О произведении

Цзюнь Фэйюэ. Отброс бросает мужа, второй брак с нежным тираном.

Сильная героиня, сильный герой!

Союз сильных!

Отношения один на один, а также милый гениальный малыш.

Она — современная убийца «Ань Е», владычица тьмы, от одного имени которой бросает в дрожь!

Она — нелюбимая законная дочь из Резиденции Военного Генерала-Защитника Государства, известная как «отброс» Гу Линъэр.

**

— Слышали, императору нравится этот отброс из Резиденции Генерала-Защитника?

Одна девушка поперхнулась чаем и чуть не задохнулась. Отдышавшись, она сказала:

— Да он просто извращенец! Она же отброс, да еще и уродина, а ему нравится. Разве не извращенец?

— Слышали, эта госпожа-отброс бросила императора!

Та же девушка, с аппетитом жуя пирожное, фыркнула:

— Пф, да просто он ни на что не годен, вот и бросила!

Говорят, язык без костей?

Едва она договорила, как сзади раздался «нежный» голос:

— Линъэр.

У девушки волосы встали дыбом!

Обернувшись, она сладко проговорила:

— Император, какая встреча!

Император-тиран очень нежно кивнул:

— Линъэр, я слышал всё, что ты только что сказала, до последнего слова!

Вот черт!

Этого мужчину ей не переспорить, но разве нельзя от него убежать?

Быстро бежать!

Побежала на юг — наткнулась на живую стену!

Схвачена и унесена в покои.

Зарисовка 1:

— Старший брат-император, приструни свою женщину! Эта чертовка привязала меня перед лавкой румян для привлечения покупателей! — взревел некий князь, его глаза покраснели.

— О, так ты еще на что-то годишься? Все-таки моя Линъэр умница! — На красивом, как у небожителя, лице тирана играла снисходительная улыбка, а в глазах читалось полное одобрение.

— Брат-император! — Князь чуть не задохнулся от злости.

— Возвращайся и усерднее тренируйся. В следующий раз просто не дай ей себя поймать, и все? — холодно усмехнулся тиран.

И это называется решение?

Князь, услышав это, почувствовал, что его вот-вот стошнит кровью.

Зарисовка 2:

— Ваше Величество, императрица ночью ворвалась в сокровищницу и пытается взломать механизмы! — доложил охранник с серьезным лицом.

— Передайте приказ: все механизмы в сокровищнице отключить.

— Ваше Величество, но в сокровищнице хранятся ваши самые важные вещи! — охранник подумал, что ослышался.

— Иначе что? Позволить ей всю ночь возиться с механизмами, чтобы утром она вышла с темными кругами под глазами? — тиран опасно прищурил свои орлиные глаза.

— Этот подчиненный понял. — Что ж, никто не осмелится заставить уважаемую императрицу не спать всю ночь.

Зарисовка 3:

Милый ребенок, словно вырезанный из нефрита, тихонько прошептал женщине на ухо:

— Матушка-императрица, у этого тирана вечно каменное лицо, такой уродливый. Давай бросим этого мужчину, а я, малыш, помогу тебе найти красавчиков получше…

Женщина все еще серьезно размышляла…

Внезапно налетел яростный порыв ветра, и под громкий визг ребенка тот, описав дугу, улетел прочь!

Тиран свирепо уставился на женщину с невинным видом, вытянул свою железную руку. Хмф, посмела задуматься о том, чтобы бросить его…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

О произведении

Настройки


Сообщение