Глава 3. Зов Горы (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 3. Зов Горы

— Эй! Дейнара!

— Ты готовишь обед? — Бэйн, сын Барда, резво впрыгнул на кухню и поднял какой-то неизвестный ему стебель растения. — Что это?

— Приправа, очень вкусная, — Дейнара взяла у него из рук стебель, похожий на траву, положила его в маленькую баночку и растолкла, затем смешала зелёную кашицу с нарезанным мясом.

— М-м-м... Ого! Так вот как это делается? — Бэйн наклонился, сунул нос к краю баночки и сильно понюхал. — Ух ты, вчерашняя рыба тоже была с этим?

Дейнара немного отодвинулась. Бэйн понял, что расстояние слишком интимное, смущённо отступил и улыбнулся: — Думаю, это тот самый запах... Да, точно, ха-ха...

Бэйн увидел, что она никак не реагирует, и смутился ещё больше. Дейнара, заметив это, сменила тему: — Дядя Бард сегодня вернётся?

Бэйн почесал затылок, краснота на его лице постепенно исчезла. Он ответил: — Да, наверное, сегодня. До Лихолесья не так уж много дней идти.

Дейнара остановила свои движения и продолжила спрашивать: — Дядя Бард всегда плывёт по воде? Разве это не опасно?

Бэйн пожал плечами и беспомощно сказал: — Ничего не поделаешь. Из Озёрного Города в лес можно попасть только по Реке Лихолесья. Внутри Лихолесья слишком опасно.

— Река Лихолесья очень длинная? — Дейнара незаметно вытягивала информацию.

— Думаю, да. Она пересекает почти половину Лихолесья, хотя это лишь небольшой участок леса, — Бэйн увидел, что ей интересно, и продолжил: — Ты знаешь, за пределами Лихолесья, если пройти немного дальше, начинаются Туманные Горы... Это очень длинная горная цепь, намного больше по площади, чем Лихолесье, она почти разделяет Восток и Запад.

Дейнара кивнула и больше не возвращалась к этой теме. В последние дни у неё в голове постоянно звучал какой-то смутный голос, прямо говорящий ей, что кто-то зовёт её.

Действительно, ближе к обеду Бард вернулся на своей рыбацкой лодке.

Бэйн и его сёстры выбежали встречать отца.

Дейнара расставила тарелки и столовые приборы, вытерла руки и тоже вышла следом.

Озёрный Город полностью построен на воде, поэтому лодка Барда пришвартовалась очень близко. Вероятно, он провёл в пути несколько дней, и на лице Барда появилась усталость.

Но Дейнару привлекло то, что на лодке Барда были ещё два эльфа.

Эльфы обычно высокие и невероятно красивые. Эти два эльфа выглядели особенно необычно. Один из них был мужчиной, у него были светло-каштановые длинные волосы, собранные на затылке тонкими косичками по бокам. Он легко спрыгнул на берег и протянул руку, чтобы подтянуть своего спутника.

Его спутницей была эльфийка, тоже красивая и грациозная. Однако, когда он повернулся и улыбнулся всем, все могли видеть только его улыбку.

Только когда Тильда, дочь Барда, похлопала Дейнару, та очнулась.

А эти два эльфа тем временем уже вежливо поблагодарили Барда — за то, что он подвёз их.

Дейнара впервые увидела эльфов, этих существ, любимых богами или, скорее, Толкином: их речь была мелодичной и приятной на слух, их движения — изящными и завораживающими, их внешность — безупречной.

От них исходила аура природы, лишённая мирской суеты, они были грациозны и нежны — оба эльфа, проходя мимо Дейнары, кивнули ей в знак приветствия; но в то же время они были благородны и недоступны — повернулись и ушли, не оглядываясь, как бы ни следили за ними взгляды окружающих.

— Это эльфийский принц Лихолесья и капитан стражи, — Бард подошёл к ним и объяснил. — Они как раз собирались посмотреть Дейл, и я предложил подвезти их.

— Дейл? Но там же руины? — спросила Тильда.

— Кто знает? Может, это было желание его отца? Мысли эльфов...

— Кто знает?

Бард холодно произнёс эти слова и вошёл в дом. Бэйн не понял почему, но почувствовал, что тон отца стал немного тяжёлым, когда он упомянул Дейл.

Как бы то ни было, обед у них прошёл весело. Тильда и Сигрид всё время обсуждали тех двух эльфов.

Они спорили, были ли те двое парой:

— Спорим, они точно пара! Эльфийский принц, когда поднимался, специально её подтянул, а ей разве нужна была помощь? Она же капитан стражи! Эльфы такие сильные, даже самая хрупкая эльфийка может прыгать высоко и далеко!

— Может, он просто был вежлив? Ты же знаешь, эльфы всегда очень учтивы!

— Хм! Ты хочешь снова рассказать историю о том, как ты упала в объятия эльфа? Как раз Дейнара её ещё ни разу не слышала.

— Ты смеешь говорить, что это не ты меня подначивала? Разве не ты боялась, а потом заставила меня это сделать?

...

У Дейнары немного заболела голова: — Ладно, ладно, хватит спорить, давайте скорее есть.

— Нет!

— Нет!

На этот раз они ответили в унисон.

Бард уже давно поел и ушёл. Бэйн остался, но он с интересом наблюдал за ссорой своих двух сестёр.

Этот глупый ребёнок.

Вскоре огонь ссоры перекинулся на Дейнару.

Сёстры не смогли прийти к согласию и привлекли Дейнару: — Дейнара, ты думаешь, они пара?

— М-м? Э-э... Это важно?

— Почему не важно?

— Я имею в виду, независимо от того, пара они или нет, это не имеет к нам никакого отношения!

Сигрид совсем замолчала, а Тильда всё ещё была немного недовольна: — Ты ведь тоже засмотрелась? Разве тебе не нравятся такие, как эльфийский принц?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Зов Горы (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение