Глава 7. Мудрец знает, когда уступить

После того как Ся Цинхань сказал это, девушка, взявшая его телефон, тут же изменилась в лице и поспешно сказала: — Не горячись, ты не сможешь победить Ли Тяньлэ!

— Верно, Ся Цинхань, не пытайся изображать героя. Кто такой Ли Тяньлэ? В Циньхае он может ходить как угодно. Что с того, что его папа крутой? Пусть он и социальный инфант, все равно лучше такого слюнтяя, как ты.

— Да, не напрашивайся на роль героя, а то станешь трусом, ха-ха-ха-ха-ха, у нас нет времени вызывать тебе скорую.

Звучали насмешливые и саркастичные голоса.

Ся Цинхань был безразличен. Он лишь поманил пальцем и, глядя на Ли Тяньлэ, сказал: — Чтобы сэкономить время, предлагаю вам всем напасть одновременно.

Ха?!

Настолько уверен?

Ли Тяньлэ заподозрил, что выпил слишком много паленого алкоголя и теперь не может отличить реальность от сна.

— Ты что, сдурел?

Он саркастично и преувеличенно произнес: — Если ты сдурел, твой дедушка Тяньлэ не против отправить тебя в психушку...

Не успел он договорить, как кулак Ся Цинханя, рассекая воздух, с силой врезался в его круглое лицо.

В мгновение ока, не дожидаясь реакции Ли Тяньлэ, она схватила его за толстое запястье и провела красивый бросок через плечо. С грохотом Ли Тяньлэ тяжело рухнул на землю!

Всего несколько секунд!

Движения юноши были плавными и естественными, невероятно быстрыми!

Эта сцена потрясла всех!

И запугала всех!

Те, кто секунду назад насмехался над ней, теперь широко раскрыли глаза, не в силах поверить увиденному.

Ли Тяньлэ был совершенно ошарашен...

Он даже не успел применить свои приемы!

Ся Цинхань уложил его одним движением?

Как такое возможно!

Ся Цинхань, похожий на слюнтяя, откуда у него такая сила?

— Не может быть, ты напал исподтишка...

Ся Цинхань снова ударил его кулаком.

У него появился фингал.

— Ну и что, если исподтишка, ну и что, если нет? Ты все равно не сможешь меня победить.

Эта фраза показалась очень знакомой.

Это были слова Ли Тяньлэ, сказанные ранее: "Ну и что, если я тебя избил, ну и что, если не я, тебя все равно столько людей хотят избить".

Отлично!

Ли Тяньлэ: — Черт, Ся Цинхань, ты свинья, ты что, бешенством заболел? Знаешь, кто мой отец?

Я тебя не прощу...

Ся Цинхань снова ударил его кулаком.

Ли Тяньлэ: — ...

Оба его глаза превратились в фингалы.

Ся Цинхань снова ударил ногой, наступив ему на грудь.

— Ты должен радоваться, что за все, что ты со мной сделал, я тебя не убил.

Больно, больно, больно!

От этого удара ногой Ли Тяньлэ захотелось умереть!

Такие люди, как он, знают страх только тогда, когда им по-настоящему больно. Он широко раскрыл рот и застонал.

— Ой-ой-ой!

— Папа, помоги! Папа, скорее спаси меня, сына покалечат!

У-у-у-у, папа, помоги, спаси сына!

— Ся Цинхань, эта свинья, сошел с ума, у-у-у, он меня убьет! Он издевается надо мной!

Ся Цинхань с улыбкой на лице спросил: — Ты тоже умеешь звать на помощь?

Ли Тяньлэ был полон ненависти.

Это же очевидно! Ему было смертельно больно, конечно, он звал на помощь!

Более того, на глазах у всех Ся Цинхань наступил ему на грудь!

Как он после этого сможет поддерживать свой авторитет?

Наконец-то он мог понять, что чувствовал Сунь Юйсюань...

Быть униженным тем, кого считаешь ничтожеством, — он предпочел бы умереть!

Конечно, он только думал об этом, умереть у него не хватило бы духу.

— Ся Цинхань!

Он кричал и плакал.

— Ты издеваешься надо мной, мой отец тебя не простит! Жди, что тебя вышвырнут из Циньхая!

— Не можешь победить, так угрожаешь.

В глазах Ся Цинханя вспыхнул холодный блеск: — Сын председателя образовательной группы Циньхай, действительно выдающийся, какой грозный! Назвать тебя социальным паразитом — это еще комплимент. Ты, наверное, сверхсущество, сосуществующее с тараканами, странный вид, который даже ученые не осмелятся изучать.

— Заткнись! Все равно лучше, чем любить мужчин! — закричал Ли Тяньлэ. — Быстро отпусти меня, иначе, когда придет мой отец, тебе будет очень плохо!

Ся Цинхань снова сильно ударил его кулаком по лицу.

— У-ва-ва-ва!

Ли Тяньлэ громко заплакал, увидев, что рука Ся Цинханя снова поднялась.

Он сдался.

— Хорошо, хорошо, мудрец знает, когда уступить, я понял свою ошибку, ладно?! Прости, я понял свою ошибку!

— Правда?

Ты понял свою ошибку?

— Да, да, да! Я понял свою ошибку! — Ли Тяньлэ ненавидел ее до смерти, но не осмеливался сопротивляться.

Ся Цинхань холодно усмехнулась: — Не делай другим того, чего не желаешь себе. Как ты относишься к другим, так и они будут относиться к тебе. Все равны. Ты издеваешься над другими, и другие могут дать отпор. Ты понял свою ошибку, потому что не смог меня победить и склонил голову под давлением обстоятельств.

Но ничего, если ты снова придешь искать со мной проблем, я все равно тебя изобью!

Ее голос был негромким, но все присутствующие отчетливо его слышали.

Было ощущение нереальности.

Неожиданно первым, кто осмелился противостоять этому мажору Ли Тяньлэ, оказался тот, кого они всегда считали самым слабым!

Все испытывали и зависть, и страх, хотя среди них было немало недоброжелательных взглядов.

— Ся Цинхань, ты, быстро отпусти нашего босса! Иначе тебе, тебе очень не повезет!

Несколько других парней с настороженным видом заикаясь кричали, но не осмеливались подойти.

Ся Цинхань был слишком хорош в бою.

Если бы не разные лагеря, они бы захотели стать его учениками!

Они не знали, где Ся Цинхань учился, и почему он раньше этого не показывал?

— Вашему боссу двадцать лет, а он до сих пор не поступил в университет. Ест, одевается, пьет и развлекается за счет семьи, отнимает у других. Он гордится тем, что издевается над слабыми, — просто сказал Ся Цинхань.

Прихвостни: — ...

Ли Тяньлэ: — ...

Он был опозорен и не знал, куда деваться.

— Убирайтесь!

Ся Цинхань поднял ногу.

— Вместо того чтобы повсюду распускать хвост, лучше бы вы потратили это время на подготовку к поступлению в университет. Все время называете других ничтожествами, а на самом деле сами настоящие ничтожества — двадцатилетние, трижды провалившие вступительные экзамены.

У Ли Тяньлэ и так болела грудь, а эти слова пронзили его сердце. Его прихвостни поспешно помогли ему подняться, и они в панике сбежали.

Окружающие словно очнулись от сна. Возможно, с этого момента им следовало смотреть на Ся Цинханя по-другому...

Девушка вернула телефон, с восхищением глядя на него: — Я недооценила тебя. Когда ты стал таким сильным?

Ся Цинхань изогнул губы и улыбнулся.

— Я всегда был сильным. Если бы меня не довели, я бы спокойно прожил эти три года.

Девушка задумалась.

Подумав, она поняла, что если бы те люди не перешли все границы и не довели его, он бы не стал действовать.

Она потянула Ся Цинханя за рукав и указала в сторону: — Только что Молодой господин Ло все время смотрел на тебя. Ли Тяньлэ — единственный, кого Молодой господин Ло не смеет трогать в Циньхае.

— О? — Ся Цинхань приподнял бровь и посмотрел в указанном направлении. Неподалеку стоял высокий и худой парень с баскетбольным мячом в руках. Его взгляд был безразличным и ленивым. Самая заметная черта — черная серьга в виде черепа, отливающая холодным блеском, на мочке левого уха.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Мудрец знает, когда уступить

Настройки


Сообщение