Часть 6 (Часть 2)

— Янань… Ханьфэй больше не сможет держать скальпель в правой руке…

Услышав эти слова Лу Яньфэя, Лу Янань оцепенела.

****

Для детей семьи Лу профессия врача была не просто выбором карьеры, но и семейным призванием.

Старший брат, Лу Чэнфэй, как-то сказал: «Кажется, мы родились, чтобы стать врачами. У нас никогда не было других вариантов».

Но Лу Ханьфэй был другим. Он искренне любил медицину.

Перед поступлением в университет он говорил Лу Янань: — Янань, твой третий брат — настоящий универсал! Я красив, статен, мог бы стать звездой. У меня отличная физическая форма, меня даже в баскетбольную команду звали. У меня талант к языкам, мог бы стать переводчиком…

— Тебе только истории под мостом рассказывать! — ответила она.

Он, ничуть не обидевшись, улыбнулся и, не раздумывая, выбрал в заявлении «Клиническую медицину медицинского института Т-Да». — Но по сравнению с медициной всё это — ерунда.

— Такой самовлюблённый хвастун, как ты, согласится носить белый халат? — с сомнением спросила Лу Янань.

— Мне это не нравится, — покачал он головой. — Но мне нравится помогать людям. Я слишком мягкосердечный. Стоит кому-то посмотреть на меня с мольбой, и я не могу остаться равнодушным.

— Тогда тебе нужно было стать полицейским или адвокатом…

— Даже самый верный солдат не может быть уверен, что всё, что он делает, — абсолютное добро. Даже самый справедливый адвокат не может гарантировать, что каждое дело будет рассмотрено беспристрастно. А врач — другое дело. Хороший врач даёт пациентам надежду, и эта надежда не знает границ, национальностей и социальных классов. Гиппократ говорил, что медицина — самое прекрасное и благородное из всех искусств. — ответил Лу Ханьфэй.

Лу Янань посмотрела на него. Впервые за много лет ей показалось, что Лу Ханьфэй не такой уж и плохой.

****

— Янань, если Ханьфэй вернётся, ты должна его остановить.

— Второй брат… — Лу Янань вытерла выступивший на лбу холодный пот. — А если мы поссорились, и я накричала на него… он не вернётся?

— Куда он ушёл?

Откуда ей знать, куда он мог уйти?! Она не понимала, зачем он пришёл к ней, зачем женился на ней, а потом развёлся. Она вдруг осознала, что совсем не знает Лу Ханьфэя!

Всё это время он никуда не ходил, самое дальнее место, где он бывал, — это рынок и супермаркет в нескольких сотнях метров от квартиры. Даже если он куда-то и ушёл, он бы уже вернулся.

Если бы он решил уехать, он бы взял с собой вещи. Куда он мог пойти без ничего?

Лу Янань несколько раз пыталась ему дозвониться, но телефон был выключен. Она всё больше нервничала. Неужели этому инфантильному типу нравится играть в прятки?! Схватив куртку, она выбежала из квартиры.

****

Ближе к вечеру примерный бывший муж, Лу Ханьфэй, вернулся домой с продуктами и обнаружил, что квартира пуста. Наверное, Янань ушла куда-нибудь поесть. В конце концов, она потратила все его деньги, а теперь ещё и злится. Наверняка пошла в ресторан.

Посмотрев на пакеты с продуктами, Лу Ханьфэй решил, что готовить для себя одного не хочется. Он сварит лапшу, а остальное приготовит завтра.

Лапша получилась очень вкусной. Лу Ханьфэй, поставив кастрюлю на журнальный столик, включил телевизор. Где ещё найти такого хорошего мужчину, как он? А Янань этого не ценит. Он вздохнул, жалея себя, и, подхватив палочками лапшу, отправил её в рот.

Янань тоже любит лапшу с тремя деликатесами. Может, оставить ей немного на ужин?

С этой мыслью Лу Ханьфэй взял кастрюлю и пошёл на кухню.

В этот момент дверь распахнулась, и на пороге появилась Лу Янань. Её лицо было мрачным. На ней была домашняя одежда из мягкой ткани и спортивный пуховик, стянутый внизу резинкой, из-под которого нелепо выглядывали края домашней одежды. Она была без макияжа, казалось, даже не умывалась после сна, а волосы были растрёпаны. В таком виде королева представала только перед собой, когда была дома. На людях, даже перед вторым братом, Лу Яньфэем, она всегда была безупречна.

Неужели она в таком виде ходила в ресторан?

Лу Ханьфэй ахнул. Похоже, она совсем потеряла всякий стыд!

****

Она целый день ходила голодная, да ещё и искала его по всему городу, а он дома лапшу ест! И не просто лапшу, а лапшу с тремя деликатесами!

— Лу! Хань! Фэй! — взорвалась она. — Если ты не расскажешь, что случилось с твоей правой рукой, я засуну тебе эту лапшу вместе с кастрюлей в глотку!

— Бряк! — кастрюля выскользнула из его рук и упала на пол, облив ему ноги горячим бульоном.

Лу Янань вскрикнула и бросилась к нему.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение