Глава 6. Ее истинная цель

Услышав шум, Лю Цин, которая в этот момент наносила макияж в своей комнате, поспешила вниз. Она увидела покрасневшее лицо Сюэ Ли, испуганную Сюэ Мэнтянь и невозмутимую Су Нянь.

— Что случилось? — спросила Лю Цин, обращаясь к мужу.

— Ты еще спрашиваешь! Взгляни на это! Может, объяснишь, что здесь происходит?

Он указал на стол, где стояли изысканные вафли с молочным чаем и тарелка с простой рисовой кашей. Контраст был слишком очевиден.

Лю Цин сразу все поняла. Она бросила взгляд на Су Нянь.

— Что ты так разволновался? Я просто позаботилась о Нянь, она только вернулась из больницы, ей нельзя сразу есть тяжелую пищу. Или ты подумал… ты подумал, что я плохо с ней обращаюсь?

Произнося эти слова, Лю Цин изобразила слезы, которые покатились по ее ухоженному лицу.

— Я… я не это имел в виду, — пробормотал Сюэ Ли, теряя весь свой гнев при виде слез жены.

Су Нянь молчала.

Всему свое время. Сейчас она не могла открыто противостоять Лю Цин и ее дочери. Ей нужно было вернуть себе то, что ей причиталось.

— Что случилось, тетя? — спросила она, поднимаясь со стула и прислушиваясь к тому, как Сюэ Ли утешает жену.

— Су Нянь, это все ты, слепая! Из-за тебя…

— Тяньтянь! — резко оборвала ее Лю Цин.

Она только что смягчила сердце Сюэ Ли своими слезами, а эта девчонка все портит! Лю Цин еле сдерживала гнев, ее голос стал хриплым.

— … — Сюэ Мэнтянь, которую с самого утра отчитывали родители, почувствовала себя ужасно обиженной. Топнув ногой, она убежала наверх.

— Дорогой, если ты не хочешь, чтобы Нянь ела только кашу, я буду готовить для нее и Тяньтянь одинаковую еду, — с наигранной обидой сказала Лю Цин. Сюэ Ли почувствовал себя еще более виноватым и поспешил согласиться.

— Как скажешь, как скажешь. Только не плачь, хорошо?

На самом деле Сюэ Ли вовсе не переживал за Су Нянь.

Он просто боялся, что люди узнают, как он балует младшую дочь, в то время как старшая ест одну кашу. Что они подумают о нем, зяте, пришедшем в семью Су?

Поэтому, как только Лю Цин заплакала и уступила, он тут же смягчился. Лю Цин прекрасно знала его слабости.

Пока они ворковали, Су Нянь решила вмешаться.

— Папа, прости меня. Я не хотела расстраивать тетю.

— Папа, у меня в комнате есть мазь по маминому дворцовому рецепту, она помогает от отеков. Может, ты потом поднимешься ко мне, возьмешь ее и помажешь тете?

Лю Цин и Сюэ Ли замолчали и переглянулись, затем посмотрели на Су Нянь.

Девушка была очень худой, платье висело на ней мешком. Легкий ветерок, проникавший в холл, взметнул подол ее платья, обнажив тонкие ноги. Ее невидящие глаза казались такими хрупкими, что, казалось, еще один порыв ветра — и она улетит.

Су Нянь все это делала нарочно.

В этот момент Лю Цин почти уверилась в своих подозрениях. Вода в комнате наверняка еще не высохла. Су Нянь интересовала не еда, а комната!

Лю Цин сжала руки в кулаки. Обе понимали, что происходит, но сейчас Лю Цин не могла ничего сделать.

Она только что разыграла сцену со слезами, этот трюк больше не сработает. Нужно было придумать, как минимизировать ущерб.

Лю Цин лихорадочно соображала.

Сюэ Ли, глядя на слегка опухшие глаза жены, решил подыграть Су Нянь.

— Хорошо, я поднимусь с тобой.

Он успокаивающе похлопал Лю Цин по плечу, та продолжала изображать обиду.

Сюэ Ли последовал за Су Нянь наверх.

На втором этаже, у кладовки, Су Нянь остановилась.

— Папа, мы пришли. Подожди минутку, я стряхну воду с простыней, а то тебе негде будет сесть.

— Что?!

Сюэ Ли с недоумением посмотрел на мокрые простыни и почувствовал себя крайне неловко.

Он знал, что Су Нянь живет в кладовке, но предпочитал не обращать на это внимания. Ну и что, что комната маленькая?

Он оправдывал себя тем, что так Су Нянь, будучи слепой, не ударится, да и брать вещи удобнее.

Но что это за вода на кровати?

Неужели прислуга настолько обнаглела?

— Цзян И! Цзян И! — закричал Сюэ Ли, стоя в дверях кладовки.

Он не требовал многого, ему нужно было лишь сохранить лицо, но что он видит?

Неужели нужно дождаться, пока все узнают, что он, Сюэ Ли, издевается над дочерью своей бывшей жены?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Ее истинная цель

Настройки


Сообщение