Популярность

Чем сильнее ее ругали раньше, тем больше восхваляли сейчас.

— Семнадцать лет: Простите, я извиняюсь за свою предвзятость и легковерие. Вы заслуживаете уважения. На вашем месте я бы точно не смог на такое решиться. Вы — настоящий герой.

— MMY: Так держать! Не падайте духом! Я буду поддерживать все ваши работы. Если у вас возникнут какие-либо проблемы, обращайтесь, мы обязательно поможем!

— Мир так велик, я хочу посмотреть: Богиня! Примите мои колени! Мне очень любопытно, как вы смогли раскрыть сообщника? Он так хорошо скрывался, работал в банке целый год, никто и подумать не мог! Даже полиция его не заметила. Расскажите, пожалуйста, а то я умру от любопытства!

Эти комментарии отражали основные настроения: извинения, заявления о поддержке и неутолимое любопытство. Конечно, были и оскорбления, но их можно было не учитывать. Сун Лэнлэн не обращала внимания ни на прежнюю ненависть, ни на нынешние похвалы. Она спокойно просматривала комментарии, и ее мнение о нелюдимом командире Ли полностью изменилось. Результат превзошел все ее ожидания. Она не знала, писал ли Ли Боян пост сам или кто-то помогал ему, но решила вкратце объяснить ситуацию. Она уточнила, что раскрытие сообщника — не ее заслуга, а результат подсказки другого человека. Заодно это помогло утолить любопытство пользователей. Сун Лэнлэн рассказала про жевательную резинку, чтобы они не умерли от любопытства.

— Как же хорошо жить: Вот это да! Как вообще человек может такое заметить?! Я что, живу в мире смертельно опасных школьников?

— Лэнлэн - моя богиня: Аааа, богиня такая крутая! Как можно быть такой умной и красивой одновременно?! Идеальное сочетание красоты и ума! Мне нужно пробежаться, чтобы успокоиться!

— Цветы распускаются беззвучно: И это богиня? Слишком громко сказано. Сама же «богиня» призналась, что ей кто-то подсказал. Настоящий умник — это тот, кто дал подсказку.

— Убийственная прохлада: Это еще больше доказывает благородство Лэнлэн. Цветы распускаются беззвучно, ты просто завидуешь. Спорим, на ее месте ты бы не смог догадаться, кто сообщник, даже с подсказкой? А то еще окажешься обманутым, да еще и спасибо скажешь. 23333

Эти слова попали в точку. Сун Лэнлэн только что опозорила кучу блогеров, и теперь никто не смел ее критиковать или как-то задевать, боясь, что она и их выставит на посмешище. В такой ситуации, даже если бы Сун Лэнлэн заявила, что сама раскрыла сообщника, никто бы ей не возразил. Даже если бы настоящий герой вышел вперед, ему бы никто не поверил, все решили бы, что он просто хочет пропиариться на чужой славе.

Но Сун Лэнлэн сама рассказала правду, и этим она превзошла большинство людей. Теперь в глазах общественности она была не беспринципной интриганкой, разрушающей чужие отношения, а умной, хитрой и красивой богиней.

После того, как Сун Лэнлэн стала популярной, кто-то вспомнил о ее прошлом и спросил, что у нее было с Чу Цзэ и зачем она публиковала те посты о том, что она — его настоящая девушка. Не пыталась ли она таким образом пропиариться?

Сун Лэнлэн только этого и ждала: — А, бывший… Кто в молодости не любил пару-тройку отбросов?

Эта короткая фраза взорвала Weibo Чу Цзэ.

Вернувшись домой, Чу Цзэ начал думать, как бы насолить Сун Лэнлэн, чтобы эта неблагодарная особа поняла, кто здесь главный, и впредь не дерзила. В интернете как раз был подходящий скандал с проституцией. Ему даже не нужно было ничего придумывать, достаточно было немного подлить масла в огонь, чтобы Сун Лэнлэн стало несладко.

Но благими намерениями, как говорится… Все пошло не по плану. За несколько часов не только не удалось раздуть скандал, но огонь перекинулся на него самого.

— Дело в том, что сейчас у Сун Лэнлэн очень хороший имидж, поэтому ее слова вызывают доверие у публики. Вот почему фанаты… так легко поддались на ее провокацию. К тому же, Цзэцзы, ты раньше… так трогательно заботился о Тянь Жуй, что все поверили в вашу любовь. А когда прекрасные иллюзии рушатся, люди становятся злыми и теряют рассудок, — голос агента в телефоне немного смягчился. — Но это не катастрофа. Ты ведь предупреждал об этом, и компания уже разработала план действий. Мы быстро все уладим. А за Тянь Жуй присматривают, и мы сделаем все, чтобы этот скандал не повлиял на ее состояние.

Он закончил говорить, но в трубке было тихо. У агента разболелась голова: — Цзэцзы?

— Хорошо, — ответил Чу Цзэ.

— Тебе лучше пока оставаться в больнице… — сказал агент, но голос его был тревожным.

Чу Цзэ повесил трубку. Его темные глаза были прикованы к экрану телефона, где горела фраза: «А, бывший… Кто в молодости не любил пару-тройку отбросов?». Эти слова словно жгли его.

Он сидел у панорамного окна. Вдали от городской засветки на небе можно было разглядеть тусклые звезды. За дверью послышались осторожные шаги, которые приближались, затем замерли на мгновение и снова удалились.

Все думали, что он расстроен, что его переиграли. Но только сам Чу Цзэ знал, что на самом деле он в прекрасном настроении. Он чувствовал восторг от встречи достойного противника, легкое опьянение и приятное возбуждение.

Он должен был догадаться, что Сун Лэнлэн так поступит. Но он не ожидал, что она сделает это так чисто и умело. Даже получив удар в спину, Чу Цзэ не мог не восхититься ее хладнокровием и безупречным выбором момента.

Сун Лэнлэн была похожа на черную пантеру в густом лесу, ее дикие, загадочные золотые глаза мелькали в просветах между листьями. Люди отчаянно пытались угнаться за ней, но она ни для кого не останавливалась.

«Нет, она останавливалась. Она была со мной», — Чу Цзэ водил пальцем по экрану телефона, где было написано имя «Сун Лэнлэн». Слово «бывший» резало ему глаз.

Тем временем Сун Лэнлэн, только-только разобравшись со скандалом в Weibo, получила звонок от своего агента, которая до этого долго не выходила на связь.

— Лэнлэн, извини, что так долго не звонила, я очень занята была. Давно не виделись. Пойдем в «Императорскую кухню», я угощаю, — в голосе агента слышались заискивающие нотки.

— Тьфу! Раньше нос воротила, а теперь, когда ты стала популярной, сразу вспомнила о тебе! Хозяйка, не обращай на нее внимания! — возмутился Бабаба.

— Хорошо, — ответила Сун Лэнлэн.

— … — Бабаба потерял дар речи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение