Глава 10. Возвращение (Часть 2)

— Хорошо, возвращайся, когда немного отдохнешь.

Дейнара немного помолчала, затем кивнула.

Когда Дейнара вернулась в Одинокую Гору, было уже очень поздно. Смауг всё ещё лениво спал. Она долго ехала и очень устала, поэтому легла рядом со Смаугом и уснула.

Этот сон был настолько глубоким, что когда Дейнара проснулась, прошло уже два дня. Дейнара, голодная до боли в животе, решила сначала наесться.

Соблазнительный аромат полностью развеял сонливость Дейнары. Она ловко перевернула баранину и посыпала её различными приправами — теми самыми, что оставила три года назад, и они, к удивлению, не испортились.

Ох, а соль-то я не принесла!

Не успела Дейнара встать, как обнаружила, что кто-то подтолкнул к ней несколько маленьких баночек сзади. Она выбрала из них солонку.

Ладно, здесь совершенно не могло быть живых людей, только два только что проснувшихся, мучимых голодом дракона.

Поэтому угадать, кто это, было проще простого. Дейнара обернулась и увидела огромную драконью голову, торчавшую там, с золотисто-жёлтыми глазами-лампочками, пристально смотрящими на куски баранины.

— Это моё! Тебе не достанется! — Дейнара сердито посмотрела на него.

Гигантский дракон наконец перевёл взгляд на неё: — Ты наконец вернулась.

Дейнара необъяснимо почувствовала себя виноватой и неловко улыбнулась.

— Как давно ты не возвращалась?

— Дай подумать... год?

— Ох, нет, два года?

...

Дейнара искренне протянула ему баранину: — Ешь, я не голодна.

Смауг наконец замолчал. Он съел большую часть обеда Дейнары и, всё ещё не насытившись, притащил несколько десятков различных крупных хищников.

Поэтому, когда Бильбо проскользнул внутрь, он увидел картину, которую не забудет всю свою жизнь.

Красивая девушка стояла на голове злого дракона и без остановки командовала им:

— Чуть левее!

— Маленький огонь! Маленький огонь! Уменьши пламя!

— Хорошо, подуй немного, медленно.

— Третий слева, быстрее переверни! Быстрее, быстрее!

— Третий, а не четвёртый! Уже подгорело! Подгоревшее сам ешь!!

Гигантский дракон парил в воздухе, извергая большие и маленькие огненные шары — прямо на гномьи кузнечные горны.

На горнах висело бесчисленное количество различных животных. Девушка, сидя верхом на злом драконе, время от времени подлетала поближе, чтобы проверить, прожарилось ли мясо, и высыпала на него банки с приправами.

Воздух от пламени стал раскалённым, вокруг витал соблазнительный аромат, и у Бильбо заурчало в животе.

Честно говоря, девушка очень умело обращалась с продуктами. Хоббит восхищался ею, ведь он не мог за раз зажарить несколько десятков животных.

Но эта девушка, почему она якшается со злым драконом?

Разве она не подруга лесных эльфов?

И у нее ведь хорошие отношения с семьей Барда?

Бильбо никак не мог понять. Он с завистью смотрел, как Смауг кусок за куском доедает вкусное жареное мясо.

— Ладно, поели, теперь займёмся делом. Смауг, дай мне ту коробку.

Смауг лениво выкопал из кучи золота огромный слиток. Он выдохнул огненный шар, который окутал золото. Со временем трёхметровый слиток быстро расплавился в лужу золотой воды, и медленно показалась маленькая коробка.

Вот это да!

Это было общее восклицание Дейнары и Бильбо.

Мастер Вор начал беспокоиться. Если Аркенстон тоже спрятан таким образом, то даже найдя его, он не сможет его украсть!

Выражение лица Дейнары было немного сложным. Похоже, она недооценила интеллект Смауга.

Такой огромный слиток золота не сдвинут с места даже тринадцать гномов, если они нападут все вместе.

Она открыла печать своей кровью, а затем капнула кровью в коробку. На самом деле, ей следовало подумать об этом раньше. На коробке был написан только этот способ открытия...

Печать медленно исчезла. Дейнара долго колебалась, но в конце концов взяла меч.

Как только она взяла меч, перед глазами у нее потемнело, и нахлынули бурные воспоминания и слова.

Истинное происхождение и наследие драконьего рода наконец открылись ей.

Аркенстон медленно поднялся, переливаясь всеми цветами радуги. Смауг ошеломлённо смотрел на всё это, внезапно почувствовав, что, кажется, что-то забыл.

Сила из Аркенстона медленно возвращалась к Дейнаре, и воспоминания драконьего рода постепенно раскрывались.

Драконы были одними из существ, созданных Единым. Первые драконы были выше по статусу, чем Валар. Но в течение поколений, за исключением королевской крови, сила других драконов постепенно ослабевала.

Если бы дело было только в этом, драконий род не был бы уничтожен так рано.

Но посланник, предавший Валар, обманул драконий род. Он обещал восстановить силу драконов. Некоторые драконы, обманутые его лицемерными словами, приняли его изменения.

Сила этих драконов действительно значительно возросла. Вначале никто не заметил ничего подозрительного. Этот посланник изменил многих драконов, и в конце концов даже королевский род стал задумываться, стоит ли принимать изменения.

Однако отец Дейнары — тогдашний Драконий Император — обнаружил, что изменённые драконы почти беспрекословно подчиняются этому посланнику, и в них появилась злая сила.

Драконы жили в своём собственном независимом пространстве. Они не знали, что на самом деле это была сила Моргота, а тот посланник был... Сауроном.

Столкнувшись с обвинениями Драконьего Императора, Саурон открыто показал своё истинное лицо. К тому времени большинство драконов, кроме королевского рода, уже подчинялись ему.

Это была битва разрушения.

Саурон изначально не хотел сражаться не на жизнь, а на смерть. Он просто хотел представить своему хозяину готовые машины для убийства.

Но Драконий Император владел силой пространства. Он запечатал это пространство, и Саурон, не имея возможности уйти, был вынужден вступить в бой.

Та битва стала огромным разрушением для драконьего рода. Сородичи убивали друг друга. Драконий Император также погиб в этой битве.

Мать Дейнары вовремя отправила ещё нерождённого ребёнка и последнюю каплю драконьей крови.

Весь королевский род погиб в той битве. В конце концов, она уничтожила всё пространство. Саурон тоже получил тяжёлые раны. В итоге он увёл только около десяти драконов.

Эти драконы, многократно изменённые им, в конце концов стали его оружием и оружием Моргота, совершив бесчисленные убийства.

Большинство злых драконов исчезли в реке истории, но Смауг был одним из последних представителей кровной линии, переданных тогда.

Вероятно, Саурон нашёл его и тоже изменил, поэтому он и стал таким.

Дейнара очнулась, посмотрела на растерянное выражение лица Смауга и почувствовала к нему жалость.

Аркенстон, из которого была извлечена сила, немного потускнел, а затем упал неподалёку.

Дейнара только что вернула себе силу, но ещё не полностью восстановила силы, как увидела, что кто-то быстро выскочил, подобрал Аркенстон и ушёл!

Это был Бильбо!

Дейнаре хотелось просто выругаться!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Возвращение (Часть 2)

Настройки


Сообщение