Фу Си стояла у ворот Холодного дворца, глядя на небо, которое казалось таким маленьким из-за высоких стен. Зима. Во дворе голые ветви старой акации выглядели безжизненными. На них виднелось лишь большое птичье гнездо. Иногда до нее доносились тихие голоса служанek из-за ворот, легкие, как дуновение ветра. Она все еще надеялась, что кто-нибудь освободит ее.
— Госпожа! — Сяо Тан вернулась и увидела Фу Си, стоящую у обветшалой колонны. Ее лицо выражало беспокойство. — Госпожа, почему вы стоите здесь? — Она поспешила к ней и поддержала ее.
Под старой серой одеждой скрывался почти восьмимесячный живот, но если бы об этом не знать, то и не догадаться. Фу Си едва заметно улыбнулась, но в ее глазах читалась печаль. — Я не устала. Просто слишком долго сидела в комнате. Вышла немного подышать свежим воздухом. — Внезапно она словно что-то вспомнила и на ее губах появилась легкая улыбка. — Когда моя невестка ждала Кун Куна, брат каждый день, возвращаясь со службы, гулял с ней по саду.
Фу Си нежно положила руку на живот. Там рос ее ребенок. Она надеялась, что это будет девочка. Даже если император узнает о ребенке, девочка не будет подвергаться такой опасности, как мальчик.
Но неужели этому ребенку суждено провести всю жизнь в Холодном дворце?
Сяо Тан, заметив, как изменилось выражение лица Фу Си, поддержала ее за руку. Фу Си тихо вздохнула и села на деревянную скамью. — Госпожа, вам скоро рожать, всего месяц остался. Когда меня нет рядом, пожалуйста, будьте осторожны.
Фу Си посмотрела на нее. Сяо Тан, которой было всего двенадцать-тринадцать лет, заметно повзрослела за год службы во дворце. Фу Си медленно повернула голову, ее брови слегка нахмурились. Небо было таким прекрасным. Когда же она сможет выбраться из этой тюрьмы?
Сяо Тан смотрела на госпожу. Сейчас, без косметики, Фу Си была еще прекраснее, чем любая из наложниц дворца. Но что толку в красоте, если император ее не замечает? Семья Му была обвинена в государственной измене, и госпожу отправили в Холодный дворец.
— Сяо Тан, мне прошлой ночью приснилась мать, — тихо сказала Фу Си, ее голос был нежен, как журчание ручья.
Глаза Сяо Тан мгновенно покраснели. — Госпожа, не думайте об этом. С госпожой и господином все будет хорошо. — Она сжала зубы и понизила голос. — Госпожа, я отправила мешочек с благовониями.
Отправила, но когда же придет помощь?
— Ты передала записку Ян Му?
Сяо Тан быстро кивнула. — Я лично передала ее в руки господина Яна. — Она немного помолчала, а затем спросила: — Госпожа, господин Ян действительно поможет нам?
Фу Си, казалось, ничего не слышала, продолжая смотреть в небо.
Декабрьский холод пронизывал до костей. Ледяной ветер бушевал по всему дворцу, но не было места холоднее, чем Холодный дворец.
Ночь. Фу Си сидела на кровати, при тусклом свете масляной лампы шила детскую одежду из старых лоскутков. Сяо Тан много раз просила ее отдохнуть, но Фу Си не слушала.
— Дай мне закончить. Иначе мне совсем нечем заняться, — эти слова заставили Сяо Тан замолчать.
За дверью послышался какой-то шорох.
— Кто-то есть?
Сяо Тан встала. — Я посмотрю. — Она быстро подошла к двери и увидела молодого евнуха, нервно расхаживающего перед Холодным дворцом. — Что случилось? — спросила Сяо Тан.
Евнух оглянулся по сторонам. — У меня для вас новость. Завтра утром семью Му казнят.
Сяо Тан потеряла дар речи.
Евнух, сообщив новость, тут же убежал.
Сяо Тан закусила губу, чтобы не расплакаться. Госпожа не должна об этом узнать. Она сделала глубокий вдох, пытаясь подавить отчаяние.
Обернувшись, она увидела Фу Си, стоящую позади нее с бледным лицом. — Он все-таки не пощадил семью Му, — взгляд Фу Си был устремлен в сторону дворца, где жил император.
— Все кончено… — Она в последний раз посмотрела на темное небо и медленно повернулась, ее шаги были неуверенными.
Сяо Тан бросилась к ней. — Госпожа! — В ее голосе слышались рыдания.
С каждым шагом боль в животе усиливалась. Фу Си застонала и остановилась. Она увидела, что по ногам течет кровь.
— Госпожа! — Сяо Тан тоже заметила кровь и помогла ей вернуться в комнату. Но она не знала, что делать. Сюда нельзя было позвать лекаря.
— Сяо Тан, принеси мне палку и поставь нагревать воду, — сказала Фу Си, стиснув зубы. Ее лоб покрылся холодным потом.
Сяо Тан металась по комнате. — Госпожа, вы должны быть в порядке!
— Не волнуйся, я буду в порядке, — с трудом выдавила из себя улыбку Фу Си.
Эта ночь была очень длинной. Сяо Тан не помнила, как пережила ее. В тот момент у нее была только одна мысль: если госпожа умрет, она тоже не будет жить.
Фу Си, пройдя через невыносимую боль, наконец родила.
— Госпожа, у вас сын! — радостно сообщила Сяо Тан, обмыв младенца и бережно завернув его в чистую белую ткань.
Ребенок громко плакал. Лицо Фу Си было покрыто потом, на щеках виднелись следы слез. Она смотрела на ребенка, как сквозь туман. Малыш энергично дрыгал ножками. Судьба словно играла с ней злую шутку. И в этот раз тоже. Фу Си с трудом протянула руку, чтобы прикоснуться к ребенку. Маленькая ручка беспорядочно двигалась в воздухе. Фу Си прищурилась. На тыльной стороне ладони ребенка был виден знак, похожий на полумесяц. Задыхаясь, она прошептала: — Сяо Тан, скорее… иди в Дунсян Гэ… найди Ян Му…
Ян Му…
(Нет комментариев)
|
|
|
|