Глава 1. Почему именно этот день?

— А!

С резким криком Су Нянь распахнула глаза.

Нестерпимая боль, словно раскаленный шип, пронзила ее тело, растекаясь до кончиков пальцев. От боли она невольно сжала пальцы на руках и ногах.

Ее карие глаза широко раскрылись, но перед ней была лишь непроницаемая тьма.

Лишь спустя какое-то время Су Нянь поняла, что произошло. Она переродилась.

Но почему, почему судьба так жестоко с ней обошлась, вернув ее в тот самый день, когда она… когда все случилось?

Несмотря на боль и слабость, Су Нянь стиснула зубы. Она не смела уснуть, ей нужно было бежать отсюда!

Тело, навалившееся на нее, затихло лишь спустя какое-то время. Губы Су Нянь, которые она все это время кусала, чтобы не закричать, кровоточили.

Только услышав рядом ровное дыхание, она, превозмогая боль, осторожно слезла с кровати.

Да, именно осторожно, на ощупь. Потому что теперь она была слепой.

Из-за слепоты Су Нянь, нащупывая путь, наткнулась на что-то твердое, но плоское.

Это… грудь?

В прошлой жизни говорили, что тот, кто… тот, с кем все случилось, был обрюзгшим мужчиной средних лет из психиатрической лечебницы.

Но сейчас у Су Нянь не было времени на размышления. Ведь совсем скоро ее «добрая» сводная сестра Сюэ Мэнтянь явится сюда с толпой людей и, увидев ее… в таком состоянии, распустит слухи о ее распутстве.

В прошлой жизни именно из-за этого Су Нянь выгнали из дома, и это стало началом всех ее бед.

— Мм?

Когда Су Нянь убрала руку с мужской груди, она услышала тихий стон. Голос был низким и хриплым, с металлическими нотками, как у скрипки.

Су Нянь замерла.

Из-за слепоты ее слух обострился. Услышав этот голос, она еще больше уверилась, что это не мог быть тот мужчина из ее воспоминаний.

Но кем бы он ни был, все уже случилось. Сейчас главное — бежать, спасать свою репутацию, раз уж не удалось спасти… себя.

Она не должна позволить Сюэ Мэнтянь, этой мерзавке, добиться своего и выгнать ее из дома!

Продолжая двигаться в темноте, Су Нянь наконец нащупала что-то похожее на дверную ручку. Она обрадовалась, но тут же услышала приближающиеся шаги.

Сердце сжалось. Неужели это Сюэ Мэнтянь?

Выбраться незаметно уже не получится. Су Нянь вспомнила, что, нащупывая дорогу, она наткнулась на шкаф. Она знала, что шкафы в палатах были примерно в человеческий рост.

Шаги все приближались. Су Нянь ничего не оставалось, как вернуться к шкафу.

В тот момент, когда дверь открылась, она успела юркнуть внутрь и закрыть за собой дверцу.

— Нашли! Нашли хозяина!

Су Нянь услышала приглушенные возгласы. Затем послышался шорох одежды. Через некоторое время она услышала удаляющиеся шаги, но одни из них стали заметно тяжелее.

Су Нянь предположила, что кто-то вынес из палаты мужчину с… той самой грудью.

Дождавшись, пока за дверью раздастся щелчок замка, Су Нянь медленно выбралась из шкафа…

— Папа, мама, быстрее! Я боюсь, что с сестрой что-то случилось. Я видела, как какой-то мужчина проскользнул на ее этаж. Он выглядел очень подозрительно.

Сюэ Мэнтянь, поднимаясь по лестнице, говорила с преувеличенной тревогой в голосе, достаточно громко, чтобы ее точно услышали.

Следом за ней шел Сюэ Ли с мрачным лицом.

— Мэнтянь, ты уверена, что видела мужчину, который подозрительно себя вел и зашел на этаж твоей сестры?

— Папа, я бы тебя не обманула! Пойдем скорее, вдруг с сестрой что-то случилось!

Сюэ Мэнтянь, словно в сильном волнении, потянула Сюэ Ли к палате.

Там, где Сюэ Ли не мог ее видеть, на ее губах появилась победная улыбка.

Сегодня она сделает так, чтобы Су Нянь больше не имела места в высшем обществе столицы!

Опередив Сюэ Ли, Сюэ Мэнтянь распахнула дверь и тут же вскрикнула:

— Боже мой, сестра! Что ты делаешь? Как ты могла?!

Она повернулась к Сюэ Ли с выражением полного недоверия на лице. Сюэ Ли опешил, затем ускорил шаг и оттолкнул Сюэ Мэнтянь от двери.

— Я тебя убью…

Он бросился вперед с поднятой рукой, но замер.

Палата была пуста. Только смятая постель. Вдруг у двери раздался стук трости:

— Здесь кто-то есть? Кто пришел?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Почему именно этот день?

Настройки


Сообщение