Глава 4. Благодетель не человек

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Верно, это она отвела человека в пустыню.

Сяньчэн сказал, что это был проезжий сюцай, умерший без причины, и попросил её отвести труп на Кладбище Бродяг для погребения, пообещав два ляна серебра.

Но она не ожидала, что по пути произойдут перемены.

Она подумала, что это оживление трупа, и применила заклинание, чтобы остановить его, но кто бы мог подумать, что мёртвый человек умер ещё раз прямо у неё на глазах.

Только тогда она узнала, что он был девятым прямым потомком Небесного Владыки.

Она думала, что если запечатает этот Изначальный Дух и не даст ему сообщить о случившемся, то никто ничего не узнает.

Она думала, что если отнесёт тело на Кладбище Бродяг и похоронит его, уничтожив все следы, то всё будет так, будто ничего не произошло.

Но этим утром учитель, боясь быть втянутым в её дела, ушёл, не попрощавшись, и её защита Статуса Ученика угасла.

А вслед за этим угас и её Небесный Статус.

Даже для самых отъявленных злодеев Небеса проявляют милосердие, оставляя им шанс… Но если человек живёт в мире без Небесной защиты, его ждёт насильственная смерть.

Возможно, теперь только она сама верила, что она всего лишь обычная девушка, едва освоившая техники Школы Сюань, и никак не могла убить Высшего Бессмертного.

Мо Цянь молча опустила голову, невнятно бормоча:

— В любом случае, я невиновна; Небесный Путь ясен, он не станет несправедливо обвинять хорошего человека.

— Лишившись твоей Небесной защиты, тебя подвергнут жестокой казни и растерзают на куски, а когда-нибудь, если справедливость восторжествует, тебе, в лучшем случае, установят поминальную табличку.

Голос мужчины был лёгким, но каждое слово проникало в сердце Мо Цянь:

— Не забывай, ты убила девятого прямого потомка Небесного Владыки.

Мо Цянь вздрогнула от холода, но всё ещё упрямо сказала:

— Я ещё не умерла, пока я найду душу Сяньчэна…

— Но ты её нашла?

Мо Цянь потеряла дар речи; вспомнив только что произошедшее, она поняла, что, вероятно… не найдёт её.

Хотя перед ней были данные о рождении Сяньчэна, она призвала этого мужчину. Неужели… Мо Цянь украдкой взглянула на мужчину в чёрной мантии перед ней, цепляясь за последнюю надежду: неужели в теле толстого и ушастого Сяньчэна обитает такая изящная душа?

В длинных глазах мужчины в чёрной мантии таилась лёгкая опасность:

— Попробуй ещё раз сделать дикое предположение, и я посмотрю.

Мо Цянь поспешно собралась с мыслями и осторожно спросила:

— Тогда… вы посланы Небесным Владыкой, чтобы убить меня?

Мужчина в чёрной мантии презрительно взглянул на неё:

— Если бы я хотел тебя убить, зачем бы мне здесь болтать?

— Тогда вы пришли посмотреть на моё представление? — с горечью спросила Мо Цянь.

— Если бы я действительно хотел потешиться, я бы призвал сотни одиноких душ с этого кладбища, и они бы тебя осквернили!

Мо Цянь вздрогнула от испуга, но затем с некоторым недоумением спросила:

— Что за заклинание "осквернить"?

Лицо мужчины почти потемнело, и он сквозь зубы спросил:

— Хочешь попробовать?

Мо Цянь замотала головой, как погремушкой, и в её отчаявшемся сердце затеплилась искорка надежды. Она изо всех сил подняла голову, глядя на него:

— Тогда вы ведь не можете… прийти, чтобы спасти меня?

Мужчина слегка приподнял бровь, оглядывая её трудноуловимым взглядом, и в его голосе прозвучала насмешка:

— А иначе? В глубокую полночь, на пустынном кладбище, я пришёл с тобой поболтать?

Радость от спасения из безнадёжной ситуации нахлынула на сердце. Мо Цянь резко выпрямилась на коленях, сложила руки перед собой:

— Благодетель выше всех, прошу…

Со свистом мужчина исчез, и в следующий миг край его чёрной мантии уже остановился рядом с ней.

— Мы с тобой ни родственники, ни друзья. Если я приму твой поклон, у нас возникнет кармическая связь, а лучше, чтобы её не было.

Мо Цянь поспешно поднялась с земли, отряхнула с себя пыль, вытерла рукавом грязь с лица и слёзы из уголков глаз.

Только тогда она немного смущённо спросила:

— Осмелюсь спросить… как вас зовут?

Мужчина закатил глаза:

— Е Лань.

Мо Цянь немного подумала: ей только что исполнилось тринадцать, а Е Лань, очевидно, был намного старше её.

У людей Школы Сюань, обладающих хоть какой-то культивацией, возраст нельзя судить по внешности, тем более что Е Лань и так не был человеком.

Е Лань не хотел иметь с ней кармической связи, поэтому она не могла называть его старшим.

Поэтому, тщательно обдумав, Мо Цянь почтительно позвала:

— Дядя Е.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Благодетель не человек

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение