Глава 8
— Можешь переезжать обратно в свой кабинет.
Неужели генеральному директору целого региона Большой Китай нужно было лично сообщать ей об этом? Сюй Цзю приподняла бровь, всем своим видом показывая недовольство:
— Генеральный директор Лу пришёл похвастаться своим новым кабинетом?
— Я просто хотел сказать, что мне очень неудобно, что я так долго занимал твой кабинет, и хотел пригласить тебя на ужин в знак благодарности.
Сюй Цзю, не раздумывая, отказалась:
— У меня вечером встреча с клиентом.
— С Дин Цзыаном? Он сегодня занят.
Решив, что он уже связался с Дин Цзыаном, Сюй Цзю фыркнула:
— Я встречаюсь с инженером Сюй.
— Инженер Сюй в командировке, в это время он уже должен быть в самолёте. Вернётся только послезавтра.
Сюй Цзю: «…»
— Всё равно не хочу с тобой ужинать, — она сердито повесила трубку. Откуда этот гад всё знает, даже не выходя из офиса? Однако в итоге Сюй Цзю всё же вышла вместе с Лу Цзэ.
Потому что Лу Цзэ сказал, что знает, почему вдруг сломалась флешка.
На самом деле, после случившегося Сюй Цзю отнесла флешку в ремонт, и там сказали, что она заражена вирусом, поэтому не открывается.
От компьютерных вирусов очень сложно защититься, и, как бы ни было странно это совпадение, без каких-либо дополнительных улик Сюй Цзю могла считать это лишь случайностью.
Ведь все члены проектной группы, кроме Минь Вэнь, были её доверенными лицами.
Что касается Минь Вэнь, то она была непосредственным руководителем этого проекта, и размер её премии напрямую зависел от того, получат они контракт или нет. Вряд ли кто-то стал бы рубить сук, на котором сидит.
Однако Лу Цзэ, очевидно, так не считал, но ничего не сказал.
Приехав на место, Сюй Цзю с подозрением посмотрела на Лу Цзэ.
Это был ресторан для влюблённых — с приглушённым освещением, розовым интерьером, уединёнными столиками и посудой в форме сердечек.
Неужели за пять лет романтический коэффициент взрослого человека может так резко вырасти? Когда они встречались, у Лу Цзэ не было ни капли романтизма. По его словам, главное в еде — чтобы она была вкусной и сытной, а вся эта мишура ни к чему.
Пока Сюй Цзю размышляла об этом, принесли кофе, который заказал Лу Цзэ.
Одна большая чашка кофе, две трубочки, кончики которых были загнуты в форме сердечек.
Не успела Сюй Цзю опомниться, как Лу Цзэ, нахмурившись, позвал официанта:
— Я, кажется, заказывал две чашки кофе?
Официант с улыбкой объяснил:
— Вы заказали кофе для двоих, на две порции, но в одной чашке.
Лу Цзэ на мгновение замолчал:
— Тогда принесите мне ещё одну чашку.
Официант: «…»
Сюй Цзю: «…»
Глядя на уходящего официанта с непередаваемым выражением лица, Сюй Цзю почувствовала, как её сомнения рассеялись.
Она с удовольствием сделала глоток кофе.
Вот и доказательство, что такие люди, как Лу Цзэ, с катастрофически низким уровнем романтики, обречены на одиночество!
Сюй Цзю чувствовала себя комфортно, но Лу Цзэ, похоже, действительно не нравилось это место. Он то поправлял воротник, то закатывал рукава, то смотрел на часы.
— Не понимаю, почему женщинам нравятся эти тёмные места, — пробормотал Лу Цзэ.
Голос был тихим, но Сюй Цзю услышала и недовольно фыркнула:
— Не я тебя сюда пригласила.
В голосе Лу Цзэ слышались нотки безысходности и снисходительности:
— Это я тебя пригласил, по своей воле.
Хотя он так и сказал, он продолжал ёрзать, явно чувствуя себя очень некомфортно.
Сюй Цзю прищурилась:
— Лу Цзэ, у тебя что, куриная слепота или клаустрофобия?
Лу Цзэ помолчал мгновение и неохотно ответил:
— И то, и другое.
Вот оно что!
— Тогда зачем ты меня сюда привёл? — Сам себе злобный Буратино, нечего рассчитывать на её сочувствие.
— Должен тебе. И это было по пути.
Ресницы Сюй Цзю дрогнули. Умиление, вызванное первыми словами, тут же испарилось после последних.
Как бы то ни было, Сюй Цзю больше не могла смотреть, как обычно спокойный и рассудительный мужчина ёрзает на месте, словно она его чем-то пугает. Она помахала рукой, подозвала официанта и попросила принести ещё одну свечу.
Однако Лу Цзэ возразил:
— Слишком ярко, привлечёт внимание.
Сюй Цзю спросила немного раздражённо:
— Ты боишься, что нас кто-то увидит?
Неужели ему так стыдно быть с ней? Сам мучается, да ещё и свечу не разрешает зажечь?
Лу Цзэ указал на вход:
— Вот и они.
Сюй Цзю посмотрела в ту сторону и удивлённо распахнула глаза.
Это были Лу Лян и Минь Вэнь.
В тот день в «Баия» она бы ни за что не подумала, что эти двое знакомы, а сейчас, похоже, их связывало нечто большее, чем просто знакомство.
Официанты рассаживали гостей по номерам столиков, и Лу Ляна с Минь Вэнь посадили рядом с ними. Столики разделяла резная деревянная перегородка в европейском стиле, так что видеть их было невозможно, но вот звукоизоляция отсутствовала напрочь.
Едва эти двое уселись, они начали ворковать, словно Пастух и Ткачиха после долгой разлуки. Сюй Цзю покрылась мурашками, пока они наконец не перешли к тому, что она хотела услышать.
— Дорогая, ты так настрадалась в последнее время. Как только мы получим контракт с «Баия», сразу поженимся. Так что ты должна мне помочь, — голос Лу Ляна был полон нежности.
Но Сюй Цзю, как давняя соперница, лишь презрительно скривила губы. Эти слова звучали фальшиво, он явно просто морочил девушке голову.
Однако Минь Вэнь купилась на это и, не раздумывая, согласилась:
— Кому же мне ещё помогать, как не тебе? Что нужно сделать?
— Это может быть немного сложно. Я хочу, чтобы ты украла для меня тендерную документацию AD.
— Что? — от удивления голос Минь Вэнь резко взвился, а затем она заговорила тише, явно недовольная, — Ты хоть представляешь, как я испугалась в прошлый раз, когда ты просил меня испортить флешку? Не говоря уже о том, что с моей должностью я вряд ли смогу добраться до тендерной документации, даже если бы и смогла, меня бы поймали и посадили в тюрьму.
Лу Лян, как человек, хорошо знающий, как ублажать женщин, сказал:
— Разве я позволю тебе сесть в тюрьму? Конечно, твоя безопасность важнее всего! Если бы был другой выход, разве я стал бы просить мою любимую женщину идти на такой риск?
(Нет комментариев)
|
|
|
|