Глава 3. Часть 1

Поскольку Фан Шо горел нетерпением поскорее встретиться с ней, дело в его руках было раскрыто очень быстро, и он, как и желал, получил долгожданный отпуск.

Одолжив машину у старшего брата, он подъехал к зданию радиокомпании, где работала Сиси. Как обычно, он включил радио и стал слушать ее программу. Даже долгое четырехчасовое ожидание не казалось ему утомительным под звуки ее голоса. Если бы его братья или коллеги увидели его таким, они бы точно не поверили своим глазам.

Фан Шо был совершенно не из тех, кто будет часами кого-то ждать. Обычно, если кто-то опаздывал, он уходил, не прождав и пяти минут. Но сейчас он, словно девчонка-фанатка, был готов четыре часа ждать ведущую ночного эфира.

Слушая прямой эфир Сиси, четыре часа пролетели незаметно. Выключив радио, он устремил взгляд на единственный выход из здания, ожидая ту, кого так долго ждал.

Однако и через полчаса после окончания программы из здания вышло всего несколько человек, и все они были мужчинами. Ни одной женщины.

Фан Шо начал беспокоиться.

Он знал, что программа Сиси всегда идет в прямом эфире, без записи, так что она определенно должна была быть в здании радиостанции. Но прошло уже полчаса после эфира, а она так и не вышла. Фан Шо забеспокоился, не случилось ли с ней чего.

Прождав еще десять минут и все больше убеждаясь, что что-то не так, он не выдержал, вышел из машины и направился к зданию радиостанции, чтобы лично найти ее.

Именно в этот момент из здания вышла невысокая девушка, низко опустив голову. Фан Шо тут же остановился.

Поскольку девушка шла, опустив голову, Фан Шо видел только ее мягкие, прямые длинные волосы и хрупкую фигурку, но не мог разглядеть лица.

Однако поздно ночью из здания радиостанции вышла только одна женщина, поэтому он подумал, не Сиси ли это. Он невольно шагнул вперед, чтобы рассмотреть ее поближе.

Но какая-то тень метнулась к ней быстрее него, выхватила у нее с плеча лоскутный рюкзак и молниеносно бросилась наутек.

Тело Фан Шо среагировало быстрее мозга. Он рванулся вперед, ловким приемом сбил грабителя с ног, а затем точным ударом правого кулака отправил его в нокаут. Все произошло менее чем за пять минут.

Этому грабителю явно не повезло. Из-за встречи с Фан Шо ему сегодня не суждено было увидеть Сиси, к тому же придется тащить этого недотепу в полицейский участок.

Подобрав рюкзак, он поднял голову и посмотрел на девуш… ку. Да, девушку, причем ту самую, которую ограбили на том же месте и в то же время.

— А, это снова ты! — она, очевидно, тоже его узнала. Ее широко распахнутые глаза вызвали у Фан Шо странное чувство, будто он «встретил старого знакомого на чужбине».

— Это я хотел спросить, как тебя «снова» ограбили? — он протянул ей рюкзак. На этот раз ее проворное движение — шаг вперед, взять сумку, шаг назад — не застало его врасплох.

— М-меня в последнее время стали грабить реже, — возможно, из-за слишком явного недоумения в голосе Фан Шо, личико Ван Юси вспыхнуло. Она крепче сжала рюкзак и торопливо возразила, но ее голос, как обычно, был тихим и неуверенным, почти неслышным для человека с не очень хорошим слухом.

Что, то, что ее стали грабить реже, уже считается достижением? Неужели мир так изменился, что он его уже не узнает?

Фан Шо уставился на Ван Юси, которая снова опустила голову, так что видна была только макушка. Чувство недоумения лишь усилилось. Затем он вспомнил слова девушки, сказанные в прошлый раз.

И правда, если эта девушка действительно приносит несчастья, то уменьшение числа ограблений — это повод для радости. Поэтому он выдавил из себя поздравление. К сожалению, для Ван Юси оно прозвучало как-то фальшиво, больше похоже на насмешку, чем на искреннее поздравление.

Лицо Ван Юси покраснело еще сильнее, казалось, она вот-вот воспламенится. Не смея больше оставаться на месте, она поспешно развернулась, чтобы убежать.

Фан Шо понял, что, возможно, обидел девушку. Быть ограбленной уже достаточно неприятно, а тут еще и его слова могли ранить. Желая хоть как-то загладить вину, он преградил ей путь рукой и добродушно предложил: — Уже так поздно. Давай я сначала отвезу тебя домой, а потом доставлю этого парня в участок. Что скажешь?

Едва не коснувшись его руки, Ван Юси испуганно отшатнулась на несколько шагов, боясь ненароком передать ему свое невезение. — Я же говорила, я очень невезучая! Все, кто оказывается рядом со мной, тоже попадают в неприятности! Если бы я сейчас быстро не увернулась, тебе бы тоже не повезло, — на удивление, она повысила голос и добавила в него строгости, чтобы показать, как она рассержена.

К сожалению, даже усиленный, ее комариный писк все равно напоминал мяуканье только что отнятого от груди котенка — такой же тихий и слабый.

Фан Шо почесал голову. Он не особо задумывался об этом. В любом случае, он не верил, что ее невезение настолько сильно, чтобы передаться и ему.

Не то чтобы он хвастался, но ему с детства везло больше, чем обычным людям. Например, в школе весь класс ел одинаковые обеды, и в итоге всех рвало, все страдали от диареи — массовое пищевое отравление. Но только с ним ничего не случилось, ни рвоты, ни поноса, он был бодр и весел, вызывая всеобщую зависть. Благодаря своей удаче он смог без потерь провести отряд через минное поле, не задев ни одной мины.

Такую удачу, говоря языком предсказателей, называют «счастливой звездой». Он родился в удачный год, а дата и время его рождения были самыми благоприятными в том году. Поэтому его жизнь можно было назвать спокойной и гладкой, лишь с небольшими трудностями.

— Прости, я просто хотел извиниться. Я не хотел тебя высмеивать. Просто я никогда не встречал кого-то, кого… гм, грабят снова и снова.

Услышав искренние извинения в его голосе, гнев Ван Юси улетучился так же быстро, как и появился.

Она кивнула, показывая, что принимает его извинения. — Я принимаю твои извинения, но я все равно не могу поехать с тобой. Я сама возьму такси.

Талисман, который нарисовал ей приемный отец, действовал только в такси. Поэтому вероятность попасть в аварию, поехав домой на такси, была определенно ниже, чем если бы она поехала с Фан Шо.

Ее решение было твердым, и Фан Шо понял, что дальнейшие уговоры лишь сделают ситуацию еще более неловкой. Поэтому он просто поднял руку, останавливая такси, записал номер машины и имя водителя, а затем помог Ван Юси сесть в машину.

— Спасибо тебе, — поблагодарила она, закрыла дверь, и такси уехало.

После ее отъезда Фан Шо с сожалением еще раз взглянул на здание радиостанции.

Понимая, что сегодня вечером ему явно ничего не светит, он постоял еще некоторое время, затем медленно надел наручники на запястья грабителя. После этого он одной рукой потащил потерявшего сознание мужчину, не обращая внимания на то, что твердая земля может его поранить, дотащил до машины и, как мусор, забросил на заднее сиденье.

Еще раз взглянув в зеркало заднего вида на вход в здание и убедившись, что оттуда больше никто не выходит, он завел двигатель и повез «пассажира» с заднего сиденья в полицейский участок.

Следующим вечером Фан Шо снова был на «посту».

Он и сам не знал, почему так зациклился на человеке, которого никогда не видел. Наверное, потому что эта девушка когда-то поддержала его, подарила ему тепло в самый тяжелый момент. Поэтому, даже не зная, удастся ли ему встретиться с ней, он, как дурак, ждал в ночном ветре.

Как и вчера вечером, он сидел в машине, включив радио, и слушал тихий, нежный голос Сиси, читающей письма слушателей, делящейся своими мыслями и чувствами.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение