Глава 13. Все это скучные дела влюбленных дураков

На следующий день, когда Тянь Юй и Чу Мочэнь пришли попрощаться с хозяином дома, тот вместе со всей семьей настаивал, чтобы они остались еще на несколько дней. Лишь после настойчивых уговоров Тянь Юй и Чу Мочэня они согласились отпустить их, но непременно хотели дать им денег на дорогу. Тянь Юй не смогла отказаться и приняла их.

Когда Тянь Юй положила деньги в Цзе Цзы, Сяо Нянь сказал, что они заняли его место, и упрямо утверждал, что Цзе Цзы не может вместить его.

Тянь Юй знала, что Сяо Нянь просто хочет выйти поиграть, и не стала его разоблачать.

Ее Цзе Цзы мог вместить столько вещей, сколько небольшая гора, как же он мог не вместить маленького его и всего лишь несколько сотен лянов серебра?

Очевидно, это была отговорка!

Всю дорогу он тараторил без умолку, говоря сплошные пустяки!

— Как поступить с этим складным веером?

Сяо Нянь, вертя веер в руках, осматривал его со всех сторон и задал важный вопрос. Наконец-то он сказал что-то по делу.

Складной веер принадлежал Владычице Запада, и никто не мог присвоить его себе, иначе последствия были бы плачевными.

Изначально Тянь Юй сама бросила веер в нижний мир. Теперь, чтобы она взяла этот вновь обретенный веер и пошла угождать Владычице Запада? Она не могла этого сделать!

— Сяо Нянь, ты знаешь, есть ли здесь где-нибудь храм?

Сяо Нянь подпер подбородок, задумался, а затем улыбнулся.

— Тянь Юй, почему бы тебе не использовать его, чтобы получить похвалу?

Раз это складной веер Владычицы Запада, то это определенно сокровище. Его нельзя присваивать, но можно заставить Владычицу Запада оказаться в долгу. Кто знает, когда-нибудь это может пригодиться!

— Ты еще не сказал?

Тянь Юй рассердилась!

Ее нельзя злить!

Сяо Нянь надул губы и указал в северо-западном направлении: — На той горе есть храм.

Чу Мочэнь не вмешивался, он просто тихо наблюдал со стороны.

После схождения в нижний мир Тянь Юй все больше стала думать об одном человеке. У нее появились радость, гнев, печаль и веселье. Такой была ее истинная сущность, живая и полнокровная.

Сяо Нянь шел впереди, указывая путь, и вся группа направилась на северо-запад.

В храме было много верующих, звуки старого колокола, по которому ударяли деревянным брусом, разносились вокруг. Повсюду на территории храма росли древние высокие деревья, закрывая небо и создавая приятную прохладу.

— Вы идите!

Я не пойду. Там слишком много благовоний, жутковато!

Сяо Нянь остановился у входа с испуганным видом, не решаясь сделать ни шагу вперед.

К храмам с сильным благовонием демоны не смели приближаться. Вот почему Тянь Юй так настаивала на том, чтобы положить складной веер именно в храм.

— Хорошо, только не убегай далеко и будь осторожен с охотниками на демонов.

Тянь Юй доброжелательно напомнила ему. Хотя ее характер был холодным, это не означало, что у нее было плохое сердце или не хватало терпения.

Чу Мочэнь последовал за Тянь Юй в храм. «Древние высокие деревья, хорошее место!» — подумал он.

Он небрежно огляделся и заметил во дворе храма дерево, которое особенно бросалось в глаза.

Это было Лунное дерево, предназначенное для тех, кто искал романтические отношения. Оно было увешано красными нитями и красными лентами.

«Все это скучные дела, которыми занимаются влюбленные дураки», — подумал он, отводя взгляд. Его мысли унеслись куда-то вдаль.

......

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Все это скучные дела влюбленных дураков

Настройки


Сообщение