Глава 11. В этой семье что-то странное

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Черт, какой у тебя ядовитый язык, раньше не замечал, что ты такой ядовитый, — сказал полный парень с обиженным видом.

Ся Цинхань изогнула губы. — Я злобный мужчина, сокращенно — ядомуж.

Полный парень смутился, посмотрел на нее некоторое время и сказал: — Что ты решил насчет того, что я тебе говорил?

Полного парня звали Тан Фэй. Он был одноклассником Ся Цинханя, и их судьбы в Школе Циньхай были схожи — они оба находились на самом дне иерархии презрения.

Более того, ему было даже хуже, чем Ся Цинханю.

Его семья была нуворишами, и те люди смеялись над ним, называя деревенщиной.

— Ты про то, чтобы стать моим учеником? — Ся Цинхань зачерпнула ложку риса.

Тан Фэй закивал, как цыпленок, клюющий зерно.

— Верно! Приемы, которыми ты сегодня утром нокаутировал Ли Тяньлэ, были просто потрясающими! Я тоже хочу научиться. Если он потом придет ко мне искать проблем, я тоже смогу провести бросок через плечо и уложить этого ублюдка.

— Я не за один день этому научился.

Приют, где она выросла в прошлой жизни, вовсе не был обычным приютом. Он располагался на отдельном острове.

Отбор там был чрезвычайно жестоким, и только сила была единственным капиталом для выживания.

Она покинула то место в восемнадцать лет, и никто не узнает, через что она прошла там за эти годы.

— Ты можешь научить меня! Если ты научишь меня, я куплю тебе все, что захочешь, только стань моим учителем! — Тан Фэй был очень взволнован, он специально пришел в обеденный перерыв.

— Сейчас третий курс старшей школы, особое время. Нужно хорошо учиться, — Ся Цинхань изогнула уголки губ.

Тан Фэй с унылым лицом сказал: — Я знаю. Именно потому, что это третий курс, это последний шанс. Иначе после выпуска где я тебя найду, чтобы стать твоим учеником? Я правда думаю, что ты очень крутой, и хочу у тебя учиться.

— Я обычный, не особо крутой.

Если бы она была действительно крутой.

В самолете ее бы не убили те люди.

Неприятно!

Убийца до сих пор не найден.

Те люди, что появились в самолете в тот день, судя по их вооружению, были сильны, и их нельзя было недооценивать.

Тот, кто смог нанять таких людей, чтобы убить ее, явно приложил немало усилий.

Возможно, он хорошо ее знал.

Ся Цинхань медленно прищурила глаза, неизвестно, о чем она подумала.

— Ты просто хорошо подумай!

Тан Фэй сложил руки в мольбе и без умолку говорил: — Смотри, у тебя все равно в школе плохие отношения, и у меня тоже. Ты станешь моим учителем, и тогда, где бы ты ни был в школе, ты не будешь одинок. Как здорово!

Ся Цинхань: — Разве ты не то же самое? Со мной ты тоже не будешь одинок.

— Так что, это дело, от которого выигрывают оба!

Тан Фэй сказал: — Если ты будешь меня учить, я буду платить тебе за обучение.

— Об этом поговорим позже.

Ся Цинхань окинула его взглядом: — Сначала дождись, пока похудеешь. Сейчас твой вес как минимум сто пятьдесят цзиней, ты даже бегать не можешь, о каком нокауте других может идти речь?

Тан Фэй: — ...

Вечером, вернувшись домой, она застала дом пустым.

Ся Юньшэнь обычно помогал Ся Вэньчао решать некоторые дела компании, и во время еды он привык работать.

Он смотрел в компьютер, но краем глаза поглядывал на Ся Цинханя: — Как сегодня себя чувствовал в школе?

Ся Цинхань потянулась: — Нормально. Сегодня избил сына директора школы, это очень разрядило обстановку. Раньше именно он нанял людей, чтобы избить меня и отправить в больницу.

— Ты снова натворил дел.

— Что значит "снова"? — Ся Цинхань тут же нахмурилась.

— Брат, кажется, тебе не нравится, когда я навлекаю на себя неприятности, или не нравится, когда я дерусь с людьми. Или, может быть, в твоем сердце я всегда должен быть тем, кого обижают, и как только я даю отпор, это противоречит образу, который у тебя сложился обо мне, и ты не можешь это принять?

Ее характер был совершенно противоположен характеру прежнего владельца, и она не могла жить, следуя его манере поведения.

Она привыкла действовать и жить ярко.

Жизнь дается только один раз.

Нужно в полной мере раскрыть свою уникальность.

Для нее не было смысла покорно сносить обиды.

Ся Юньшэнь опешил. Это был первый раз, когда Ся Цинхань возразила ему...

Его голос невольно стал мягче: — Я боюсь, что ты наживешь себе врагов, они будут мстить тебе, и ты не справишься.

— А ты разве не здесь? — Ся Цинхань сказала это нарочно.

— Я?

Услышав это, Ся Юньшэнь сам рассмеялся.

— Я не могу стать твоей опорой. Пока я жив, я буду стараться защищать тебя каждый день.

Ся Цинхань: — Брат так хорошо говорит.

Говорит, что будет защищать ее, пока жив, но прежнего владельца забили до смерти.

У нее всегда было очень странное чувство.

Ся Юньшэнь, казалось, не очень заботился о ней.

— У меня слабое здоровье, и мне приходится помогать папе с делами компании. Он и мама постоянно отсутствуют дома. Признаю, что часто у меня не хватает сил заботиться о тебе, но ты все равно мой младший брат, Цинхань. Я видел, как ты рос, и я не причиню тебе вреда, — голос Ся Юньшэня был по-прежнему мягким и добрым.

Ся Цинхань помолчала.

В этой семье тоже было что-то странное, что трудно было объяснить.

Мать прежнего владельца требовала, чтобы он притворялся мужчиной, и даже скрыла это от Ся Юньшэня. Это ненормально. Ся Юньшэнь был родным братом прежнего владельца, от одной матери. Почему нужно было скрывать от него?

Сама она тоже появлялась раз в год, и ее невозможно было найти.

Она бросила двоих детей на попечение слуг и нянь.

К счастью, прежний владелец был умным и осторожным, и хорошо скрывал, что он девушка.

Но та женщина, разве она не боялась, что Ся Юньшэнь что-то заподозрит при общении с ней? Ся Юньшэнь, интуиция подсказывала ей, был непростым человеком.

Пока Ся Цинхань думала, Ся Юньшэнь сменил тему: — Пока ты был в больнице, Ди Таньэр часто навещала тебя. Скажи мне, что ты к ней чувствуешь?

— Я к ней ничего не чувствую. Она просто наивная, добрая и невинная младшая сестренка.

— Если к ней ничего не чувствуешь, то держись на расстоянии. Нельзя играть с чувствами девушек.

— Я знаю, я все ей объясню.

Ся Юньшэнь кивнул и наконец сказал: — Цинхань, я чувствую, что ты сильно изменился по сравнению с тем, что было раньше.

— Правда?

Ся Цинхань приподняла длинные брови. Солнечное лицо юноши в глазах Ся Юньшэня было полно юношеской дерзости.

Этот младший брат действительно изменился.

Такое уверенное выражение лица никогда раньше не появлялось на его лице.

— Раньше ты не дрался, не возражал другим, всегда покорно сносил все, часто страдал. Я смотрел видео твоей прямой трансляции. Человек в кадре совсем не похож на тебя, он так хорошо владеет боевыми искусствами.

Ся Цинхань рассмеялась: — Это видео даже ты смотрел? Отлично, я стал знаменит. Такой занятой человек, как ты, обычно не смотрит видео в интернете.

— Я, как старший брат, даже не знал, что ты так хорошо владеешь кунг-фу. Одним броском через плечо легко уложил человека, который выше тебя на несколько голов, — голос Ся Юньшэня был глубоким.

Ся Цинхань притворилась, что не слышит подтекста: — Ты тоже смотрел мой пост в Weibo?

— Да. Хорошо, что ты смог вовремя остановиться. Я верю, что ни раньше, ни в будущем тебе не понравится мужчина. Ты единственный наследник нашей семьи, надежда и опора отца. Если род прервется на тебе, он не сможет этого принять.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. В этой семье что-то странное

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение