— Не смейте меня так оскорблять!
Лицо Хо Сан то краснело, то бледнело. Эти слова не раз произносил ее единственный близкий друг.
Син Чэнью находил забавным, как лицо Хо Сан меняет цвета. У него возникла идея, но голос оставался холодным. — Мой сын, безусловно, будет жить со мной. Что касается вас, у вас есть два варианта: либо разлука с сыном, либо переезд ко мне.
Найти кого-то, кто позаботится о ребенке так же хорошо, как эта женщина, которая провела с ним пять лет, было бы сложно.
Хо Сан потеряла дар речи.
— Сяо Синсин — частичка меня. С тех пор как я выносила его, мы ни разу не расставались. Господин Син, как я могу… разлучиться с сыном?!
В таком случае оставался лишь один вариант…
Син Чэнью, глядя на нее, не торопил.
Он действительно не торопился. Торопиться должна была Хо Сан.
— Мисс Хо, хорошо подумайте над своим выбором, — лениво произнес Син Чэнью, уверенный в своей победе. — Лэй Кэ, проводи гостью.
Хо Сан закусила губу и, простояв перед столом две минуты, сказала: — Сяо Синсин сказал, что вернется ко мне!
— Посмотрим, — Син Чэнью поднял бровь. Сердце его сына сейчас принадлежало ему.
Хо Сан глубоко вздохнула. Ее выпроводили из кабинета. Она пыталась успокоить себя, вспоминая письмо с угрозами. С Сяо Синсином рядом с Син Чэнью ничего не случится. У них с сыном крепкая связь, которая не разрушится от нескольких дней разлуки.
Сейчас у нее в голове была полная неразбериха. Нужно было все обдумать. Она не могла просто так взять и жить с Син Чэнью.
Ей нужно было разобраться с делами своей матери, она не могла потерять самообладание.
Вернувшись домой, Хо Сан не могла ничего делать. Она чувствовала себя потерянной. Глядя на дом, где все напоминало о Сяо Синсине, она чувствовала пустоту в сердце.
Просидев так некоторое время, она вспомнила, что нужно позвонить Сяо Синсину.
Но сын не ответил на звонок.
Только в девять вечера Сяо Синсин перезвонил. Хо Сан, не отходившая от телефона, сразу же ответила.
— Алло? Сяо Синсин? — с трудом произнесла Хо Сан, сжимая телефон в руках. — Как ты? Тебя никто не обижает? Кто там еще есть?
Хо Сан знала, что богатые семьи, хотя и склонны к любовным интрижкам, презирают внебрачных детей. У них с Син Чэнью была лишь мимолетная связь, и Сяо Синсин не был рожден в браке…
Чем больше она думала, тем сильнее волновалась.
— Мамочка, все ко мне хорошо относятся, меня никто не обижает. И в доме папочки, таком большом, живем только мы с несколькими горничными, больше никого нет, — раздался детский голос Сяо Синсина.
Хо Сан с облегчением выдохнула, но в то же время почувствовала еще большую пустоту. Если все к нему хорошо относятся, значит, она им не нужна?
Сяо Синсин, одетый в пижаму с тигренком, которую купил Лэй Кэ с его ужасным вкусом, чувствовал себя неловко, но на его лице сияла улыбка. — Я скучаю по тебе, мамочка. Если бы ты была здесь… Не волнуйся, даже если тебя нет рядом, я буду хорошо себя вести. Я поживу здесь несколько дней и скоро вернусь. Не переживай!
У Хо Сан на глаза навернулись слезы. Сяо Синсин не бросил ее, он вернется.
— Мамочка, папа сказал, что найдет мне новую школу. Завтра я пойду в свой детский сад в последний раз, чтобы попрощаться с учителями и друзьями…
Сяо Синсин собирался продолжить свой трогательный спектакль, чтобы заманить маму, но краем глаза заметил Син Чэнью, стоявшего в дверях, скрестив руки на груди, в халате.
