Глава 14: Волки и железная руда

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В этот момент они уже углубились в лес. Солнечный свет был скрыт густой листвой, и вокруг царил полумрак.

Сун Фэн с людьми прокладывал путь впереди, легко перерубая лианы короткими ножами.

Цзы Жи, вместе с отрядом из пятнадцати солдат и Шангуань Хао, искал стаю железоедов. Точнее, они выслеживали ту самку волка. Цзы Жи отпустил её, как только вошёл в лес, по предложению Сун Фэна.

Когда Сун Фэн раньше охотился, он иногда отпускал пойманную добычу, нанося на неё особые специи. Сун Фэн был очень чувствителен к этому запаху и мог выслеживать добычу по следу, находя таким образом всю стаю и получая большую добычу.

В данном случае это было очень кстати для самки волка. Когда Сун Фэн пришёл в деревню Пэнлай, у него была с собой небольшая бутылочка специй. Он нанёс их на самку волка и отпустил её. Теперь Цзы Жи велел Сун Фэну вести их, выслеживая самку волка, чтобы найти стаю железоедов.

Вокруг непрерывно стрекотали насекомые, и шуршание шагов группы, прокладывающей путь, глухо отдавалось во влажном воздухе.

— Ну что, нашли? — спросил Цзы Жи. К этому моменту они выслеживали самку волка уже около получаса. По пути они наткнулись на леопарда, но Шангуань Хао заблаговременно и очень бдительно заметила его, и все спрятались в траве, чтобы избежать встречи. Целью этой экспедиции были стая железоедов и железная руда, поэтому не было смысла тратить силы на леопарда. Они даже удержались от нападения на нескольких диких кабанов, которых видели по дороге, так как их целью была охота на стаю железоедов. Даже если бы они убили кабанов, они не смогли бы нести их с собой, и это отняло бы время.

— Не знаю, я иду по следу, но запах специй немного ослаб, — Сун Фэн немного нервничал. Его специи могли действовать максимум час, а теперь он чувствовал, что запах становится всё слабее.

— Скоро будем, — Шангуань Хао порылась в траве рядом и нашла волчью шерсть. — Здесь прошла большая стая волков, должно быть, это следы вчерашней стаи.

— Нашли, — Цзы Жи поднял короткий нож, подавая знак всем.

Сквозь деревья был виден небольшой холм с пещерой. Стая волков грелась на солнце перед пещерой. Среди них выделялся вожак стаи, его огромное тело было заметно под солнечными лучами. Рана на его носу всё ещё была изуродована, но уже не кровоточила.

Встреча врагов разжигает ярость. Как только Цзы Жи увидел железоедов, звериный инстинкт вожака стаи заставил его обернуться и увидеть Цзы Жи.

Вожак стаи встал, издал низкий рык, и другие железоеды тоже поднялись.

Вожак стаи, увидев Цзы Жи, его зелёные глаза, казалось, вспыхнули красным пламенем. Его нос был разбит ударом Цзы Жи прошлой ночью. Даже если тело волка было сильно укреплено, нос всё равно оставался его слабым местом, по крайней мере, относительно мягким.

Изначально он хотел дождаться заживления ран, чтобы отомстить, но не ожидал, что Цзы Жи сам пришёл к нему. Что ж, нечего было говорить. Вожак стаи подал знак своим подчинённым и бросился прямо на группу Цзы Жи.

Цзы Жи выругался про себя. Изначально он хотел тщательно спланировать засаду на волчью стаю, но теперь, похоже, придётся сражаться всерьёз.

В спешке Сун Фэн и Шангуань Хао выпустили по стреле. Вожак стаи, услышав разрывающий воздух звук, настороженно резко изменил направление во время бега. Стрела Сун Фэна воткнулась в землю рядом с лапой вожака, к сожалению, не попав в цель. В тот момент, когда вожак стаи поднял голову, чтобы посмеяться над беспомощностью противника, стрела в его глазах становилась всё больше. Вожак стаи хотел увернуться от этой стрелы, но он только что изменил направление, чтобы увернуться от стрелы Сун Фэна. В этот момент его старая сила иссякла, а новая ещё не родилась. Даже если он очень старался снова изменить направление, это было напрасно. «Пуф», — раздался звук стрелы, вонзившейся в нос вожака стаи.

Вожак стаи мучительно завыл. Его нос, только что покрывшийся коркой крови, был пробит стрелой Шангуань Хао. Стрела торчала в носу, кровь текла, и это выглядело очень жалко.

Отлично! Цзы Жи был вне себя от радости. Такая удивительная стрела требовала предвидения, куда попадёт стрела Сун Фэна, а также предвидения направления уклонения вожака стаи, и при этом нужно было точно стрелять.

Эта стрела предвидела направление уклонения вожака стаи и была выпущена заранее в этом направлении, что не оставило вожаку стаи шансов увернуться, и его нос снова получил ранение.

Даже если вожак стаи был свирепым зверем уровня C, и его физическая сила значительно возросла, но его нос, являющийся уязвимым местом, получил два серьёзных удара за один день. Сила вожака стаи не могла проявиться даже на пятьдесят процентов.

В этот момент стая волков и отряд Цзы Жи находились менее чем в десяти метрах друг от друга. Вожак стаи снова получил тяжёлое ранение, и даже если бы он захотел отступить, он не смог бы изменить инерцию движения вперёд. Увидев непревзойденную стрелу Шангуань Хао, солдаты Цзы Жи воспрянули духом и вступили в бой с волчьей стаей.

Раненый вожак стаи не мог проявить даже пятидесяти процентов своей боевой мощи. Как он мог быть противником Цзы Жи, который освоил «Искусство Парящего Облака Императора Людей» и достиг псевдо-C-уровня боевой мощи, и Шангуань Хао с пиковой боевой мощью C-уровня? Вдвоём они быстро одолели его, и в конце концов Шангуань Хао безжалостно перерезала ему горло.

Остальные волки, увидев смерть своего вожака, полностью потеряли боевой дух, в то время как солдаты были полны боевого духа. После вчерашнего нападения волков и утренней тренировки они перестали быть просто усиленными крестьянами и по-настоящему сформировали прототип армии.

Результаты этой битвы были блестящими: десять из четырнадцати оставшихся железоедов были убиты, потеряв боевой дух, а четыре прорвались и убежали в лес. Цзы Жи не стал тратить время на преследование, так как четыре железоеда, потерявшие своего лидера, больше не представляли для него никакой угрозы.

Оставив солдат убирать место битвы, Цзы Жи, Сун Фэн и Шангуань Хао направились к пещере.

Внутри были недоеденные кости железоедов, издававшие сильный рыбный запах. Никто из троих не обратил на это внимания. Сун Фэн потрогал стену и взволнованно сказал Цзы Жи: — Господин, это железная руда!

Железоеды, как и следовало ожидать, предпочитали строить свои логова в железных рудниках. Убедившись, что это железная руда, Цзы Жи успокоился и радостно улыбнулся.

Когда Цзы Жи привёл солдат обратно в деревню, не нужно было ничего объявлять. Десять волчьих трупов на плечах солдат свидетельствовали о блестящей победе в этой битве. Жители деревни с ликованием окружили их, забирая волчьи трупы с плеч солдат для обработки.

Солдаты, чувствуя восхищённые взгляды женщин-жительниц, невольно выпрямили грудь, выглядя внушительно и даже проявив двадцать процентов мастерства утренней строевой стойки.

Цзы Жи также был рад нынешнему хвастовству солдат, вдохновляя их гордостью за то, что они военные, что было началом непобедимого воинского духа.

Оставив ликующую толпу, Цзы Жи вернулся в свой маленький двор.

Во дворе старейшина Бо доложил Цзы Жи о текущей ситуации. Население деревни достигло ста пяти человек, большинство из которых были молодыми людьми. За исключением пятнадцати солдат, которых Цзы Жи отправил на переквалификацию, сейчас трудоспособное население составляло восемьдесят человек. Ян И и два его подмастерья в кузнице изготовили сельскохозяйственные орудия. Чэнь Пин на верфи уже построил небольшую рыболовную лодку, и трое жителей с опытом рыбной ловли уже были отправлены на ней для ловли рыбы в прибрежных водах.

— Единственная проблема — нехватка железной руды. Без неё мы не сможем изготавливать сельскохозяйственные орудия и новые рыболовные лодки, и планы по освоению земель и рыбной ловле будут затронуты, — старейшина Бо в этот момент думал, что Цзы Жи отправился просто для уничтожения волков, и не мог не беспокоиться.

— Ничего страшного, мы нашли железную руду в логове железоедов, как раз недалеко от верховьев реки. Можно организовать транспортировку на лодках, — легко сказал Цзы Жи.

— Это очень хорошо! — Старейшина Бо обрадовался, увидев, что ограничения на развитие деревни сняты. В этот момент старейшина Бо уже считал себя жителем Пэнлая, и был, естественно, рад, что деревня Пэнлай может успешно развиваться.

Шангуань Хао стремительно вошла во двор и с некоторой неохотой сказала: — Цзы Жи, мне пора возвращаться. Я была на улице слишком долго, если не вернусь, дедушка начнёт волноваться.

— Я провожу тебя, — закончив дела со старейшиной Бо, Цзы Жи повёл Шангуань Хао к выходу из деревни.

Все встреченные жители деревни здоровались с Шангуань Хао. К этому времени история о её чудесной стреле уже распространилась по деревне. Эта стрела позволила солдатам уничтожить стаю железоедов практически без потерь, и простые жители деревни были полны уважения к Шангуань Хао.

Каждый раз, когда она встречала здоровающегося жителя, Шангуань Хао радостно отвечала на приветствие. Они шли и останавливались, и с трудом избавились от «беспокойства» жителей, добравшись до окраины деревни.

— Ну, я пойду. Завтра снова приду в вашу деревню поиграть, — с неохотой сказала Шангуань Хао. Неизвестно, скучала ли она по деревне Пэнлай или по этому молодому человеку, который в таком юном возрасте стал старостой, как её дедушка.

— Хорошо, приходи завтра, — Цзы Жи смотрел на удаляющуюся спину Шангуань Хао, такую же, как вчера, когда она уходила, приведя его к морю.

Неизвестно почему, но Цзы Жи тоже испытывал некоторую неохоту расставаться. Было ли это потому, что Шангуань Хао спасла ему жизнь, потому что она бескорыстно помогала ему сегодня днём, потому что у неё были глаза без единой посторонней мысли? Он любил Шангуань Хао, в этом не было никаких сомнений. «Это любовь?» — спросил он себя.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение