В панике Сяо Тан вспомнила о нем.
— Скорее! Сейчас только он может нам помочь. Я не могу оставить ребенка во дворце… — прошептала Фу Си.
Последнее, что увидела Фу Си, — это удаляющуюся фигуру Сяо Тан. Уголки ее губ приподнялись в слабой улыбке, глаза медленно закрылись, и мир погрузился во тьму.
***
Наступила весна, но в Холодном дворце по-прежнему царила унылая атмосфера. Сяо Тан получила от молодого евнуха немного мелочи — деньги за ее вышивку. Евнух забрал большую часть, но она все равно была рада.
Вернувшись с деньгами, она увидела, что госпожа, раздобыв где-то деревянные доски и веревку, что-то мастерит. Сяо Тан с любопытством подошла ближе.
— Госпожа, что вы делаете?
Фу Си, не поднимая головы, ответила:
— Делаю качели.
Лицо Сяо Тан вытянулось.
— Госпожа, а вы умеете?
— Нет, но попробую, — спокойно ответила Фу Си. Она больше месяца была прикована к постели и только недавно смогла встать.
Сяо Тан нахмурилась. После родов госпожа все забыла: кто она, ее родителей, братьев и даже ребенка. Но это ведь была та же госпожа… Девушка вздохнула. Сейчас госпожа тоже была хороша. Лучше не думать об этом.
Фу Си трудилась все утро и наконец закончила качели. Она с удовольствием села на них, а Сяо Тан расположилась рядом, вышивая.
— Сяо Тан, ты хочешь отсюда уйти? — вдруг спросила Фу Си, глядя в пустоту.
Она не была Му Фу Си. Ее звали Му Сюэ, и она была из XXI века. Она просто путешествовала и каким-то образом попала в эту эпоху, да еще и в Холодный дворец. Ей хотелось снова умереть. Разве это не то же самое, что сидеть в тюрьме?
Фу Си издала несколько жалобных звуков.
— Госпожа, что случилось? Вам плохо? — обеспокоенно спросила Сяо Тан.
Фу Си обхватила голову руками.
— Я хочу домой, — тихо сказала она.
Сяо Тан тяжело вздохнула и продолжила вышивать. После того как Фу Си очнулась, она больше не прикасалась к рукоделию. Из рассказов Сяо Тан Фу Си узнала, что сейчас второй год правления императора Чу Сюаня династии Нань Цзинь. Чу Сюань был ее мужем. Всякий раз, когда речь заходила об императоре, голос Сяо Тан становился неспокойным, в нем слышалась едва сдерживаемая ненависть.
— Он тиран? — спросила Фу Си.
Сяо Тан покачала головой.
— Взойдя на трон, император за полгода подавил беспорядки на границе с государством Да Яо. Теперь земли Да Яо принадлежат Нань Цзинь.
Фу Си кивнула. Похоже, император Чу Сюань был искусен как в военном деле, так и в управлении государством.
— А он распутник? — спросила она.
Сяо Тан опешила, ее голос дрогнул.
— Госпожа, как… как вы можете такое говорить?!
Фу Си моргнула.
— Что такое? Разве он не распутник?
Сяо Тан глубоко вздохнула.
— Госпожа… — Ее голос стал строже.
— Ладно, ладно, я сказала это только тебе. Расскажи мне о нем, — попросила Фу Си.
— В гареме императора не так много наложниц. Место императрицы вакантно… — Сяо Тан бросила взгляд на Фу Си, боясь задеть ее за живое. Видя, что госпожа не обращает на это внимания, она с облегчением выдохнула. — …наибольшей благосклонностью императора пользуются Шэнь Шуфэй, Ван Цзеюй и Лин Гуйпинь. Шэнь Шуфэй родила принцессу Цинхуа, и император очень к ней расположен. — Сяо Тан посмотрела на спокойное лицо Фу Си и замолчала.
Фу Си кивнула. Столько женщин борются за одного мужчину… К счастью, когда она сюда попала, уже была низложена. Иначе ей пришлось бы тратить силы на интриги.
Фу Си пыталась вспомнить, как выглядит император, но не смогла. Закрыв глаза, она увидела лишь несколько отрывков: высокая, стройная фигура, затем резкий поворот головы, глаза, сияющие, как звезды, но холодные и безжизненные.
Судя по своему положению, Фу Си поняла, что прежняя хозяйка тела явно не пользовалась благосклонностью императора. Раз императрицу заточили в Холодный дворец, вряд ли все было хорошо.
Фу Си день и ночь думала о том, как выбраться из дворца. Если ей суждено провести остаток жизни в Холодном дворце, она предпочтет умереть.
На следующий день, пока Сяо Тан была на улице, Фу Си тайком выбралась из Холодного дворца. Незаметно для себя она дошла до сада. Фу Си огляделась и невольно восхитилась: императорский сад прекрасен даже зимой, здесь все еще цвели цветы. Она глубоко вдохнула и сорвала распускающийся бутон.
— Какой красивый… — прошептала Фу Си, разглядывая цветок. Древние цветы были гораздо ярче, чем те, что она видела в своем времени. Чистый воздух делал свое дело. Внезапно она услышала шум и, подняв глаза, увидела приближающуюся процессию. Две шеренги людей, а впереди — мужчина, чьи одежды ярко блестели на солнце.
(Нет комментариев)
|
|
|
|