Глава 6 (Часть 2)

— Лу Цзэ с досадой извинился, его голос всё ещё был немного неустойчивым, — Я не специально стоял под дождём, чтобы вызвать твою жалость, я просто вспомнил первый день рождения, который ты мне устроила… Я просто хотел узнать, каково это — прождать человека несколько часов под дождём… Прости!

Сюй Цзю повернула голову и посмотрела на несколько растерянного Лу Цзэ. Ей следовало бы разозлиться, но в итоге она лишь вздохнула:

— Всё прошло.

В тот год, когда у Лу Цзэ был день рождения, они только начали встречаться. Точнее, Сюй Цзю в одностороннем порядке решила, что они вместе.

Узнав дату дня рождения Лу Цзэ, она больше месяца с энтузиазмом готовила ему подарок и планировала, куда они пойдут, что будут есть и какие романтические вещи делать в этот день.

В назначенный день Сюй Цзю с воодушевлением прибежала в офис Лу Цзэ, чтобы пригласить его, но он лишь сказал, что у него ужин с клиентом, и велел ей поесть одной, добавив, что день рождения — это пустяк, и он раньше его никогда не отмечал.

В то время уже начали вводиться определённые правила, и многие банкеты перемещались из звёздных отелей в загородные усадьбы.

Место, где Лу Цзэ встречался с людьми, находилось далеко за городом, дорога туда и обратно занимала немало времени. К тому моменту, как Лу Цзэ закончит ужинать, день рождения, скорее всего, уже пройдёт.

Сюй Цзю обиженно расплакалась, но, будучи упрямой, как осёл, она всё равно взяла торт после работы, поймала такси и поехала к месту ужина Лу Цзэ, чтобы ждать его там.

Кто бы мог подумать, что вскоре пойдёт дождь.

Ресторанчик в деревенском стиле, где ужинал Лу Цзэ, находился в слишком уединённом месте, поблизости негде было укрыться от дождя. Сюй Цзю не решалась зайти внутрь, боясь разозлить Лу Цзэ, поэтому она просто стояла под дождём с тортом в руках, как дурочка. И так она прождала три-четыре часа.

Была поздняя весна, начало лета. Хотя погода была не холодной, дождь всё же был прохладным, и промокнуть насквозь означало продрогнуть до костей.

Когда Лу Цзэ закончил дела и вышел, он увидел Сюй Цзю, промокшую до нитки, с мокрыми волосами, прилипшими к лицу, с которых непрерывно стекала вода. Её лицо было бледным как бумага, а руки крепко обхватывали грудь, защищая маленькую коробку с тортом.

В тот раз Лу Цзэ редкостно потерял самообладание. Он подбежал к Сюй Цзю, накинул на неё свою куртку. Он был очень зол, но, глядя на дрожащие бледные губы Сюй Цзю, не смог произнести ни слова упрёка.

В итоге Лу Цзэ отвёз Сюй Цзю домой — в ту самую квартиру, которую она сейчас купила, — и так началась их совместная жизнь.

Больше всего Сюй Цзю злило то, что, промокнув под таким сильным дождём, она даже не простудилась.

Лу Цзэ горько усмехнулся:

— Время прошло, но память осталась. За все мои тридцать с лишним лет это был самый запоминающийся день рождения, а тот промокший торт — самый вкусный из всех, что я ел.

Сюй Цзю, естественно, тоже вспомнила ту промокшую под дождём девушку и самоиронично улыбнулась:

— Тогда я была молода и глупа.

Не понимала, что растроганность и любовь — это разные вещи.

Любовь может длиться долго, растроганность — нет.

Так что тогда Лу Цзэ был просто растроган, и только.

Лу Цзэ так не думал и почти с отчаянием посмотрел на Сюй Цзю:

— Ты ведь всё ещё любишь меня, почему же отталкиваешь?

Раньше Сюй Цзю непременно бы язвительно назвала его самовлюблённым, но сейчас, увидев его стоящим под дождём, сложные чувства, бурлившие в её душе, слились в одно слово: жалость.

Сюй Цзю посмотрела на Лу Цзэ:

— Хотя я не понимаю, почему ты так упорно хочешь всё вернуть, но… ты понял, почему мы тогда расстались?

— В прошлом я был недостаточно хорош, игнорировал твои чувства…

Сюй Цзю покачала головой, прерывая его:

— Вот видишь, ты всё ещё не знаешь.

————————————————

В «Баия» была сформирована тендерная комиссия, и Лу Цзыши успешно вошёл в её состав.

В знак благодарности Лу Цзыши специально пригласил Сюй Цзю на ужин.

Они снова встретились в том же сычуаньском ресторане.

Обменявшись несколькими любезностями, они перешли к делу.

Лу Цзыши был немного обеспокоен:

— Хотя я и вошёл в тендерную комиссию, но по принципу «меньшинство подчиняется большинству» мой голос не имеет большого веса. Те люди либо, как генеральный директор Цзя, твёрдо решили поддерживать DSK, либо придерживаются нейтралитета. Честно говоря, у вашей AD шансов немного.

Сюй Цзю беззаботно улыбнулась:

— Помощник Лу, ваша учёба и карьера складывались так гладко, что вы, вероятно, ещё не привыкли быть в невыгодном положении? Посмотрите, сначала нашей AD вообще не было в вашем списке, а всего за несколько дней мы уже стали рассматриваемым партнёром. Кто знает, может, мы сможем переломить ход событий!

Лу Цзыши изумлённо смотрел на Сюй Цзю. Она была худенькой, почти хрупкой девушкой, очень красивой, и её улыбка была тёплой, как солнечный свет. Но её глаза были необыкновенно тёмными и блестящими, всё её существо излучало уверенность, и каждое её слово нельзя было недооценивать.

Лу Цзыши поднял бокал за Сюй Цзю:

— Стыдно признаться, мне не хватает вашей решимости, генеральный директор Сюй.

Такие комплименты Сюй Цзю, конечно, не принимала всерьёз и естественно ответила похвалой:

— Помощник Лу скромничает. Достичь такого в столь юном возрасте — это не то, с чем может сравниться такой «неудачник в учёбе», как я.

Лу Цзыши покачал головой, прекратил обмен любезностями и вернулся к делу:

— Наша компания планирует провести конференцию по программному обеспечению, пригласить вас, поставщиков, выступить с презентациями. Хорошо подготовьтесь, это очень важно, наш генеральный директор Хоу тоже будет там.

Вот оно, преимущество иметь «своих людей» при дворе.

Однако при дворе есть не только свои люди, но и соперники.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение