Глава шестнадцатая: Выход из горы в поисках трав

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Так прошло два дня.

Жизнь культиватора Дао Сян Хуэя была довольно насыщенной.

В этот день он, как обычно, рано утром пришёл на Гору Земного Пламени, намереваясь практиковать «Искусство Трансформации Огня».

В свободное время он взглянул на Старейшину У и увидел, что тот сидит неподвижно, подобно старому монаху в глубокой медитации. За все эти дни Сян Хуэй ни разу не видел, чтобы он пошевелился.

Если бы не мерцающее сияние вокруг его тела, Сян Хуэй подумал бы, что он действительно умер, сидя на Горе Земного Пламени.

Он не понимал, какую технику культивирует Старейшина У, поэтому решил больше не обращать на него внимания.

Он достал из-за пазухи священный текст — «Искусство Трансформации Огня».

Внимательно прочитав метод культивации от начала до конца дважды, он, не обращая внимания на указания Старейшины У, подошёл от выхода к краю лавового пруда.

Сев со скрещенными ногами, он глубоко вздохнул, чтобы успокоить свой разум.

Затем он сложил ручные печати и довольно неуклюже начал применять «Искусство Трансформации Огня».

Долгое время не было никакой реакции. Сян Хуэй разжал руки и погрузился в бездумные размышления: «Искусство Трансформации Огня» предназначено для отделения огненных элементов ци из духовной энергии, а здесь больше всего огненной духовной энергии. Кроме того, эта духовная энергия мне близка, так почему же она совершенно не реагирует на мой призыв?

Он взял священный текст и принялся изучать его, затем отложил и снова начал повторять попытки.

Так продолжалось снова и снова.

В какой-то момент Сян Хуэй наконец-то почувствовал огненную ци внутри своего тела. Сначала она была размером с горошину, но, непрерывно поглощая энергию из лавового пруда, она в конце концов раздулась до размера кулака.

Только тогда Сян Хуэй больше не смог держаться, разжал сложенные печати, и всё тут же рухнуло, исчезнув в никуда.

Лоб Сян Хуэя, побледневший от истощения духовной силы, покрылся холодным потом, а губы слегка дрожали.

Похоже, для культивации «Искусства Трансформации Огня» он также перенёс огромную боль.

В душе он презирал своё духовное тело, которое оказалось таким бесполезным, неспособным подавить даже крошечную огненную стихию, и ему пришлось истощить всю свою духовную силу, чтобы едва сдержать её.

Он проглотил целебную пилюлю, полученную от мастера, и медленно начал её перерабатывать, восстанавливаясь.

Стоит отметить, что хотя мастер и был скуп, не желая давать ему духовные камни, целебных пилюль он давал в изобилии.

Размышляя, он проглотил ещё одну неизвестную пилюлю, вдохнул её аромат, и его тело расслабилось, словно он парил в небесах.

……………………

Восстановив духовную силу на Горе Земного Пламени, Сян Хуэй сразу же вернулся в свою пещерную обитель.

Разочарованный Сян Хуэй сидел на каменной кровати, размышляя о жизни: трудности культивации Дао начинаются с меридианов, когда же этому придёт конец?

Он думал много, казалось, целую ночь.

Проснувшись, он обнаружил, что ему снился кошмар, в котором его тело подвергалось всевозможным пыткам.

— Хм.

— Хорошо, что это был всего лишь сон, иначе он действительно мог бы отказаться от Дао и вернуться к обычной жизни.

Покачал головой и вдруг увидел алхимическую печь, подаренную ему Ду Чэньвэй.

Вспомнив Ду Чэньвэй, а затем её изящное и героическое лицо, Сян Хуэй невольно улыбнулся.

С улыбкой на лице его настроение улучшилось.

— Сегодня она должна вернуть мне сборник трав, мне нужно пойти пораньше, чтобы не заставлять её ждать слишком долго.

Сян Хуэй с нетерпением ждал встречи, которая обещала быть неописуемо прекрасной.

……………………

Сян Хуэй сначала зашёл на кухню, но не нашёл там того, кого хотел увидеть.

Затем он подошёл к воротам женского жилого района и увидел Ду Чэньвэй, которая сидела, прислонившись к большому дереву, от скуки. Сян Хуэй обрадовался и быстро подошёл к ней.

— Что ты здесь делаешь? — спросил Сян Хуэй, хотя и знал ответ.

Ду Чэньвэй, увидев Сян Хуэя, тоже обрадовалась и сказала:

— Я боялась, что ты придёшь рано и не найдёшь меня, поэтому ждала тебя здесь. Не думала, что ты придёшь так рано, теперь я могу быть свободна.

Ду Чэньвэй с улыбкой объяснила, словно боясь, что Сян Хуэй что-то не так поймёт, а затем протянула ему сборник трав:

— Держи.

Сян Хуэй взял сборник трав, посмотрел на Ду Чэньвэй и спросил: — Ты закончила переписывать?

Ду Чэньвэй кивнула, затем её лицо слегка покраснело.

Сян Хуэй заметил, что все женщины-культиваторы, проходившие мимо, разглядывали их двоих.

— Может, найдём место потише? — вдруг сказала Ду Чэньвэй. — Мне нужно тебе кое-что сказать.

— Что ты хочешь мне сказать? — спросил Сян Хуэй.

— Просто иди за мной, — сказала Ду Чэньвэй и направилась к тренировочной арене.

Сян Хуэй, видя это, последовал за ней.

Ду Чэньвэй обнаружила, что Сян Хуэй последовал за ней, и ускорила шаг.

Вдвоём они пришли на открытое пространство тренировочной арены. Ду Чэньвэй остановилась, когда увидела, что вокруг никого нет.

— Вскоре все ученики будут участвовать в состязании, а у меня сейчас только третий уровень Закалки Тела. Вероятность того, что меня не отсеют, невелика, — сказала Ду Чэньвэй Сян Хуэю.

— И что дальше? — Сян Хуэй был немного озадачен.

— Несколько дней назад на доске заданий секты появилось задание. Выполнив его, можно получить пилюлю Укрепления Тела. Если я получу эту пилюлю, то смогу легко прорваться на четвёртый уровень Закалки Тела, — сказала Ду Чэньвэй.

Выслушав Ду Чэньвэй, Сян Хуэй посерьёзнел.

Он понял, что положение Ду Чэньвэй неважное, и, представляя себе её отсев, Сян Хуэй не хотел больше об этом думать.

— Чем я могу тебе помочь? — Сян Хуэй сам предложил помощь.

— Задание касается плода цитрона, поэтому я хотела попросить тебя пойти со мной на поиски трав, — сказала Ду Чэньвэй.

Поиск трав поможет Ду Чэньвэй, и Сян Хуэй, конечно, не отказался.

Поэтому они вдвоём на месте обсудили план действий.

В итоге решили отправиться послезавтра.

Недалеко от секты находится Гора Пребывания Гусей, и, по слухам, на этой горе растёт плод цитрона.

Гора Пребывания Гусей была их намеченным пунктом назначения.

После того как Сян Хуэй и Ду Чэньвэй утвердили план, они разошлись.

От Ду Чэньвэй он узнал, что для выхода из горы нужно оформить документы и иметь при себе удостоверение.

Возвращаться было не так хлопотно, достаточно было предъявить удостоверение личности.

Поскольку это был всего лишь поиск трав, Сян Хуэй не стал сообщать об этом своему мастеру.

Оформив все необходимые документы, он стал ждать, культивируя в своей пещерной обители.

……………………

В назначенный день.

Сян Хуэй и Ду Чэньвэй встретились рано утром и покинули врата секты, держа карту и направляясь на север.

По дороге они весело болтали и смеялись.

— Ты действительно ни разу не преуспела? —

Поболтав немного, Сян Хуэй снова спросил Ду Чэньвэй, был ли у неё опыт изготовления пилюль.

— На самом деле… я тогда тебя обманула. Я уже могу изготавливать пилюли низшего ранга начального уровня.

С тех пор как Сян Хуэй согласился помочь ей, Ду Чэньвэй стала считать его другом и больше ничего не скрывала.

Сян Хуэй никогда раньше не общался с девушками. С тех пор как он встретил Ду Чэньвэй в прошлый раз, всякий раз, когда он вспоминал о ней, его настроение улучшалось.

А на Утёсе Отчаяния, когда Ду Чэньвэй, почти потерявшая надежду, увидела появление Сян Хуэя, её сердце словно было похищено и уже не могло вернуться.

Они не знали, насколько бесценно иметь близкого друга в этом жестоком мире.

В этот момент Сян Хуэй, услышавший правду, выглядел разочарованным. Конечно, его настроение было плохим, потому что он был хуже других, но затем в его глазах вспыхнул огонёк, и, глядя на дорогу впереди, он сказал:

— На самом деле, я тоже интересуюсь изготовлением пилюль, просто не знаю метода. Можешь ли ты рассказать мне, как ты их изготавливаешь?

— Конечно, можно. Изготовление пилюль в основном зависит от практики, а начать на самом деле несложно. Давай обсудим это после того, как это дело закончится.

Ду Чэньвэй с радостью согласилась.

Разговаривая, она достала карту и принялась её изучать, а Сян Хуэй наклонился, чтобы посмотреть на неё…

………Продолжение следует…

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава шестнадцатая: Выход из горы в поисках трав

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение