Глава 16. Эта проклятая судьба так удивительна

Вся сцена замерла в мертвой тишине!

В такой обстановке никто не ожидал, что Ся Цинхань поднимет руку.

Сунь Юйсюань и Су Юйчи тоже не ожидали. Как бы Ся Цинхань ни изменился, его прежний образ трусливого и никчемного человека глубоко укоренился в сознании людей. Они полагали, что он не посмеет действовать на территории семьи Ди, иначе, обидев того человека, он даже не узнает, как умер.

Су Юйчи прикрыла распухшее лицо, дрожащими губами недоверчиво произнесла: — Ты, ты ударил меня?!

— Вы сами напросились. Вы с Сунь Юйсюанем, не выбирая места и времени, пришли ко мне и начали вести себя подло. Я не бью вас, чтобы вы не усвоили урок, — Ся Цинхань холодно усмехнулась.

— Господа, слухи останавливаются у мудрых.

Сказав это, она огляделась, указала на жалкого мужчину, лежащего на земле, и высоко подняла уголки губ: — Впредь не распространяйте ложные слухи о том, что у меня есть чувства к Сунь Юйсюаню. Вы уверены, что такой человек может понравиться этому молодому господину?

Какой там Национальный кумир? Он не так красив, как те, кого она видела раньше.

Бесхребетный альфонс!

— Восемьдесят миллионов, не забудь вернуть деньги. Если не вернешь, жди тюрьмы.

Сунь Юйсюань был словно поражен молнией...

— Братец Цинхань, молодец, величественно!

Ди Таньэр пришла в возбуждение, чуть не подумав, что братец Цинхань снова попадет в беду. Она знала, что ему не нравятся мужчины!

Ему, конечно, нравятся милые и нежные девушки, как она!

— Вышвырните их обоих отсюда! Здесь им не рады! С этого момента им не рады ни в одном заведении под эгидой Корпорации Ди! — властно заявила маленькая принцесса.

— Нет, мисс Ди, послушайте, я объясню... — Сунь Юйсюань опомнился и занервничал.

Быть вышвырнутым на глазах у стольких знаменитостей — это было еще позорнее, чем для тех актрис, которых выгнали в прошлом году.

Почему такая светская львица, как Ди Таньэр, запала на этого никчемного человека?

— Мисс Ди, вы обязательно должны меня выслушать, ни в коем случае не верьте этому Ся Цинханю, он обманывает вас сладкими речами, он вовсе не любит... — Сунь Юйсюань выглядел взволнованным, полным искренности.

Кто бы мог подумать, что Ди Таньэр даже не взглянет на него.

Обоих безжалостно вышвырнули телохранители.

Золоченые двери с грохотом безжалостно захлопнулись!

Без этих надоедливых людей настроение Ся Цинханя, естественно, улучшилось.

— Спасибо, — не забыла она сказать.

Ди Таньэр слегка приоткрыла нежно-розовые губы, улыбаясь во весь рот.

— Братец Цинхань, какие между нами отношения? Не нужно быть таким вежливым. Я знаю, кто ты на самом деле. Ты вовсе не такой, как они говорят. Я никогда не верила этим слухам.

Эта девушка такая хорошая, она очень искренняя.

Ся Цинхань немного растрогалась, но она не могла быть с Ди Таньэр, иначе это было бы обманом ее чувств.

— Ты... — она собиралась что-то сказать.

Ди Таньэр с улыбкой опередила ее: — Я защищаю тебя, а ты в будущем защищай меня. Мы ничего друг другу не должны!

— Спасибо тебе, — Ся Цинхань успокоилась.

Ди Таньэр расплылась в улыбке: — Не за что!

В этой сцене они смотрели друг на друга и улыбались, словно видели только друг друга, их гармоничный и радостный вид вызывал зависть у окружающих.

— Чувства молодых людей так чисты. Цзяцзэ, что ты об этом думаешь? — Ло Юйчжи не упустил возможности подшутить над кем-то.

— Молодой господин Ся молодец, не зря брат генерального директора Ся. Хотя его интеллект и не достигает и тысячной доли интеллекта генерального директора Ся, его обманчивое лицо заставило меня взглянуть на него по-новому.

Холодный голос, словно чистый источник на ледяной горе!

Высокий мужчина, хлопая в ладоши, медленно вышел из толпы. Шум вокруг мгновенно стих. С того момента, как он появился, никто больше не смел произнести ни слова. Он был подобен королю, правящему миром, обладающему абсолютной лидерской аурой. Где бы он ни находился, все остальные могли лишь завидовать и восхищаться.

Взгляд Ди Цзяцзэ был совершенно неподвижен, его холодные и жесткие черты лица были суровыми и ледяными. Он был одет в черный костюм, красный галстук и туфли ручной работы от кутюр. Его рост составлял около метра восьмидесяти шести. От него исходила костная, холодная сила, заставляющая избегать прямого взгляда.

Ся Цинхань впервые видела человека, который мог поразить ее одним лишь голосом и аурой, не говоря уже о его лице, созданном словно божественным мастером!

Этот мужчина действительно был необыкновенным. Она сразу поняла, кто это. На всем банкете только у этого человека была такая аура!

Она улыбнулась: — Что вы имеете в виду, молодой господин Ди? Неужели вам не нравится, что мы с мисс Ди подружились?

— Брат, не будь таким саркастичным, это Ся Цинхань... — недовольно сказала Ди Таньэр. Ее брат лучше всех умел портить атмосферу.

— Мой аукцион еще не начался, а он уже подрался. Я не вышвырнул его вместе с ними, это уже ради тебя, Таньэр. Не нужно наглеть, — Ди Цзяцзэ взглянул на нее, его взгляд был властным, хотя он не сердился.

Ди Таньэр поджала губки: — Братец Цинхань не мог иначе, он подрался с теми двумя. Они перешли все границы, не только обманули братца Цинханя на деньги, но и обманули его чувства. Им следовало получить!

Ди Цзяцзэ с холодным лицом сказал: — Он просто глуп, сам виноват, что его обманули.

— Брат? — Ди Таньэр широко раскрыла глаза, не веря, что эти слова могли слететь с его губ.

— Что, я не прав?

Его взгляд был холодным, он смотрел на Ся Цинханя.

— Молодой господин Ся, судя по вашим прошлым поступкам, скажите, разве вы не глупы? Когда вы видели, чтобы генеральный директор Ся бегал за каким-то мужчиной?

Он даже не забыл упомянуть Ся Юньшэня.

Враждебность этого мужчины действительно...

Ся Цинхань снова улыбнулась: — Прошлое для меня словно сон. Сон закончился, и я проснулась. Что касается того, что я делала раньше, я не помню. Все, хорошее и плохое, проходит. В жизни не нужно слишком цепляться за прошлое, и не нужно слишком переживать о нем.

— Отлично!

Ди Таньэр первая поддержала ее.

— Братец Цинхань, ты такой молодец, наконец-то понял смысл жизни! Так и есть, прошлое "ты" не означает настоящее "ты". Нужно смотреть вперед!

Ся Цинхань одобрительно кивнула: — Верно, нужно смотреть вперед.

Ди Цзяцзэ изогнул губы и усмехнулся: — Даже если ты наизусть выучил все клише из "куриного супа для души", это не отменяет тех глупостей, которые ты совершил.

Этот человек все еще цепляется за нее, да?

Ся Цинхань сдержала желание закатить глаза. С благоговейным видом она сложила руки, словно живой Будда: — Пережив на этот раз испытание жизнью и смертью, я многое увидела и поняла в людях и событиях. Пожалуйста, не цепляйтесь за прошлое и не расспрашивайте меня о нем. В этом действительно нет необходимости, прошлое — это всего лишь облака.

Таким образом, она надеялась, что другие, услышав это, тоже перестанут расспрашивать ее о прошлом.

Прежний владелец — это прежний владелец, а она — это она.

Так было легко объяснить, почему она стала такой, какая она сейчас.

Прошлое стало облаками, люди смотрят только на настоящее!

— Ты собираешься вознестись на месте? Как насчет того, чтобы завтра я отправил тебя в монастырь? — взгляд Ди Цзяцзэ был ледяным, а тон еще более холодным.

Он так и знал, что этот мертвец — гладкоречивый!

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Эта проклятая судьба так удивительна

Настройки


Сообщение