Эпизод 1 (Часть 1)

Эпизод 1

Девушка, упавшая с неба

1.

Слышался голос ветра.

Пронизывающий, яростный зимний ветер из Ирландии проносился над пустошью, поросшей увядшим вереском.

Мужчина видел себя умирающим.

Алая, вязкая кровь смешивалась с тёплой жидкостью, вытекающей из тела противника, окрашивая жухлую траву под ним.

За всю свою жизнь он прошёл через тысячи битв и не знал ни одного поражения, но в конце потерпел столь жалкое и бесславное фиаско от самой судьбы.

Судьба мужчины заключалась в том, чтобы быть убитым здесь тем государем, которому он служил.

Мужчина молча смотрел, как его тело лежит на пустоши и беззвучно испускает последний вздох.

Яростный ветер проносился через холмы с воем, похожим на рыдания. В глазах мужчины отразилось лицо государя, которому он присягнул на верность. Это красивое лицо, всегда выражавшее милосердие и благородство, теперь было искажено завистью и злорадным удовлетворением.

…Это всё его вина.

Великий вождь, которого он уважал, которым восхищался, которому посвятил свой меч, копьё и верность, из-за него страдал от пламени ревности и в итоге стал таким, что сердце мужчины разрывалось от боли.

Всю свою жизнь мужчина мучительно метался между долгом и чувствами. Страдание было постоянным спутником его жизни, медлительным, как улитка, а счастье — мимолётным, словно заячий хвост, мелькнувший в осеннем поле. Однако мужчина никогда не жалел о сделанном выборе и не винил судьбу, сыгравшую с ним эту злую шутку.

Свою единственную жизнь он прожил усердно и насыщенно, и не хотел ничего отрицать.

Но если бы только, чисто гипотетически, мужчине выпала вторая жизнь в качестве рыцаря…

2.

— …Приди из Колеса Сдерживания, о Страж Весов!

Героический дух Диармуд Уа Дуибне медленно открыл глаза посреди магического круга, сотканного из сияющего золотого света.

Ничтожная вероятность стала реальностью.

Рыцарь подавил волнение и благодарность, готовые выплеснуться из груди, и посмотрел на своего нового Мастера, стоящего перед магическим кругом…

Однако что-то было не так.

— Диармуд, похоже, наша судьба — убивать друг друга — преследует нас и в ином мире!

Это было восклицание, полное сложных эмоций. Обладатель голоса склонил голову, словно погружённый в глубокие раздумья. Диармуд посмотрел на этого Героического духа, появившегося из круга призыва раньше него, и недоумённо нахмурился.

— Не узнаёшь меня? Какой же ты бессердечный.

Героический дух насмешливо поддразнил его. Беззаботное и легкомысленное выражение на его слишком юном лице создавало странное ощущение несоответствия. В то же время его иссиня-чёрные кудрявые волосы и золотые глаза, точь-в-точь как у Диармуда, смущали ирландского рыцаря — этот юный Героический дух был поразительно похож на него.

— Неужели ты даже не помнишь того, кто тебя убил, мой дорогой брат? — На лице юного Героического духа играла милая, но опасная улыбка. — О, бедный Диармуд, ты не узнаёшь меня в человеческом обличье или же вовсе не знаешь, что убивший тебя вепрь был демоническим зверем с Бен Балбена?

Неприятные воспоминания пробудились.

Красивые брови Диармуда сошлись на переносице. Соблюдая приличия, он испытующе оглядел собеседника. Юный Героический дух беззаботно позволил себя рассматривать. Наконец Диармуд заговорил:

— …Сын Локка, мой сводный брат Юрок. Став Героическим духом, твоя душа освободилась от телесных оков, и ты вернулся к своему детскому облику, в котором умер?

— О, похоже, мой братец, твердолобый, как камень, ещё не совсем безнадёжен, — улыбка на лице Героического духа с Бен Балбена стала шире. На его юном лице, так похожем на лицо Диармуда, проступило злобное выражение, совершенно отличное от благородного облика первого рыцаря Фианны. — Какая трогательная встреча двух братьев! Жаль только, что ты скоро вернёшься на Трон Героев, мой дорогой брат!

Ирландский воин молча посмотрел на знакомый обломок рукояти меча в круге призыва. Это была рукоять его демонического меча «Малая Ярость», которым он убил демонического вепря с Бен Балбена — своего сводного брата — и которая осталась в черепе зверя. Неужели она призвала обоих сыновей Кронью, убивших друг друга?..

Сердце прекрасного рыцаря, прозванного «Светозарным Ликом», было полно сложных чувств. Он почтительно поклонился светловолосому мужчине, с которым уже установилась связь причины и следствия, и Героическому духу с Бен Балбена, а затем легко выпрыгнул из мастерской мага, где был начертан круг призыва.

3.

Шестнадцатилетняя Кияма Мей, как обычно, возвращалась из школы домой, понурив голову и идя по дороге к своему многоквартирному дому.

Мей была обычной девочкой, ничем не отличавшейся от других сверстниц. Единственной её особенностью было то, что она осиротела в девять лет.

Это была ужасная автокатастрофа, вспоминать о которой она совершенно не хотела. Семья, отправившаяся на выходные в поход с детьми, на горной дороге столкнулась лоб в лоб с грузовиком, которым управлял пьяный водитель. Легковую машину смяло так, что её почти невозможно было узнать. Супруги Кияма погибли на месте, выжил только их сын, сидевший на заднем сиденье.

От семьи Кияма остались только Мей, которая по счастливой случайности была в школьной поездке, и её брат Кияма Ёдзи, которого отец отчаянно защитил, прижав к себе, и который отделался на удивление лёгкими травмами.

Двум маленьким детям, потерявшим родителей, было бы очень нелегко выжить в этом жестоком мире, даже несмотря на оставленное родителями наследство.

Однако, к счастью, этих кротких брата и сестру вскоре приютила добрая дальняя родственница. Кирихара Эйри, которой тогда было чуть больше двадцати, по какой-то причине удочерила осиротевших брата и сестру, от которых отказались другие родственники. На свою скромную зарплату она с трудом содержала троих. К тому же, после аварии у брата начались проблемы с лёгкими, и ему требовались частые осмотры и лечение в больнице. То время было действительно очень тяжёлым.

Такая трудная жизнь продолжалась целых семь лет, а затем Эйри наконец нашла своё счастье.

Мей видела того мужчину. Внешность у него была самая обыкновенная, и, по её мнению, он совершенно не подходил её обожаемой сестре Эйри. Однако ей запомнилось, что от него исходило ощущение надёжности и спокойствия.

Возможно, именно это спокойствие и надёжность побудили Эйри доверить ему свою дальнейшую жизнь.

«Это хорошо», — подумала Мей. Сестра наконец освободилась от тяжёлого бремени в лице брата и сестры Кияма. Ей больше не придётся со страхом подсчитывать доходы и расходы в конце каждого месяца и тайком плакать в туалете по ночам от усталости.

Выйдя замуж, сестра переехала из маленькой квартиры, где они жили втроём, к мужу.

На самом деле, для этой молодой и сильной женщины брат и сестра Кияма никогда не были обузой, а её будущий муж определённо не был из тех, кто стал бы считать их помехой. Она серьёзно обсуждала с братом и сестрой Кияма возможность переехать всем вместе, но они отказались.

Они не хотели снова обременять новоиспечённую сестру и её мужа. Даже самый великодушный человек не смог бы легко смириться с тем, что во время медового месяца в доме живут двое приёмышей. «Всё в порядке, я уже почти совершеннолетний и могу позаботиться о Мей. Мы не можем вечно полагаться на сестру, нам пора учиться взрослеть. Сестра должна нас поддержать в этом».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение