Глава 7

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Моего сына зовут Красавчик

Увидев хаски, Лин Чэнь тут же бросила Лин И и радостно пошла вперёд, считая каждого щенка ангелом.

Лин И следовал за ней, чувствуя лёгкое раздражение.

Лин Чэнь была именно такой: когда у неё появлялся интерес, она проявляла неиссякаемый энтузиазм, но как только интерес угасал, от него не оставалось и следа. Что до людей или вещей, которые её не интересовали, она даже не удосуживалась взглянуть на них.

Сотрудник всё ещё болтал о родословных, и Лин И это ещё больше раздражало.

— Какая польза от родословной?

— Они всё равно выглядят одинаково глупо.

Сотрудник, словно подстреленный, схватился за сердце и слабо произнёс: — Родословную, конечно, не видно, но…

— Мне не нужна родословная, — отмахнулась Лин Чэнь, прямо озвучивая своё требование. — Мне просто нужно, чтобы он был здоров.

Повернувшись, Лин Чэнь выбрала самого красивого хаски.

Это был щенок чуть старше месяца, только отлучённый от матери, с прекрасными чертами. У него было три «огня» (отметины) на лбу, причём средний был более узким и длинным, что делало его на несколько порядков красивее, чем другие «трёхлистники». У него были карие глаза и чёрно-белая шерсть — обычно хаски с рыжей шерстью и карими глазами, или с чёрной шерстью и карими глазами встречаются редко. Вокруг глаз у него был круг чёрной шерсти, словно естественные тёмные круги, и в сочетании с выражением мордочки щенка он выглядел потрясающе!

Лин Чэнь толкнула Лин И локтем: — Смотри, мой сын намного красивее тебя.

Лин И, достопочтенный генеральный директор «Лин Ши», опустился до того, чтобы соревноваться в красоте с собакой, да ещё и проиграл ей?

Лин И потянул Лин Чэнь к выходу: — Не покупаем, не покупаем!

— Ты красивый, ты красивый!

— Мой сын и рядом не стоял с твоей красотой!

Лин Чэнь безвольно сдалась. Успокоив Лин И, она назвала своего сына Красавчиком!

Сотрудник стоял перед клеткой Красавчика, немного колеблясь.

Лин Чэнь, широко раскрыв глаза, поторопила: — Разве вы не сказали, что выполните любое требование?

— Быстрее, дайте мне Красавчика!

Сотрудник улыбнулся: — Да-да-да, простите, подождите немного, я пойду приготовлю жетон, поводок и всё остальное. Кстати, как зовут щенка? Я попрошу коллегу немедленно выгравировать имя.

— Я хочу, чтобы выгравировали по-китайски.

— Да-да-да, у нас есть коллеги, которые знают китайский. Пожалуйста, напишите имя.

Лин Чэнь быстро начертала два иероглифа «Красавчик» на предложенной бумаге.

Сотрудник убежал с блокнотом, а когда вернулся, рядом с ним появился ещё один человек.

Это был мужчина лет тридцати, с заурядной внешностью и телосложением, не привлекший внимания Лин Чэнь. Он был не в рабочей форме, а в повседневной одежде.

Сотрудник поспешно представил: — Это владелец нашего питомника.

— Здравствуйте.

Владелец вежливо протянул руку.

Лин Чэнь, держа своего «сына-пса», толкнула Лин И вперёд: — Простите, босс, я держу своего сына.

Сотрудник был в полном недоумении.

Всего за несколько минут Лин Чэнь уже вскрыла клетку и взяла собаку на руки.

И, что самое главное, между человеком и собакой царила полная гармония.

Сотрудник как раз размышлял, как объяснить владельцу, что это не он выпустил собаку.

Владелец сказал: — Пожалуйста, подождите немного, оформление паспорта животного займёт некоторое время, но это не задержит вас надолго.

Глаза сотрудника расширились.

Где же тот владелец, который только что стучал по столу, заявляя, что нужно изменить дурную привычку считать, что деньги решают всё?

Лин Чэнь нахмурилась: — Ладно, раз уж я впервые завожу собаку, у вас есть какое-нибудь руководство по уходу за собаками? Дайте посмотреть.

Принцесса есть принцесса; куда бы она ни пошла, от неё исходила аура: «Для вас честь мне прислуживать».

Сотрудник мелкими шажками поспешил за руководством, а владелец лично взялся объяснять меры предосторожности.

Через полчаса все принадлежности Красавчика были готовы. Лин Чэнь, держа своего «сына», расплатилась и отправилась домой.