Красивое, холодное лицо Син Чэнью было наполовину скрыто в тени коридора, что придавало ему загадочности. Он с легкой усмешкой наблюдал за актерской игрой сына.
Этот мальчишка был похож на него не только внешне, но и умом. Все остальное, должно быть, перенял от Хо Сан.
Впрочем, это было мило.
— Сяо Синсин, это я виновата, что тебя забрали.
Сяо Синсин отвернулся и тихо сказал: — Мамочка, ты не виновата. Ты просто подстраиваешься под обстоятельства.
Хо Сан подумала: «Он точно меня утешает?»
Сяо Синсин, заметив человека за спиной, понизил голос: — Мамочка, я должен идти, папа пришел… То есть, я спать хочу. Завтра позвоню. Чмок!
— Сяо Синсин! — Хо Сан опешила, услышав короткие гудки. Она застыла на несколько минут, а затем, опустив телефон, почувствовала пустоту в сердце.
Неужели Син Чэнью не только забрал Сяо Синсина, но и запретил ему общаться с ней?
Как он и сказал, либо разлука, либо…
Хо Сан закусила губу, не в силах успокоиться.
Сяо Синсин, повесив трубку, повернулся к Син Чэнью с милым выражением лица и, моргнув, как будто собираясь заплакать, сказал: — Папочка, обычно мамочка укладывает меня спать. Сегодня папочка уложит меня? Я боюсь спать в новом месте.
Он похлопал по кровати рядом с собой.
Син Чэнью был удивлен.
Но Сяо Синсин продолжал смотреть на него своими жалобными глазами. Лицо Син Чэнью напряглось. — Только сегодня, — холодно ответил он, подходя к кровати.
Сяо Синсин нахмурился. — А потом, когда мамочка приедет, вы будете укладывать меня вместе.
Син Чэнью лег, проигнорировав этот вопрос.
Хо Сан почти не спала до рассвета. Утром, по привычке, она встала готовить завтрак.
— Сяо Синсин, завтрак готов! — позвала она по привычке, а затем вспомнила, что Сяо Синсина забрал Син Чэнью.
Хо Сан села за стол, посмотрела на яичницу и, погрустив немного, взяла себя в руки. Помимо Сяо Синсина, ей нужно было разобраться с делами матери. Сын в безопасности с Син Чэнью и, вероятно, уже в школе.
Но и дела матери не терпели отлагательств. Она не хотела иметь ничего общего с семьей Хо.
— Сяо Синсин, доброе утро! Веди себя хорошо.
— Угу, мамочка. Папочка отвез меня в школу. Ты тоже береги себя. Чмок!
Хо Сан перечитывала сообщение от сына, а затем отправилась к дому семьи Хо. Служанка открыла дверь, но не впустила ее.
— Кто там?
Цзян Юйхуа была в плохом настроении. После случившегося ни одна из ее подруг не хотела с ней общаться. Она целыми днями сидела дома без дела и, увидев, что служанка открыла дверь, но никто не вошел, раздраженно спросила.
— Это я.
Хо Сан прошла мимо служанки в дом.
Цзян Юйхуа вскочила с дивана. Этот голос она не забудет!
— Что ты здесь делаешь, мерзавка?! Убирайся! Тебе здесь не рады! Еще шаг, и я вызову полицию!
Хо Сан, сохраняя спокойствие, решила воспользоваться именем Син Чэнью. — Отец моего сына — Син Чэнью. Если у тебя хватит смелости, вызывай полицию. Посмотрим, кому будет хуже.
— Ты…! — Цзян Юйхуа, указывая на Хо Сан, побледнела от гнева, но промолчала.
На свадьбе именно из-за этого господина Сина семья Хо стала посмешищем!
Хо Сан, довольная собой, направилась наверх.
Комната ее матери всегда была запретной зоной в этом старом доме. Хо Сылянь никому не разрешал туда входить, даже служанкам для уборки.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
Мы используем cookie для работы сайта и аналитики. Подробнее — в Политике конфиденциальности.