Глава 16: Визит к Толстяку Вану

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Стояла ясная погода, море было бескрайним, а небо — высоким.

Цзы Жи стоял на носу лодки, глядя на чаек, парящих в синем небе. Это должно было быть приятное занятие, но сейчас Цзы Жи чувствовал некоторое беспокойство.

Вчера он по прихоти посетил деревню Шангуань, но забыл о строгих правилах поведения между мужчинами и женщинами в эту эпоху. Он хотел взять Шангуань Хао с собой на материк, чтобы посмотреть на суету, но сегодня так и не увидел её. За эти дни он привык к её присутствию и теперь чувствовал себя непривычно.

Это был четвёртый день после основания деревни. После того как несколько учеников, отправленных Цзы Жи на верфь, набрались опыта, скорость строительства лодок увеличилась.

Сегодня на воду были спущены две новые маленькие лодки. Одна была полностью загружена припасами: сто килограммов железной руды и две туши диких кабанов.

Железная руда была добыта вчера в шахте. Благодаря изобилию ресурсов на острове, вчера днём армия деревни Пэнлай временно превратилась в охотничий отряд. Эти две туши диких кабанов были добыты вчера днём. Видя, что деревня Пэнлай не испытывает проблем с продовольствием, Цзы Жи приказал погрузить их на лодку и отвезти на материк для продажи.

Целью поездки Цзы Жи не были медные монеты. Медные монеты могли купить что угодно на материке, даже юани, но на острове они были бесполезны, по крайней мере, до того как экономика деревни будет налажена через месяц.

Это был уже четвёртый день игры. Большинство игроков, способных основать деревню, сделали это на второй день.

Изначальные тридцать жителей, плюс тридцать жителей каждый день, по подсчётам, вчера уже достигли ста человек. Сегодня большинство деревень прекратят набор беженцев.

Чудо деревни Пэнлай не могло быть повторено. Поэтому деревни на материке обычно прекращали набор, когда набирали чуть более ста беженцев. Им не хватало железа и продовольствия, в то время как деревне Пэнлай на острове не хватало только населения.

Цзы Жи находился на второй лодке. За его спиной стояли пять воинов, держа короткие ножи и облачённые в доспехи, их вид был суровым.

В целях безопасности Цзы Жи выбрал пятерых элитных воинов из охотничьего отряда, оснастив их только что изготовленными доспехами. На ранней стадии игры их можно было назвать могучими солдатами.

Янцзы была границей между Сюйчжоу и Янчжоу. В реальности самая узкая часть Янцзы составляла тысячу метров, а в игре она была увеличена вдвое. Цзы Жи проплыл по Янцзы и вошёл в её приток, реку Сяоцин.

Наконец, он нашёл деревню Толстяка Вана.

Строить деревни у воды было инстинктом большинства людей. Так поступил Цзы Жи, и так же поступил Толстяк Ван.

Получив звонок от Цзы Жи, Толстяк Ван заранее ждал его на берегу реки.

«Разве не радостно, когда друг приходит издалека?» Это должно было быть очень радостным событием, но сейчас Толстяк Ван был очень недоволен, даже зол.

Когда Толстяк Ван на второй день основал свою деревню Яньхуан, его постоянно беспокоили бродячие игроки. Хотя система и ограничивала их, его жителям не угрожала смертельная опасность. Он отправлял жителей собирать дикие овощи, а игроки из других деревень специально ждали за пределами деревни, следовали за жителями и опережали их, забирая все дикие овощи. Толстяк Ван злился, но ничего не мог поделать.

Цзы Жи сошёл с лодки, увидел Толстяка Вана в подавленном настроении и спросил, что случилось.

Толстяк Ван рассказал о произошедшем.

— Я просто чувствую, что это мой младший брат строит козни.

— Как называется та деревня по соседству? Ты тоже можешь их подкупить, — сказал Цзы Жи.

Толстяк Ван был раздражён: — Мой брат предложил им слишком высокую цену. Хотя у меня есть деньги, но, как ты знаешь, это всего лишь несколько миллионов. Это совсем не тот уровень, что у моего брата, которого поддерживает мачеха.

В этот момент к ним подошли несколько игроков, похожих на мелких бандитов.

— Ну что, жиртрест, всё ещё держишься? Дикие овощи уже не собираются, да? — сказал один. — Что толку от этих ста жителей? Просто продай свою деревню молодому господину Вану. — Молодой господин Ван предлагает сто тысяч за твою деревню, возьми эти сто тысяч и набери ещё жирка, ха-ха!

Толстяк Ван так рассердился, что жир на его лице задрожал. Молодым господином Ваном, о котором они говорили, был, конечно же, его младший брат Ван Сянлян. Чтобы выполнить задание торговца по скупке медных монет, он потратил на их скупку у игроков более пятисот тысяч юаней. В это было вложено бесчисленное количество усилий, а Ван Сянлян так легко хочет купить его деревню за сто тысяч?

— Хе-хе, ты думаешь, у такой деревни, которая может существовать только за счёт начальных запасов продовольствия, есть будущее? — Толстяк, я советую тебе продать её сейчас, иначе, когда молодой господин Ван придёт с войной, ты и эти сто тысяч потеряешь.

Толстяк Ван очень сожалел, что на этот раз не взял с собой нескольких жителей, и в итоге был унижен этими мелкими бандитами.

Толстяк Ван чувствовал себя слабым и не осмеливался действовать, а Цзы Жи, услышав это, не мог больше терпеть.

Он бросился вперёд и ударил кулаком главаря мелких бандитов.

— Можете убираться, — с презрением сказал Цзы Жи.

Эти бездельники-бандиты совершенно не были усилены физически. Как они могли быть противниками Цзы Жи, который прошёл через смертельные бои на острове?

Мелкий бандит не ожидал, что Цзы Жи, спокойно стоявший рядом с Толстяком, вдруг нападёт. Он тем более не ожидал, что Цзы Жи будет таким быстрым. Удар пришёлся в живот бандита, и тот, схватившись за живот, скривился от боли.

Двое его подчинённых поспешили вперёд, чтобы поддержать Братца Бяо.

— Ты ещё смеешь сопротивляться, жиртрест! Подожди, я заставлю деревню Цзинлэй объявить тебе войну! — Братец Бяо не осмеливался связываться с Цзы Жи и мог только кричать на Толстяка.

Братец Бяо, закончив угрожать, поспешно велел своим младшим братьям помочь ему сбежать.

После основания деревни появляется функция объявления войны. В игре, если ты убиваешь кого-то, тебя объявляют в розыск властями. Если тебя убивают с красным именем, ты немедленно и навсегда выходишь из игры.

Поэтому эти мелкие бандиты осмеливались только беспокоить деревню Яньхуан, но не решались на настоящие действия.

Но если две деревни находятся в состоянии войны, то это уже вопрос жизни и смерти.

— Деревня Цзинлэй — это деревня по соседству с тобой? — спросил Цзы Жи.

— Деревня Цзинлэй находится вверх по реке Сяоцин. Её подкупил мой младший брат, и все эти бандиты, которые беспокоят мою деревню, живут там, — Толстяк Ван был зол и немного обеспокоен.

— Теперь всё плохо. В деревне Цзинлэй много воинов, а в моей деревне ради увеличения посевов все ещё крестьяне. Как мы будем сопротивляться?

Цзы Жи, услышав это, почувствовал некоторое оцепенение. У него не было ни одного воина, все были крестьянами. Неудивительно, что над ним издевались. Действительно, Толстяк Ван был человеком, который ценил деньги больше жизни.

Цзы Жи, конечно, несправедливо обвинял Толстяка Вана. Из-за различных ограничений они не могли содержать слишком много воинов.

Большинство деревень были основаны в безопасных равнинных районах. Хотя там было безопасно и не было свирепых зверей, соответственно, там не было и таких богатых ресурсов.

Охота была не таким уж простым делом. Нужны были опытные охотники, а в деревне Пэнлай был опытный охотник Сун Фэн.

Нужно было достаточно оружия, а для любого оружия — железных луков, железных стрел, железных ножей — требовалась железная руда. Деревня Пэнлай, конечно, не испытывала недостатка в железной руде, но деревни на материке очень нуждались в ней.

Более того, Шангуань Хао, выросшая в лесу, рассказала Сун Фэну о распределении дичи на острове, что дало им такое большое преимущество в охоте.

Поэтому в это время деревни на материке старались максимально сохранить крестьян, больше заниматься земледелием, ожидая собрать больше урожая через месяц.

То, что в деревне Цзинлэй было много воинов, на самом деле было методом "жизни в долг". Но деревня Цзинлэй получила деньги от Ван Сянляна и не могла не работать. Специально для борьбы с деревней Яньхуан они переквалифицировали дюжину воинов и содержали дюжину игроков.

Цзы Жи понял ситуацию и, улыбнувшись, сказал Толстяку Вану: — Это не такая уж большая проблема. Просто убеди деревню Цзинлэй угрозами и посулами перейти на твою сторону.

Толстяк Ван с плачущим лицом ответил: — Моих крестьян даже для драки не хватит, как я могу угрожать? Еды нет, денег нет, чем я их буду подкупать?

— Не волнуйся, Толстяк, я хочу, чтобы ты стал моим торговым представителем на материке, — Цзы Жи хлопнул в ладоши, и с лодки спрыгнули пять воинов, держащих короткие ножи и облачённых в доспехи. От них исходила аура убийства, что говорило о том, что это элитные бойцы, видевшие кровь.

Толстяк Ван был вне себя от радости: — Это твои солдаты? Теперь моя деревня сможет выжить! — Затем он с сомнением спросил: — Откуда ты взял оружие и доспехи? Купил железную руду?

Цзы Жи улыбнулся и ничего не ответил. «Просто сохранить твою деревню? Я хочу, чтобы деревня Цзинлэй подчинилась».

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение