О произведении (2) (Часть 3)

Автор говорит:

☆、Враги встречаются [1]

Глядя на внезапно погасший экран ноутбука, Тан Тан на мгновение остолбенела, а затем поспешно забарабанила пальцами по клавиатуре.

Однако, какие бы клавиши она ни нажимала, экран оставался черным и не реагировал.

Эх... Трагедия!

Тан Тан наконец вспомнила, что у ее ноутбука, вероятно, села батарея.

Она помнила, что в прошлый раз, когда выключала компьютер, заряд был низким. Поскольку она собиралась вернуться в Город Б, она не стала его заряжать, а сейчас все ее внимание было сосредоточено на игре, поэтому она совершенно не заметила "жалоб" компьютера на низкий заряд.

И вот, компьютер демонстративно "обиделся".

Посмотрев на время, она увидела, что было уже почти пять утра. Только тогда Тан Тан почувствовала, что ей немного холодно, а голова слегка кружится. Она отказалась от мысли подключить питание и вернуться в игру, шатаясь встала и побрела обратно в спальню, чтобы уснуть, обняв медведя.

Сегодня выходной, и она могла спокойно проспать весь день, ни о чем не беспокоясь.

В такую суровую зиму спать в кровати — самое прекрасное занятие. Почему люди не могут впадать в спячку, как медведи?

Это была странная мысль, которая промелькнула в голове Тан Тан за мгновение до того, как она погрузилась в сон.

Тан Тан не знала, что пока она сладко спала в кровати, игровой мир бурлил, как кипящая вода.

— [Мир] Отличник: Великий Бог!

— Примите мое поклонение, которое льется, как воды Желтой реки!

— [Мир] Пусть Цены на Жилье Летят: Слезы на глазах!

— Великий Бог, явись скорее в истинной форме!

— [Мир] Красная Звезда Ярко Сияет: О, матушка моя!

— Умер от волнения!

— Сегодня наконец дождался человека, братья, я ждал почти неделю!

— Поклоняюсь Великому Богу!

— [Мир] Маленькая Дева Дракона: Великий Бог, Великий Бог!

— Вы правда любите жену Старшего Молодого Господина Хуа?

— [Мир] Формула Три: Требуем правды о связи Великого Бога и жены Хуа!

— [Мир] Танцующий Камень: Кумир, падаю на колени, прошу автограф с фото, плюс отпечаток губ!

— [Мир] Тот Белый Костяной Демон: Великий Бог!

— Пожалуйста, подпишитесь в моей графе Супруг!

~(@^_^@)~

...

Кстати, этот Великий Бог, которому все наперебой поклонялись, свернул окно игры и сейчас с некоторым недоумением смотрел на строку без знаков препинания в текстовом документе на экране компьютера, хмурясь и напряженно размышляя.

Это... предложение?

Почему оно такое длинное!

Примерно через двадцать минут, прочитав эту строку слово за словом N раз, некий Великий Бог наконец понял ее смысл на девяносто процентов.

Неудивительно, что он сразу не понял. Оказывается, дело не в том, что его уровень китайского языка упал, а в том, что в предложении не было знаков препинания, из-за чего он не знал, где делать паузы при чтении, и поэтому все казалось таким запутанным. Теперь, хотя он и не совсем понимал отдельные места, мог угадать общий смысл.

Итак, когда Великий Бог наконец понял на девяносто девять процентов то предложение Тан Тан без знаков препинания, выражение его лица... было поистине неописуемо!

Тан Тан, уснувшая только под утро, проспала до половины девятого вечера.

Открыв глаза, она почувствовала, что голова раскалывается от боли, а тело мучительно горит. Она сбросила одеяло и, с трудом поднявшись с кровати, пошла искать воды.

— Ой, моя маленькая госпожа, ты наконец проснулась! — Чжоу Юйтун, увидев, что Тан Тан проснулась, поспешно подошла к кровати с чашкой теплой воды.

— На, сначала выпей воды, а потом прими лекарство.

— Мм? У меня, кажется, жар, — только она произнесла это, как испугалась своего донельзя хриплого голоса.

— После такого долгого пребывания на холодном ветру было бы странно, если бы не было жара! — Чжоу Юйтун одной рукой помогла Тан Тан сесть на кровати, другой держала стеклянную чашку у ее губ.

Выпив немного воды, Чжоу Юйтун принесла ей миску каши с сюэцай.

Глядя на кашу с сюэцай, Тан Тан совершенно не чувствовала аппетита, но не хотела, чтобы усилия Чжоу Юйтун по приготовлению каши пропали даром, и, собравшись с силами, выпила больше половины миски.

Если бы это была не каша с сюэцай, а каша из зеленой фасоли с лотосовым листом и леденцовым сахаром, она бы, наверное, ела с большим аппетитом.

Понемногу, маленькими глотками, она пила кашу, и невольно вспомнила тот год, когда окончила университет. Тогда она несколько дней лежала в общежитии с жаром и не выходила из комнаты.

В то время больше всего ей хотелось каши из зеленой фасоли с лотосовым листом и леденцовым сахаром из ее родного города.

И вот, когда она с огромной тоской вспоминала ту прохладную и сладкую кашу из лотосового листа из Лавки Каши Ли Цзи в ее родном городе, кто-то принес ей кашу.

На пакете с коробкой каши были четко напечатаны четыре больших иероглифа: 【Лавка Каши Ли Цзи】.

Помню тогда...

Тан Тан вдруг, против своей воли, захотела плакать. В такое время, зачем думать о тех прошлых делах!

Таким образом, этот уик-энд Тан Тан провела, то просыпаясь, то засыпая, к счастью, Чжоу Юйтун все время ухаживала за ней, не снимая одежды.

Чжоу Юйтун знала, что хотя высокая температура у Тан Тан была вызвана холодным ветром, главная причина, вероятно, заключалась в ударе от расставания, который вызвал у нее подавленность. К тому же, она не была из тех, кто делится своими переживаниями с другими, поэтому жар не спадал. Чжоу Юйтун не повезла ее в больницу, а просто оставила спать дома.

В полудреме Тан Тан, казалось, слышала голос Хуа Шаоюя, который, кажется, о чем-то умолял кого-то, а затем услышала голос кузины, который был очень сердитым. Она смутно слышала, как та сказала: — Ты изменил моей Тан Тан с какой-то распутной лисой, и теперь у тебя еще хватает наглости приходить? Раз уж ты тогда не погнался за ней и не остановил ее, зачем пришел сейчас?

Что они говорили потом, Тан Тан не слышала. Кажется, она снова уснула, а потом ей снилось много прошлых событий, но главным героем во сне всегда было одно и то же лицо.

Это было лицо, которое каждый раз, когда Тан Тан его видела, вызывало у нее желание ударить кулаком и пнуть ногой это до крайности красивое лицо.

Это был демон с лицом ангела. Благодаря этому демону, средняя и старшая школа Тан Тан прошли почти каждый день в гневе, подавленности, беспомощности и печали.

Те юные годы, которые не хочется вспоминать!

В воскресенье вечером жар у Тан Тан наконец спал. Она почувствовала себя намного легче, и на лице появилось немного румянца.

Сидя на кровати, Тан Тан недоумевала, почему ей приснился тот демон, который мучил ее более пяти лет.

Невольно потрогав золотого дракончика на красной нитке, висящего на шее, Тан Тан засомневалась, действительно ли этот освященный золотой кулон с двенадцатью знаками зодиака, как говорила мама, может отгонять зло.

Год ее знака зодиака подходил к концу, и она не ожидала, что прямо перед Новым годом с ней случится такая неудача. Теперь ей даже во сне снился тот демон, которого она не видела семь лет.

Тан Тан было очень странно. В такое время ей следовало бы сниться тот Старший Молодой Господин Хуа, который ее предал, а почему ей приснился тот демон, которого она не видела много лет?

Подумав о Хуа Шаоюе, в ее голове снова всплыла картина той ночи, и сердце Тан Тан снова сжалось от боли.

Увидев, что Тан Тан сидит на кровати, погруженная в раздумья, с выражением печали на лице, Чжоу Юйтун поняла, что она, должно быть, снова думает о Хуа Шаоюе, и намеренно сменила тему: — Тебе где-нибудь нехорошо?

— А? Нет, — Тан Тан пришла в себя.

— Хуа Шаоюй приходил?

— Да, приходил вчера один раз, но я его выгнала! — Чжоу Юйтун кивнула, а затем тут же перевела разговор на другую тему: — Думаю, тебе стоит взять отпуск на какое-то время. У меня как раз остались неиспользованные дни отпуска. Как насчет того, чтобы мы с тобой, сестренка, поехали куда-нибудь развеяться?

Выслушав предложение кузины, Тан Тан, сидя на кровати, подумала и решила, что это хорошая идея. Иначе завтра на работе, увидев Ли Цинмань, она действительно не знала бы, с каким выражением лица ей встретиться.

Тан Тан промычала в ответ и попросила кузину принести телефон. Увидев на экране телефона тридцать шесть пропущенных звонков, тридцать пять из которых были от Хуа Шаоюя, она невольно нахмурилась. Раз уж они расстались, зачем он звонит?

Хорошо, что она поставила телефон на беззвучный режим, иначе ее бы наверняка разбудил звонок.

Тан Тан очень серьезно задумалась, не стоит ли ей просто сменить номер телефона.

Игнорируя все звонки от Хуа Шаоюя, Тан Тан обнаружила, что есть еще один пропущенный звонок — от ее начальника.

Посмотрев на время звонка, она увидела, что это было полтора часа назад, и поспешно перезвонила.

Как только телефон соединился, Тан Тан не успела даже открыть рот, чтобы попросить об отпуске, как начальник сказал ей, что завтра утром ей нужно поехать в аэропорт встретить очень важного клиента из Страны М, и велел ей обязательно хорошо его принять, не допуская ни малейшей небрежности.

Хотя Тан Тан была крайне недовольна, она мягко сказала: — Встречать людей в аэропорту и принимать клиентов — разве это не работа Цинмань?

Почему эту задачу поручили мне?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение