Син Чэнью протянул руку и подхватил Сяо Синсина.
Мужчина был слишком силен, чтобы мальчик мог сопротивляться. Даже Хо Сан не смогла его остановить.
— Папочка, не будь груб с мамочкой! — Сяо Синсин мгновенно стал серьезным, его милое личико выражало крайнюю озабоченность.
— Я знаю, что ты хочешь мне добра. Но с самого рождения со мной была только мамочка. Тебя никогда не было рядом, и она не может без меня, — его тихий детский голос трогал до глубины души.
— Я всегда мечтал о папе, хотел, чтобы вы с мамой были вместе, как у других детей. Поэтому, как только я тебя увидел, ты мне сразу понравился. Мы с тобой так похожи! Никто из других детей не похож на своего папу так, как я на тебя! — в голосе Сяо Синсина звучала гордость.
У Хо Сан сжалось сердце. Она знала, что Сяо Синсин всегда хотел отца, но не ожидала, что он будет так рад встрече с Син Чэнью.
— Синсин…
— Мамочка, папочка вчера со мной спал. Он хороший. Переезжай к нам, хорошо? — Сяо Синсин потянул Хо Сан за руку, в уголках его глаз блестели слезы.
Син Чэнью молча наблюдал за ними. Слова сына тронули его, но в то же время…
Какой же он пройдоха!
У этого мальчишки столько своих планов.
Хо Сан хотела забрать Сяо Синсина, но Син Чэнью не позволил. Еще когда она звонила сыну из дома Хо, она уже приняла решение, но…
— Господин Син, я… — ей, как женщине, было неловко предлагать жить вместе.
Но ради Сяо Синсина Хо Сан сделала глубокий вдох и, сжав кулаки, продолжила: — После вчерашнего разговора я всю ночь думала… Я не могу жить в разлуке с сыном. Я… хочу переехать к вам, чтобы быть рядом с ним.
— Рядом со мной он будет в безопасности, — Син Чэнью пристально посмотрел на нее.
Эта женщина достаточно благоразумна.
— Все эти пять лет я хорошо заботилась о Сяо Синсине, — Хо Сан подняла голову и посмотрела ему в глаза.
Она была в этом уверена.
— У меня хорошие гены, — Син Чэнью взглянул на сияющее личико сына, точную копию себя.
Какой же он самовлюбленный!
Хо Сан едва сдержалась, чтобы не взорваться. Даже если он красив, богат и влиятелен, разве он не может быть хоть немного скромнее?!
— Папочка, ты не прав! — Сяо Синсин дернул Син Чэнью за одежду. Его глаза, как и у Хо Сан, сияли от радости.
— Хм? — Син Чэнью поднял бровь.
— Он не прав! Синсин такой хороший, потому что я его хорошо воспитала! — Хо Сан с гордостью посмотрела на сына.
— У папочки и мамочки хорошие гены, поэтому я красивый и умный. А мамочка меня хорошо воспитывала все эти годы. Мамочка, обними меня! — Сяо Синсин, улыбаясь, протянул руки к Хо Сан.
Син Чэнью холодно посмотрел на них, не двигаясь.
Хо Сан поспешно обняла Сяо Синсина, чувствуя тепло его маленького тела и вдыхая нежный молочный аромат.
Холодный зимний ветер обжигал лицо, но Хо Сан чувствовала, как к ней возвращается жизнь. Пустота в сердце исчезла, ее словно окутало теплыми лучами зимнего солнца.
Син Чэнью посмотрел в ясные, сияющие глаза Хо Сан. Уголки его губ изогнулись в холодной улыбке.
— Отныне твоя главная задача — заботиться о Сяо Синсине. Больше от тебя ничего не требуется, — его низкий голос звучал холодно и надменно, словно он был божеством, вершащим судьбы.
Хо Сан сжала губы. И она еще считала его хорошим человеком на свадьбе!
Вот же… Он что, всерьез решил сделать ее нянькой для Сяо Синсина?
— Папочка, она моя мама! Она не нянька! — Сяо Синсин сразу понял, что что-то не так. — У мамочки есть своя работа, она все делает сама! — нахмурившись, заявил он.
Син Чэнью застыл. Разве плохо, что ей не нужно ни о чем беспокоиться, кроме заботы о Сяо Синсине?
— Мамочка, не волнуйся. Папочка просто хочет, чтобы тебе было легче. Он не умеет красиво говорить, он же настоящий мужчина. Не сердись на него. Я всегда на твоей стороне! — прошептал Сяо Синсин Хо Сан на ухо.
Хо Сан почувствовала себя немного лучше. Она гордо посмотрела на Син Чэнью.
Вот видишь, мой сын на моей стороне!
— Лэй Кэ, поезжай к этой женщине и собери ее вещи, — холодно приказал Син Чэнью, даже не взглянув на Хо Сан, и сел в машину.
Лэй Кэ посмотрел на Хо Сан.
Хо Сан тоже посмотрела на Лэй Кэ. Теперь, когда Син Чэнью сказал это вслух, она почувствовала волнение.
Она совершенно не хотела иметь с ним ничего общего, но события развивались непредсказуемо. Сейчас переезд к Сяо Синсину казался наилучшим выходом.
— Господин Лэй, вы сможете выяснить, кто эта женщина, которая так на меня похожа? — только сейчас Хо Сан вспомнила об этом.
— Мы все выясним, — ответил Лэй Кэ. — Мисс Хо, идемте.
Хо Сан кивнула. Пока ничего другого ей не оставалось.
===
Хо Цзяо притворялась спящей, пока Хо Линьчэнь решал все ее проблемы. Только когда он закончил, она «проснулась».
Она ожидала увидеть в соцсетях новости о том, как Хо Сан столкнула ее с лестницы. Это должно было восстановить ее репутацию после провальной свадьбы.
— Где мой телефон? — спросила Хо Цзяо, увидев брата, стоявшего у кровати с мрачным лицом.
— Лучше тебе этого не видеть, — голос Хо Линьчэня был таким же мрачным, как и его лицо.
Хо Цзяо, опешив, выхватила телефон из рук брата. Чем больше она читала, тем мрачнее становилось ее лицо. Наконец, она швырнула телефон на пол. — Эта дрянь меня обманула! — закричала она.
Хо Линьчэнь молчал, погруженный в свои мысли.
Хо Цзяо охватила паника. Она была восходящей звездой, и репутация для нее была всем. Она не могла позволить себе проиграть. — Брат, у тебя же есть связи? Дай мне их контакты! — в отчаянии попросила она.
(Нет комментариев)
|
|
|
|