Глава 8. Рисунок
Чу Чэ сделал полшага вперед, Сюй Чжиси отступил на полшага назад.
Его поясница уперлась в край стола, отступать было некуда, но Чу Чэ продолжал неумолимо приближаться.
Сюй Чжиси просто сел на столешницу, упершись руками позади себя, и слегка запрокинул голову:
— У тебя сегодня не очень хорошее настроение.
Он сказал это утвердительно, и Чу Чэ не стал отрицать. Он опустил брови, глядя на кусок торта в руке Сюй Чжиси. Маленький, покрытый слоем молочно-белого крема, похожий на квадратный кирпичик, без украшений и декора, он источал слабый аромат.
Чу Чэ подавил импульс размазать торт по телу Сюй Чжиси. Пальцы его руки, опущенной вдоль тела, дрогнули и в конце концов коснулись подола одежды Сюй Чжиси.
Это была его одежда, и на Сюй Чжиси она всегда выглядела на размер больше.
Кончиками пальцев он медленно подцепил ткань и, проведя снизу вверх, одним движением запястья задрал футболку до груди, обнажив подтянутый, с плавными линиями живот Сюй Чжиси.
Сюй Чжиси тут же замолчал.
Пальцы едва ощутимо коснулись кожи, вызвав легкий холодок, который проник прямо в сердце и с кровью, качаемой сердцем, хлынул к голове и кончикам пальцев ног.
Даже такое легкое прикосновение вызвало волну возбуждения, от которого по телу пробегала дрожь. Сюй Чжиси сглотнул и замер, не двигаясь.
Черная бабочка под рубашкой давно смылась. На том месте, где раньше расправлялись ее крылья, виднелся слегка выступающий шрам — заживший след от пули.
Чу Чэ с силой провел по этой коже. Мозолистые от оружия подушечки пальцев властно обводили шрам, словно пытаясь вырезать следы, которые никогда не исчезнут.
Они стояли очень близко. Теплое дыхание касалось кожи, вызывая легкую неконтролируемую дрожь. Дыхание Сюй Чжиси участилось. Он нащупал на углу стола черную ручку и вложил ее в руку Чу Чэ.
Уголки губ Чу Чэ непонятно изогнулись. Он схватил Сюй Чжиси за плечи, крепко прижимая его к столу, и поднес край его же рубашки к его губам.
Кадык Сюй Чжиси дернулся, он открыл рот и закусил край одежды.
Выглядел он послушным и покорным — идеальная канарейка.
Но покорность канарейки не радовала ее хозяина. В глазах Чу Чэ снова появился холод. Всепоглощающий жар разжигал гнев, таившийся глубоко в сердце.
Он знал, что ни одна клетка не сможет удержать его птичку. У Сюй Чжиси было множество способов выбраться отсюда, порхать по миру, полному опасностей, и в конце концов вернуться домой с кусочком сахара в клюве, чтобы притвориться паинькой.
Результат действительно был таким, каким хотел его видеть Чу Чэ. Сюй Чжиси дал ему этот результат.
Но на самом деле ему не нужен был этот кусочек сахара. Он хотел видеть, как птичка живет в созданном им вакуумном мире, каждую минуту и секунду доверяя ему, полагаясь на него, не обманывая его.
Казалось, это была несбыточная мечта, существующая лишь в фантазиях, порожденных чувством собственничества, полная злобы и низости.
— Я ненавижу запахи, не принадлежащие этой квартире, — Чу Чэ снял колпачок с ручки, его голос был слегка хриплым от сдерживаемых эмоций. — Что нарисуем сегодня?
Сюй Чжиси не мог ответить. В тот момент, когда Чу Чэ коснулся его кожи кончиком ручки, он вздрогнул.
— Розы во дворе скоро расцветут. Нарисуем несколько цветов.
Он пробормотал это тихим голосом, в котором не было и намека на то, чтобы спросить мнение Сюй Чжиси.
Кончик ручки вызывал щекотку, расходящуюся по коже. Сюй Чжиси мертвой хваткой вцепился в край стола, наблюдая, как красивые лепестки распускаются на его талии, тянутся к бедренной кости. Черные чернила ложились на кожу. Розы не были такими же демоническими, как черная бабочка, но в них было больше нежности.
Чу Чэ опустил глаза. Несколько прядей зачесанных назад черных волос упали на виски, их изгиб повторял линию надбровных дуг и переносицы. Он держал ручку и рисовал, вливая все свои бушующие эмоции в каждую ровную линию.
Закушенный край рубашки промок насквозь. Сюй Чжиси чувствовал, что у него дрожат ноги.
Эта дурная привычка Чу Чэ рисовать на нем появилась не вчера и не сегодня, но каждый раз ему удавалось безошибочно возбудить его.
Чем медлительнее и высокомернее вел себя Чу Чэ, тем большее удовольствие испытывал Сюй Чжиси. Это удовольствие смешивалось с невыразимым словами удовлетворением, заставляя его с радостью принимать происходящее.
Несколько цветов были быстро нарисованы. Чу Чэ внимательно рассмотрел рисунок и, наклонившись, оставил легкий поцелуй.
Очень легкий, словно он ставил на этом рисунке печать со своим именем.
Сюй Чжиси смотрел, как он отступил на несколько шагов и достал из шкафчика сбоку рулон белой марли.
Раньше там лежала медицинская марля, специально используемая в полицейском управлении для обработки ран.
Пару лет назад, после завершения одной миссии, Чу Чэ перевязывал ему рану и, неизвестно, какой триггер сработал, но он испытал от этого странное удовольствие. С тех пор каждый раз, когда Сюй Чжиси получал ранение, он всегда лично перевязывал его.
Теперь в шкафчике лежал рулон кружевной белой марли, купленный Чу Чэ в начале года по внезапному порыву.
Он прижал один конец марли к его боку и начал аккуратно, виток за витком, обматывать нарисованные розы.
Он делал это очень легко, не затягивая туго, но Сюй Чжиси все равно чувствовал прерывистое удушье, пока весь рисунок не скрылся под повязкой.
Чу Чэ был очень доволен своим творением.
Наконец он позволил Сюй Чжиси выпустить край рубашки из зубов, помог ему снова одернуть ее, разгладил каждую складку, чтобы она выглядела как новая.
— Нравится?
В горле у Сюй Чжиси пересохло, но он все же выдавил два слова:
— Нравится.
Он чувствовал себя путником, много дней бредущим по пустыне, — во рту пересохло так, что отчаянно хотелось чего-нибудь: воды ли, поцелуя ли.
Он выпрямился, опираясь на руки.
Чу Чэ поцеловал его.
Сюй Чжиси поднял онемевшие руки и обнял Чу Чэ за плечи, углубляя поцелуй.
Чу Чэ очень любил кусаться во время поцелуев, и этот раз не стал исключением. Удовольствие в голове Сюй Чжиси еще не утихло, но он все же смутно понял смысл, который передавал Чу Чэ.
Куда бы ты ни убежал, ты должен носить рисунок, оставленный мной.
Сюй Чжиси слегка отстранился, глядя в глаза Чу Чэ, и тихо усмехнулся:
— Ешь торт.
Крем на торте слегка затвердел, но это все равно не портило его вкуса.
Сюй Чжиси зачерпнул ложечкой и поднес ко рту Чу Чэ:
— Попробуй.
Настроение Чу Чэ к этому моменту улучшилось. Он любезно съел торт и так же любезно вынес вердикт:
— Передержали в духовке.
— Правда? — Сюй Чжиси скрестил ноги, устроившись на столе, и съел еще кусочек. — В следующий раз сам приготовлю.
Чу Чэ бросил на него взгляд.
Сюй Чжиси невозмутимо добавил:
— Дома приготовлю.
— Как хочешь, — сказал Чу Чэ, подошел, взял верхнюю одежду Сюй Чжиси, которую тот намеренно оставил в стороне, и повесил ее на вешалку.
Запах от этой одежды был сильнее. Чу Чэ узнал его.
Это был запах из той лавки благовоний на черном рынке. Формально там продавали ароматические палочки, включая обычные для дома и сандаловые, а на самом деле — парфюм, способный сбить со следа электронных полицейских собак и замести следы.
В наше время никто уже не ходил на кладбище. Большинство людей, заходивших в эту лавку, покупали именно второе.
Сюй Чжиси был на черном рынке. Похоже, Лян Санье быстро передал информацию. Полицейское управление только сегодня напало на след организации «Красная Лошадь», а Сюй Чжиси уже успел, найдя адрес в папке с документами, которую Чу Чэ оставил в кабинете, наведаться в их логово.
— Как ты так быстро вернулся? Восстановили в должности? — Сюй Чжиси, успокоившись, наконец нашел время спросить о делах. Он все еще жевал торт и невнятно говорил, глядя в спину Чу Чэ.
Чу Чэ промычал «угу» и лишь спустя мгновение снова заговорил. В его голосе прозвучала неожиданная, полная скрытого смысла насмешка:
— В вашем отделе есть некий Хань Юн?
— Да, — Сюй Чжиси не понял, к чему он упомянул этого человека, и небрежно ответил.
Чу Чэ обернулся.
Сюй Чжиси продолжил:
— Кроме меня, он самый главный по должности. В это время он, должно быть, работает вместо меня.
Чу Чэ прислонился к шкафу и все так же смотрел на него сверху вниз.
Сюй Чжиси сказал:
— Кажется, он в меня тайно влюблен.
Чу Чэ промолчал.
Сюй Чжиси спросил:
— Почему ты не ревнуешь?
Чу Чэ по-прежнему молчал, но его взгляд переместился с лица Сюй Чжиси на его талию.
Сюй Чжиси понял его без слов.
Оказывается, Чу Чэ устроил все это не только из-за того, что он тайком сбежал из квартиры. Он узнал, что подчиненный хочет завести с ним служебный роман, и его ревность просто зашкаливала.
Сюй Чжиси нашел это забавным:
— Внезапно упомянул его. Что он тебе сделал?
— Тебе не нравится здесь находиться? — спросил вместо ответа Чу Чэ.
Этот язвительный тон явно был подражанием Хань Юну, с примесью праведного негодования Лян Санье. Сюй Чжиси поспешил заверить:
— Нет, нравится, очень нравится.
Чу Чэ холодно усмехнулся и, бросив фразу, вышел из спальни:
— Скажи Лян Санье, чтобы почаще думал головой и не позволял себя использовать как пешку.
— О-о-о, — протянул Сюй Чжиси, его голос последовал за Чу Чэ на кухню. — Что у нас на обед?
— Тушеная свинина в соевом соусе, — Чу Чэ был немногословен.
Сюй Чжиси сказал:
— Я хочу рыбу.
На кухне на несколько секунд воцарилась тишина, затем послышался вздох Чу Чэ:
— Море еще не открыто. Есть только полудохлая выращенная рыба марки «Город-паразит».
Сюй Чжиси сказал:
— Брат…
На кухне снова стало тихо.
Через несколько секунд Сюй Чжиси услышал звук открывающегося и закрывающегося холодильника, какое-то шуршание, затем что-то положили на разделочную доску, и раздался шлепок рыбьего хвоста.
Сюй Чжиси сидел в комнате, покусывая серебряную ложечку от торта, и не мог понять, кого из них легче уговорить — себя или своего брата.
Он удовлетворенно помечтал немного, вспоминая вкус крема, затем достал коммуникатор и отправил Лян Санье бессвязную фразу: «Почаще думай головой, не позволяй себя использовать как пешку».
Затем добавил: «Мой брат сказал».
Через десять минут Лян Санье ответил: «??».
(Нет комментариев)
|
|
|
|