Лин И, держа кредитную карту, заключил с Лин Чэнь три соглашения: — Ему нельзя в мою комнату.

— Ох, ну что ты, взрослый человек, так придираешься к ребёнку? К тому же, ты ведь нечасто бываешь дома.

— Тогда не покупаю.

— Ладно, ладно, ладно, мой сын будет спать со мной, обещаю, он не войдёт в твою комнату.

Пока Лин И расплачивался картой, Лин Чэнь прислонилась к кассе, наблюдая за ним. Говорят, мужчины выглядят наиболее привлекательно, когда платят, и это утверждение имело большой смысл.

В этот момент Лин Чэнь почувствовала, что кто-то на неё смотрит.

Повинуясь интуиции, она повернула голову и увидела, что на неё смотрит блондинка с голубыми глазами.

Точнее, женщина смотрела на них обоих.

Её взгляд метался между Лин И, Лин Чэнь и Красавчиком, а на лице читалось полное недоверие.

Когда Лин И повернулся, женщина заговорила.

— Господин Эрик?

Лин И поднял глаза, его ястребиные глаза не дрогнули. Он обнял Лин Чэнь и направился к выходу: — Пойдём домой.

Женщина поняла своё положение, но как она могла проглотить такое?

— Подождите!

Женщина, цокая каблуками, преградила им путь, указывая на Красавчика в объятиях Лин Чэнь: — Это моя собака!

— Твоя собака? Ты знаешь, как его зовут?

— Он отзовётся, если ты его позовёшь?

— Его зовут Карл. Карл, иди сюда, к сестричке.

— Неправильно!

— Его зовут Красавчик!

— Видишь, ты даже его имени не знаешь, и ещё говоришь, что это твоя собака?

Лин Чэнь, держа собаку, явно не собиралась её отпускать. Она не торопилась: деньги были уплачены, паспорт на собаку оформлен, все формальности соблюдены, так что эта собака теперь была её Красавчиком.

Женщина подняла голову и увидела владельца, пытающегося сбежать внутрь. Она окликнула его: — Босс Ду!

— Я зарезервировала его месяц назад, разве не так?

Босс Ду мечтал превратиться в порыв ветра и исчезнуть в воздухе.

Однако люди живут в реальности.

Босс Ду, скрепя сердце, присоединился к трём спорящим: — Мисс Фиона, это не ваша собака, ваша собака всё ещё внутри.

Женщина настаивала, что это её Карл, и потребовала, чтобы босс Ду вынес собаку.

Лин Чэнь тоже не боялась раздувать из мухи слона.

Хоть она и знала, что сама отобрала чужую собаку, но всё равно поддакнула: — Да, босс Ду, отдайте ей её собаку, пусть она знает, что это мой Красавчик.

Босс Ду лишь с мрачным видом приказал сотруднику найти Карла Фионы.

Сотрудник дрожащими руками принёс щенка, опустил его и тут же убежал.

Лин Чэнь присела, чтобы рассмотреть щенка, и принялась его хвалить: — Вау, какой красивый, какой величественный! Фиона, у тебя действительно хороший вкус!

Фиона, высокомерно, пренебрежительно отнеслась к похвале: — Естественно.

— Только вот ты заказывала аляскинского маламута, а мой Красавчик — хаски. Братья братьями, но они ведь не одной породы.

— Разве это не аляскинский маламут?

Он был крупнее, шерсть длиннее, а морда собаки стала просто красивой, но уже не милой.

Фиона так разозлилась, что из её глаз посыпались искры: — Я заказывала хаски!

— Мошенник!

Лин Чэнь указала на босса Ду и принялась ругаться: — Босс Ду, мало того, что вы продаёте собак без сострадания, так ещё и нечестны в бизнесе! Человек заказывает хаски, а вы даёте ему аляскинского маламута. А этот, которого вы мне продали, разве не переходил из рук в руки несколько раз?

Закончив ругаться, она нежно погладила Красавчика: — Красавчик, будь умницей, с тобой твой господин Лин, не бойся.

Лин Чэнь отступила за спину Лин И, выглядя в точности как его няня для собаки.

Фиона вспомнила, что только что видела, как платил Лин И, поэтому она действительно не осмелилась отбирать собаку у него. А после того, как Лин Чэнь подлила масла в огонь, весь её гнев обрушился на босса Ду.

Лин Чэнь, держа Красавчика, радостно потянула Лин И за собой.

Что такое высший уровень противостояния? Убить без кровопролития, невидимо!

Полная победа!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение