Шэн Инло стиснула зубы. Пять миллионов — это большие деньги. Ради такой суммы можно и станцевать. Ничего страшного не произойдет, если они ее не тронут.
Никаких физических контактов — это было ее условие.
Заиграла музыка, и Шэн Инло начала танцевать, демонстрируя все свое мастерство. При этом она старалась не смотреть на мужчин, собравшихся в кабинете.
Несмотря на то, что ей приходилось зарабатывать танцами, в душе она все еще оставалась гордой наследницей корпорации «Шэн».
Когда музыка стихла, мужчины провожали ее похотливыми взглядами. Каждому хотелось увести ее с собой.
Не желая больше терпеть эти взгляды, Шэн Инло поклонилась и направилась к выходу.
Но в этот момент кто-то схватил ее за руку, и она упала на диван, оказавшись между двумя толстыми лысыми мужчинами.
— Вы прекрасно танцуете, мисс, — сказал один из них. — Как насчет того, чтобы пойти со мной и потанцевать еще немного?
— Извините, я только танцую, — ответила Шэн Инло. — Ни на что большее я не согласна.
Она попыталась встать, но пухлая рука мужчины обхватила ее за талию и заставила сесть обратно.
— Мне нравятся девушки с характером, — сказал он, обнажив желтые зубы. От него пахло табаком.
Шэн Инло отметила, что этот запах отличался от аромата сигарет Вэй Фаньле. У того был более приятный запах.
Рука мужчины продолжала скользить по ее телу, а Шэн Инло почему-то думала о Вэй Фаньле.
Будь он проклят!
Придя в себя, она ущипнула себя за бедро.
Лысый мужчина, увидев это, еще больше возбудился.
— Отлично! С такой, как ты, точно не соскучишься!
С этими словами он протянул руку к ее ногам. Шэн Инло отреагировала мгновенно и дала ему пощечину.
— Убирайтесь!
Пощечина привела мужчину в ярость. Остальные тоже зашевелились.
— Ах ты, дрянная девчонка! Ты что, смерти ищешь?!
Шэн Инло попыталась встать, но разъяренный мужчина схватил ее и толкнул обратно на диван. Она ударилась головой о подлокотник.
— Ты, мерзавка! Как ты смеешь бить меня?! Сейчас я тебе покажу!
Он ударил ее по лицу. Щека Шэн Инло покраснела и распухла.
Она выглядела испуганной и растерянной.
Это еще больше раззадорило мужчину. Он с усмешкой сорвал с нее ципао. Пуговицы платья рассыпались по полу, как бусины с разорванной нити.
— Нет!
Шэн Инло отчаянно сопротивлялась, пытаясь оттолкнуть мужчину. Ей казалось, что она задыхается.
— Поздно!
Мужчина наклонился, чтобы поцеловать ее.
В этот момент Шэн Инло почувствовала, как на нее опускается мрак. Она изо всех сил пыталась вырваться, но руки и ноги были крепко схвачены.
Видя, как лицо мужчины приближается, она впервые в жизни почувствовала отчаяние.
Она закрыла глаза, продолжая отчаянно бороться.
Но вдруг… Раздался глухой удар, и хватка ослабла. Шэн Инло почувствовала, что свободна.
— Молодой господин Вэй…
В кабинете воцарилась мертвая тишина. Все присутствующие смотрели на Вэй Фаньле. Его лицо было настолько ледяным, что казалось, воздух вокруг него замерз. Некоторые мужчины в страхе упали на колени.
Лысый мужчина застыл на месте, ноги его подкосились.
В Сянгане никто не смел перечить Вэй Фаньле.
— Молодой господин Вэй, что привело вас сюда?
— пролепетал лысый, глядя на безжалостно красивое лицо Вэй Фаньле.
Вэй Фаньле не обратил на него внимания. Он перешагнул через мужчину, завернул потерявшую сознание Шэн Инло в свое пальто и поднял ее на руки.
Присутствующие ошеломленно смотрели на него. Так эта девушка принадлежит молодому господину Вэй?
Вэй Фаньле подошел к лысому мужчине и наступил блестящим ботинком ему на пальцы.
— Которой рукой ты ее трогал?
— А?
— вскрикнул мужчина и взмолился: — Молодой господин Вэй, я не знал, что она ваша! Будь у меня десять жизней, я бы не посмел ее тронуть!
— Значит, обеими?
Вэй Фаньле, словно не слыша его слов, наступил на другую руку.
С такой силой он мог сломать ему пальцы. Но Вэй Фаньле этого показалось мало. Уходя, он бросил своим телохранителям:
— Пусть он пожалеет, что родился на свет!
Какая жестокость!
Но таков был Вэй Фаньле.
Чтобы добиться успеха в бизнесе, одной лишь хитрости и денег недостаточно. Нужно быть безжалостным.
...
Шэн Инло проснулась от кошмара. Она вся дрожала, лоб покрылся испариной. События прошедшей ночи сильно ее потрясли.
Открыв глаза, она осмотрелась. Комната была одновременно знакомой и чужой. Поразмыслив, Шэн Инло поняла, что находится в доме Вэй Фаньле.
Она смутно помнила, что уже была в этой спальне.
Встав с постели, она заметила, что разорванное ципао заменили на мужскую рубашку. От нее исходил легкий аромат мяты — знакомый запах Вэй Фаньле.
Потерев голову, Шэн Инло посмотрела на часы и удивилась. Была уже глубокая ночь.
Вэй Фаньле, наверное, уже спит?
(Нет комментариев)
|
|
|
|