чжиянь небрежно вытерла губы. — И не говори, чуть не случилась катастрофа.
Видя, что она сейчас совсем не нервничает, он понял, что проблема давно решена, и мягко спросил: — Что случилось?
Цинь Чжиянь, с набитым ртом хрустальной травой, невнятно проговорила: — Я в прошлом году на аукционе Christie's в Гонконге купила два розовых бриллианта. При дизайне бра один из них использовала как украшение. А сегодня вечером перед выходом на подиум модель его уронила, и бриллиант потерялся. Но, к счастью, их было два, так что я вовремя всё исправила.
— Это хорошо, — улыбка не сходила с губ Хань Тинчжоу. Глядя, как она жадно ест, он поддразнил: — Ешь помедленнее, где же имидж нашей барышни!
Цинь Чжиянь недовольно взглянула на него. — Я чуть в обморок от голода не упала, какой тут имидж! Ты же сказал, что заказал мой любимый стейк?
Едва она договорила, как официант принёс два ароматных стейка.
Хань Тинчжоу улыбнулся: — Твой любимый стейк сирлойн, средней прожарки, я ведь не ошибся?
Цинь Чжиянь взяла нож и вилку, отрезала маленький кусочек и отправила в рот. Наконец, она подняла свой стакан с молоком: — В благодарность моему лучшему другу, который прилетел издалека, из Китая в Париж, чтобы отпраздновать успешное проведение моего показа. За тебя.
Хань Тинчжоу налил себе в бокал красного вина и чокнулся с ней. — Я хотел угостить тебя этой только что открытой бутылкой красного вина, но вижу, ты уже много выпила. Оставим это вино на следующий раз.
— Хорошо, через несколько дней приду к тебе домой на ужин, — Цинь Чжиянь орудовала ножом и вилкой, было видно, что она действительно проголодалась.
Хань Тинчжоу медленно нарезал стейк на своей тарелке на маленькие кусочки и, убрав улыбку из голоса, предложил: — Я сегодня пришёл к тебе в основном потому, что хотел кое-что обсудить.
— Что такое? — Цинь Чжиянь подняла на него глаза.
Хань Тинчжоу увидел, что её тарелка почти опустела, и тут же поменял свою тарелку, полную нарезанных кусочков говядины, на её. Он сказал: — Меня недавно заинтересовал один сценарий. Главному герою-дизайнеру съёмочной группе нужен профессиональный консультант, к тому же для сюжета требуется много модной одежды. Я сразу подумал о тебе. Как насчёт этого, тебе интересно?
На вилке Цинь Чжиянь был наколот маленький кусочек говядины. Она слегка повертела вилкой: — Можно. Как-нибудь познакомь меня с продюсером.
В голосе Хань Тинчжоу прозвучало удивление: — Так быстро согласилась! Я уже приготовился к тому, что ты откажешь.
Цинь Чжиянь отправила говядину в рот и, жуя, ответила: — Если бы сегодня напротив меня сидел не ты, а кто-то другой, я бы уже давно ушла, забрав сумку. В конце концов, мой братец Тинчжоу так редко о чём-то меня просит, как я могу отказать?
— Продюсер Чэнь?
Уголки губ Хань Тинчжоу тронула улыбка. Он поднял бокал: — Тогда заранее желаю нам приятного сотрудничества.
Цинь Чжиянь с улыбкой чокнулась с ним своим стаканом молока. — Приятного сотрудничества, Хань Тинчжоу.
Вибрация телефона прервала их смех. Цинь Чжиянь взглянула на экран, жестом попросила Хань Тинчжоу говорить тише и ответила на звонок.
Хань Тинчжоу сидел напротив неё и урывками слышал доносившийся из её телефона голос.
Сексуальный, магнетический американский акцент, ленивая улыбка в голосе и нотки капризной нежности.
Рука Хань Тинчжоу, державшая столовые приборы, невольно сжалась сильнее; побелевшие костяшки пальцев выдавали его крайнее самообладание.
Цинь Чжиянь закончила разговор. Он опустил глаза и, выдавив улыбку, спросил: — Кто звонил?
— Эндрю. Он в командировке в Париже, звал меня к себе.
Эндрю был нынешним парнем Цинь Чжиянь, Хань Тинчжоу это знал.
— Так ты пойдёшь к нему? — Хань Тинчжоу спросил осторожно, опустив голову, боясь, что она заметит что-то неладное.
Цинь Чжиянь скривила губы и откусила кусочек брокколи: — Не пойду я. Сегодня так устала, чуть не свалилась с ног. Сам хочет меня видеть, но не приходит. Вечно ведёт себя как ребёнок, прилипчивый, раздражает.
Услышав это, Хань Тинчжоу заметно расслабился, пальцы, сжимавшие приборы, медленно разжались. — О, тогда после ужина я отвезу тебя в отель?
— Давай.
Хань Тинчжоу улыбнулся, глядя вниз. — Как долго ты встречаешься с Эндрю?
— Полгода, наверное, не помню точно, — Цинь Чжиянь давно выбросила парня из головы, сейчас её занимали только стейк и тёплое молоко, согревавшее желудок.
— Ты счастлива с ним? — Хань Тинчжоу задал этот вопрос, скрывая свои чувства так, чтобы она не заметила. Цинь Чжиянь восприняла это лишь как заботу старшего брата.
Цинь Чжиянь отпила молока. — Нормально. Но в последнее время мы оба очень заняты, почти не виделись.
Хань Тинчжоу подозвал официанта, чтобы ей долили молока. — Разве ты не говорила, что не любишь долгие разлуки?
— Поэтому я давно подумываю расстаться, — Цинь Чжиянь обхватила стакан с молоком и небрежно добавила: — К тому же он слишком инфантильный и прилипчивый, из-за него я чувствую себя несвободной.
Голос Хань Тинчжоу был ровным, но в нём угадывалось скрытое волнение: — Если тебе некомфортно, найди другого. Мужчин полно.
— Точно сказано!
По дороге в отель Цинь Чжиянь болтала с ним: — Вчера ты сказал, что можешь не успеть в Париж, я уже думала, что ты не приедешь.
Хань Тинчжоу вёл машину и очень серьёзно ответил: — Сегодня для тебя очень важный день. Я ещё в детстве пообещал тебе, что не пропущу ни одного важного момента в твоей жизни, поэтому я обязательно должен был приехать.
Он никогда не нарушал обещаний, данных в детстве.
(Нет комментариев)
|
|
|
|