Глава 3 (Часть 2)

Фэн Лю не спал. Он встал с пола, выглянул в открытое окно. Прохладный ночной ветер обдувал его лицо – как холодно! Звуки флейты не смолкали. Он немного поколебался и вышел следом.

Рассвело. Цян Вэй вернулась снаружи, а Фэн Лю, опередив ее, уже храпел на полу, завернувшись в одеяло. Что именно видел Фэн Лю ночью, никто не знал.

Сегодняшнее утро в "Хуа Цзянь Лоу" отличалось от обычного. Обычно в это время все еще отдыхали, поэтому в зале "Хуа Цзянь Лоу" никого не было. И сегодня в зале тоже никого не было, но по той причине, что все столпились снаружи.

Что же там такого интересного? Да ничего особенного. Просто разбойников с горы Бай Шань, которых схватили вчера в полдень, сегодня утром вывели на всеобщее обозрение. Власти получили письмо, в котором им велели отправиться на гору Бай Шань. Когда они прибыли туда, то обнаружили, что все разбойники связаны в главном зале разбойничьего логова, а на столе лежит признание, даже с отпечатками пальцев. Кто же этот умелец, который сумел их всех схватить? Известно лишь, что это был таинственный человек в золотисто-желтой маске.

Теперь все запасались всякой всячиной, чтобы забросать разбойников, когда тех проведут мимо.

— Идут, идут! — закричал какой-то мальчишка, прибежав.

Люди издали смотрели на длинную процессию – вот уж зрелище!

— Фэн Лю, ты говорил, что жена главаря разбойников – красавица, — Цян Вэй, облокотившись, сидела у окна на втором этаже и наблюдала за происходящим на улице.

Фэн Лю запнулся, откусил кусок пампушки и невнятно произнес:

— Да.

— Так вот как, оказывается, должна выглядеть красавица, — насмешливо сказала Цян Вэй.

Фэн Лю удивленно хмыкнул и посмотрел вниз. И тут же обомлел. Какая уж там красавица! Женщина, шедшая за главарем разбойников, была похожа на скелет, вылезший из преисподней. Спутанные, как солома, волосы не скрывали синяков и ссадин на лице. Половина пампушки выпала из рук Фэн Лю и шлепнулась на пол.

Фэн Лю проглотил то, что жевал, и с недоверием посмотрел на Цян Вэй:

— Сестрица, ты не поверишь. Эта женщина еще несколько дней назад была красавицей. Неужели это тот человек в маске ее избил?

— Человек в маске? Ты, случайно, не о том герое, который их усмирил? — Цян Вэй покосилась на Фэн Лю.

— Именно о нем. Не думал, что у него есть привычка избивать женщин, какой грех. Хорошо, что я не женщина, а то к тем, кого избили, прибавился бы еще и я, — Фэн Лю с облегчением погладил себя по лицу.

— Неужели все так плохо? — Цзы Лянь подошла к ним с миской каши и, не переставая говорить, добавила, — Ты, наверное, завидуешь, вот и распускаешь слухи?

— Да нет, сестрица, посмотри на жену разбойника, еще несколько дней назад она и правда была красавицей, — Фэн Лю указал вниз.

Цзы Лянь поставила кашу на стол, и на ее лице отразилось негодование:

— Красавица? Да будь она хоть писаной красавицей, все равно заслужила! Нечего было становиться женой разбойника.

— Сестрица, ты, наверное, завидуешь, что она красивее тебя? — Фэн Лю с улыбкой ответил ей тем же.

Цзы Лянь фыркнула, снова взяла миску с кашей и спустилась вниз.

Шествие продолжалось несколько часов, а потом все снова занялись своими делами.

А в "Сян Мань Лоу" неугомонный официант снова рассказывал двум гостям из другого города о подвигах Фэн Лю.

— Гости дорогие, не поверите! Фэн Лю не просто так знаменит, на то есть причины, — официант сделал паузу. Он надеялся, что гости поддержат разговор и спросят, в чем же причина. Но, обнаружив, что те не собираются ничего говорить, продолжил, — Разбойники, которых только что вывели на всеобщее обозрение, на самом деле еще год назад приходили в наш город Фэнхэ Чэн и устраивали беспорядки. Их было целая куча, несколько десятков человек! У каждого в руках были большие тесаки и топоры, жуткое зрелище. И что вы думаете? Фэн Лю в одиночку заставил их уйти.

— Он так силен в боевых искусствах? — Мужчина в роскошном одеянии хлопнул сложенным веером по ладони, прервав официанта.

Официант еще больше воодушевился – наконец-то он их заинтересовал!

— Боевые искусства? Да у него нет никаких боевых искусств.

— И как же он это сделал? — спросил мужчина с мечом.

Официант таинственно произнес два слова:

— С помощью азарта.

И правда, с помощью азарта. Год назад, когда разбойники напали, власти были в растерянности. Тогда один человек вызвался добровольцем, сказав, что знает, как заставить разбойников уйти. Это был Фэн Лю.

— Давайте сыграем в азартные игры, — Фэн Лю погладил подбородок, обращаясь к главарю разбойников.

Главарь разбойников тоже был азартным человеком, поэтому согласился. Он расхохотался:

— Хорошо, сегодня я покажу тебе, на что способен!

— Раз так, давай договоримся. Если я проиграю, ты войдешь в город по моему трупу, можешь жечь, убивать и грабить. Но если проиграешь ты, то поклянешься, что больше никогда не нападешь, — так и сказал Фэн Лю.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение