Вокруг сновали полицейские, раздавая еду, воду и тонкие одеяла. Женщины-полицейские мягко успокаивали тех, кто был особенно подавлен. Многие плакали, другие молчали, а некоторые даже ругались на полицию. В этой суматохе люди знакомились друг с другом, обменивались именами, и это запоминалось.
Сун Лэнлэн слегка улыбнулась и пожала протянутую руку: — Здравствуйте, я Сун Лэнлэн.
Они лишь на мгновение соприкоснулись руками, после чего Чу Хань достал из бумажника визитку: — Спасибо вам, мисс Сун, за помощь. Вот моя визитка.
Взгляд Сун Лэнлэн упал на черную визитку с золотым тиснением. Когда она подняла голову и встретилась с темными глазами Чу Ханя, ее сердце, привыкшее к обществу самых разных людей, включая представителей элиты и лидеров различных сфер, вдруг забилось чаще. В его взгляде была какая-то невероятная сила.
При этом взгляд Чу Ханя не был острым, скорее спокойным, как гладь безмятежного моря, бескрайнего и необъятного. Но никто не мог отрицать могучую силу океана. В этот момент у помощника Чу Ханя зазвонили сразу несколько телефонов, мелодии переплетались, создавая какофонию. Казалось, что звонили как минимум три телефона одновременно. Многие хмурились и бросали взгляды в их сторону, но помощник продолжал почтительно стоять рядом, ожидая, пока Чу Хань закончит разговор.
Сун Лэнлэн взяла визитку, но не стала приписывать себе все заслуги: — Извините, у меня нет визитки. И спасибо вам, мистер Чу, за помощь. Без вас было бы не так просто вычислить сообщника грабителей.
Как только она закончила говорить, в банк вошла группа из пяти человек в одинаковой черной форме. Высокие, крепкие, они выглядели внушительно. Мужчина, шедший впереди, был с непроницаемым лицом и шрамом, пересекающим его лицо от левого глаза до переносицы. Он выглядел очень грозно, и многие заложники испуганно отшатнулись.
Шрам не обращал на них внимания. Его лицо было относительно спокойным, но в глазах читались тревога и беспокойство. Он был похож на ребенка, совершившего большую ошибку. Его лицо покрывал пот, капли которого стекали по подбородку и падали на пол.
Сун Лэнлэн невольно восхитилась этой группой. Даже в такой ситуации они сохраняли идеальный строй. Расстояние между ними было словно выверено линейкой и не менялось ни на сантиметр. Их шаги были четкими и синхронными, каждый из них явно был мастером боевых искусств.
Подойдя к Чу Ханю, группа заметно занервничала. Шрам несколько раз хотел что-то сказать, но так и не решился. Он посмотрел на помощника, который стоял рядом с Чу Ханем, но тот молча отвел взгляд. Шрам мысленно выругался. Он понимал, что этот разговор неизбежен, и чем раньше он состоится, тем лучше. К тому же, мистер Чу всегда был справедлив и рассудителен, он не станет вымещать на них свой гнев.
— Мистер Чу, с вами все в порядке…? — начал Шрам.
Чу Хань жестом остановил его, давая понять, что не хочет говорить об этом здесь. Шрам тут же замолчал и, несмотря на свой грозный вид, послушно встал за спиной Чу Ханя, как маленький щенок. Остальные четверо встали по бокам.
Сун Лэнлэн, бросив на них быстрый взгляд, отвела глаза. Судя по поведению и ауре Чу Ханя, она догадывалась, что он не простой человек, и такое окружение было вполне естественным. В этом не было ничего удивительного.
Полиция заметила эту группу, как только они вошли в банк. После недавнего ограбления обстановка была напряженной. Увидев лицо Чу Ханя, один из полицейских резко остановился и, повернувшись, пошел к своему начальнику. Через некоторое время к ним подошел мужчина средних лет в форме вооруженной полиции с волевым лицом.
— Мистер Чу, — сказал он, выдавливая из себя немного неестественную улыбку. Ему явно было неловко. — Я Ли Боян, командир этого отряда.
Чу Хань серьезно пожал ему руку: — Командир Ли, спасибо за вашу работу.
Почувствовав доброжелательность, Ли Боян немного расслабился. Он редко общался с такими важными персонами, и его беспокойство сменилось волнением. Его лицо слегка покраснело: — Не за что, это наш долг!
Его голос звучал твердо и уверенно.
«Этот командир Ли — человек дела. Иначе бы он не появился здесь так быстро. Ведь если бы во время ограбления кто-то погиб, то под давлением общественности командир отряда точно бы получил выговор. А он приехал почти сразу», — подумала Сун Лэнлэн.
Сун Лэнлэн с уважением посмотрела на Ли Бояна и поблагодарила его. Командир был рад услышать слова благодарности, морщины на его лбу словно разгладились. Он еще немного постоял рядом, а затем ушел.
Но этот день, казалось, был полон неожиданностей. В банк вбежал еще один человек. Он выглядел очень растрепанным: волосы взъерошены, белая рубашка смята, как засохший лист салата, один край заправлен в брюки, другой торчит наружу, а одна из пуговиц застегнута не на своем месте.
Первым делом он огляделся по сторонам, а увидев Чу Ханя, его потухшие глаза вдруг загорелись. Он бросился к нему, протягивая руки.
Выражение лица Чу Ханя не изменилось с момента появления этого человека. Даже когда тот с безумным видом бросился к нему, он не шелохнулся. Зато люди, стоявшие за спиной Чу Ханя, испуганно расступились, боясь попасть под горячую руку.
Когда человек приблизился к Чу Ханю на расстояние трех метров, Шрам перегородил ему дорогу. Он не прилагал особых усилий, но пройти мимо него было невозможно.
— Мистер Чу! Мистер Чу! — отчаянно кричал человек, пытаясь привлечь внимание Чу Ханя. Видя, что тот никак не реагирует, он решил, что Чу Хань забыл его. — Это я, Цзоу Цзюнь! Мистер Чу! Цзоу Цзюнь!
Чу Хань оставался невозмутимым.
Цзоу Цзюнь понял, что Чу Хань принял решение избавиться от него. И раз уж решение принято, то тратить на него эмоции и силы не было смысла. Он задрожал, страх проник в каждую клеточку его тела, лицо застыло в гримасе ужаса.
Чу Хань посмотрел на Сун Лэнлэн: — До свидания.
Услышав эти слова, и Шрам, занимавшийся своими делами, и молчаливый помощник, посмотрели на Сун Лэнлэн.
Чу Хань никогда не прощался. Для других «до свидания» означало прощание, а для Чу Ханя — обещание новой встречи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|