Эпизод 5 (Часть 1)

Эпизод 5

Что-то здесь не так

1.

Мей крепко сжимала в руках два копья. Неуклюжая и неспортивная девушка словно вдруг стала ловкой и проворной, будто с рождения знала, как использовать это оружие, чтобы победить врага. Поначалу её движения были немного скованными, но постепенно она освоилась. Сражаясь, Мей начала понимать свои новые способности: она могла ненадолго зависать в воздухе, прыгать на невероятную высоту, её тело стало лёгким, словно невесомым, но удары её оружия обладали огромной силой.

Это не сон, не галлюцинация. Она действительно обрела силу.

Двигаясь словно инстинктивно, Мей вонзила красное копьё глубоко в голову Ведьмы. За спиной девушки возникло множество копий, точно таких же, как в её руках. Взмахом руки Мей обрушила их на Ведьму, которая всего несколько минут назад казалась ей непобедимой и вселяла безграничное отчаяние. Ведьма рассыпалась на части.

Окружающая обстановка быстро вернулась в норму. Изумрудно-зелёная юбка Мей мягко вспыхнула и превратилась в обычную школьную форму. Камень души стал тонким кольцом на её пальце. Сжимая в ладони Семя скорби, выпавшее из Ведьмы, Мей моргнула и, наклонившись, подняла книгу, которую уронила, когда попала в Барьер Ведьмы.

Это была книга о кельтской мифологии.

— Мей, отлично сработано! Теперь в этом городе есть девочка-волшебница.

Голос Кьюбея внезапно раздался в её голове. В то же время что-то тяжёлое опустилось Мей на плечо. Она обернулась и увидела не только белое пушистое существо с красными глазами, но и красивого рыцаря с золотистыми глазами.

— Госпожа Кияма, я очень сожалею.

В его медово-золотистых глазах читалось искреннее раскаяние. Было очевидно, что это честный и добрый человек. Он чувствовал себя виноватым, что не успел спасти её, и ей пришлось стать девочкой-волшебницей. Но Мей подумала, что теперь в его извинениях нет необходимости.

— Всё в порядке, господин Лансер, — Мей слегка улыбнулась. — Это был мой собственный выбор, вы не виноваты.

2.

Девушка в школьной форме застенчиво улыбнулась ему, но Диармуд не знал, как реагировать. Аура Киямы Мей полностью изменилась. Магическая энергия мягко и равномерно исходила от неё, выражение её лица стало другим. Она больше не была той тихой и робкой девочкой.

Диармуд понимал, что стало причиной этих перемен, но не знал, хорошо это или плохо для неё. Каждый человек растёт и взрослеет, становится сильнее и увереннее в себе, но это долгий и трудный процесс. Так быстро и легко получить силу, а затем благодаря ей стать уверенной и решительной… Диармуд думал, что это не к добру.

Кияма Мей теперь будет ещё более уязвима к неудачам и трудностям, потому что её «взросление» подобно замку из песка, который легко разрушить.

Диармуд молчал. Он не знал, что сказать этой девушке, на лице которой невольно проступала надежда и тайная радость. Он хотел предостеречь её, направить на верный путь, у него было столько слов, но он не мог связать их в предложение.

И тут… всё изменилось.

У Диармуда не было времени обдумать, как выразить Кияме Мей свою тревогу. Он вдруг почувствовал зловещую ауру, исходящую от реки Мион. Рыцарь быстро посмотрел в ту сторону. Тёмная, нечистая магическая энергия порождала фиолетовый туман, застилающий небо. Вскоре пожелтевшее небо над рекой стало не видно. Диармуд быстро перешёл в Духовную форму и направился к Мион, бросив Кияме Мей, державшей в руках книгу, лишь одну фразу: «Не подходите туда».

3.

Мей подумала, что понимает невысказанные слова рыцаря в зелёных доспехах.

Она всегда была очень чувствительной и легко понимала чувства других людей по их взглядам, выражению лица и жестам. Она допускала, что немного возгордилась своей новой силой, но не настолько, как опасался Лансер. Она не погрузилась в неё полностью, без сомнений и колебаний. Радость от лёгкой победы над Ведьмой быстро прошла, и на смену ей пришёл страх.

Как ни странно, Мей боялась своей силы.

Мей верила в теорию эквивалентного обмена: чтобы что-то получить, нужно отдать что-то равноценное. И хотя она не жалела о заключении контракта с Кьюбеем — она понимала, что по своей природе слаба и уязвима для Ведьм, и не может вечно рассчитывать на чью-то помощь, — отсутствие сожаления не означало, что она была рада этому. Если бы её жизнь не была в опасности, Мей, несмотря на соблазн, исходящий от Кьюбея, никогда бы не согласилась на этот контракт. Всю свою жизнь она была осторожна и осмотрительна. Став девочкой-волшебницей, Мей почувствовала необъяснимую тревогу, которая после битвы, когда она начала понимать, какой силой обладает теперь её тело, переросла в страх.

Мей невольно коснулась груди. Сердце сильно билось, она была жива. Девушка неуверенно посмотрела на кольцо с Камнем души на своём тонком пальце. Мей охватил ужас: неужели она обменяла свою душу на эту силу?

Со стороны реки Мион, куда отправился Лансер, донёсся странный, леденящий душу вой, вырвав Мей из её мыслей. Девушка подняла голову и посмотрела на неестественно тёмное вечернее небо. Она колебалась, идти ли туда и посмотреть, что случилось. Мей понимала, что люди, обладающие силой, должны нести большую ответственность, но человек — не машина, которая будет слепо выполнять свой долг. У людей есть чувства и личные интересы. Как и сейчас у Мей, которая колебалась. Люди всегда подсознательно ставят себя на первое место, и Мей не была исключением. Но помимо того, что она была обычной девушкой со своими недостатками, она была ещё и доброй и отзывчивой шестнадцатилетней девочкой.

Поколебавшись, Мей всё же не послушалась Лансера и не стала искать безопасное место. Активировав Камень души, она превратилась в девочку-волшебницу и побежала к Мион.

4.

Увиденное заставило Мей усомниться в реальности происходящего.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение