Всё это видела сиделка.
Утром, когда А Жуй вышел за фруктами, сиделка, движимая любопытством, тихо спросила Ин Синь:
— Девушка, как вы получили такие серьёзные травмы? И кто эти люди? — она подмигнула ей.
Действительно, тяжело раненная женщина без родных, но под постоянным наблюдением мужчин в костюмах и тёмных очках, вызывала подозрения.
— Девушка, вы кого-то обидели? Может, мне вызвать полицию? — заботливо спросила сиделка.
Услышав слово «полиция», Ин Синь словно током ударило. Она резко села, схватила сиделку за руку и затрясла головой:
— Нет, не надо вызывать полицию!
Сиделка была удивлена такой бурной реакцией на свои предположения.
Ин Синь не могла просить о помощи полицию. Они даже убийство не смогли расследовать, что уж говорить о простом избиении.
Она натянуто улыбнулась и сказала:
— Спасибо за заботу, но я никого не обижала. Просто я поссорилась с мужем, разозлилась и убежала из дома. А потом попала в аварию. Этот мужчина, который за мной следит, — помощник моего мужа. Он присматривает за мной, но я его не очень люблю, поэтому не обращаю на него внимания.
Сиделка, конечно, не поверила этой истории. Она видела, как Ин Синь испугалась.
— Но ваши травмы не похожи на травмы от аварии, — с сомнением в голосе сказала она.
— Это действительно авария! Просто после того, как меня сбила машина, я, кажется, упала в какую-то яму. Я ничего не помню, поэтому не знаю, как именно получила эти травмы, — продолжала Ин Синь выдумывать, чувствуя себя неловко, но всё же стараясь сохранять спокойствие. Она снова улыбнулась.
— Ваш муж — это тот мужчина, который приходил к вам в день вашей госпитализации? Не обманывайте меня. После такой серьёзной аварии ваш муж всего один раз навестил вас? Прошло уже несколько дней, он сам не приходит, присылает помощника… Если он ваш муж, то как бы вы ни поссорились, он не должен был вас бросать. У вас есть какие-то причины это скрывать? — спросила сиделка, всё ещё сомневаясь.
— Нет, правда, — с горечью ответила Ин Синь. — Честно говоря, у моего мужа своя компания, он сейчас занят её выводом на биржу и совсем не может вырваться, чтобы навестить меня. Поэтому он и попросил вас присмотреть за мной. Как только у него появится время, он обязательно придёт, — сказала она и нервно хихикнула.
— А почему вы плачете? Вы выглядите очень расстроенной.
— Ну, я впервые в такой ситуации… Мне очень больно, а муж как раз сейчас занят. Я скучаю по нему и чувствую себя несчастной, — сказала Ин Синь, снова натянуто улыбнувшись.
Сиделка наконец-то ей поверила.
Но Ин Синь знала, что он больше не придёт.
Сейчас, пока она в больнице, он не может причинить ей вреда, но что будет, когда она выпишется?
Однако теперь она чувствовала себя спокойнее и уже не боялась. Она пережила такое унижение, что теперь ей было всё равно.
Даже если он захочет её убить, она не будет бояться.
Ин Синь смотрела на яркое солнце и мягкие облака и верила, что всё будет хорошо.
Днём пришёл Хуай Юань.
Она спала, когда он вошёл. Сиделка сидела у её кровати. Его неожиданный визит удивил её.
Он подошёл к кровати, вежливо улыбнулся сиделке, коротко расспросил её о состоянии Ин Синь, затем попросил её выйти и сел рядом с Ин Синь.
Видя, как он заботится о ней, и как он одет — в дорогой костюм, — сиделка решила, что он действительно важная персона.
Её сомнения рассеялись, она про себя усмехнулась и вышла из палаты.
Хуай Юань сидел рядом с Ин Синь, глядя на её бледное лицо, покрытое синяками, на забинтованные руки, ноги и голову, на бандаж на груди. Она выглядела жалко, словно бездомная собака.
Он тихо сидел у кровати, нежно глядя на неё. Он не понимал, что в ней такого особенного, что заставляло его постоянно отвлекаться.
Через какое-то время, очнувшись от своих мечтаний, он заметил, что лицо спящей Ин Синь исказилось от боли, брови нахмурились, на лбу выступили капельки пота, а кожа стала неестественно бледной. Глаза её были закрыты.
Её дыхание стало прерывистым, она пыталась что-то сказать, но из её горла вырывались лишь тихие стоны. Ей явно было плохо.
Он понял, что ей снится кошмар.
Он растерялся, наклонился над ней и тихонько потряс её за плечо:
— Проснись, проснись!
Она почувствовала, что её кто-то зовёт, и изо всех сил попыталась вырваться из кошмара.
Затем она вскрикнула и открыла глаза.
В тот же миг слёзы хлынули из её глаз, скатываясь по щекам на подушку.
Она тяжело дышала, в ужасе глядя перед собой. Но перед ней было лицо того самого человека, который преследовал её во сне.
Увидев это ужасное лицо, она почувствовала, как по её коже побежали мурашки. Её зрачки расширились от страха, сердце бешено заколотилось. Она закричала и, дрожа, отшатнулась к другому краю кровати.
Хуай Юань, видя её ужас, испытал смешанные чувства. Его рука, которая только что лежала на её плече, застыла в воздухе.
Он немного помедлил, затем выпрямился и сел.
Ин Синь всё ещё была в шоке, она часто дышала, не понимая, где сон, а где реальность.
— Осторожнее, ты можешь пораниться, — холодно сказал Хуай Юань.
Она наконец-то пришла в себя, медленно села, опершись на подушки, но слёзы продолжали литься из её глаз, словно из открытого крана.
Он взглянул на её испуганные глаза, затем отвёл взгляд.
— Ты же говорила, что не боишься меня? — спросил он.
Она молчала, не отрывая от него взгляда.
Хуай Юань подождал немного, но, видя, что она не приходит в себя, смягчил тон и тихо спросил:
— Что тебе снилось?
Её лицо было землистого цвета. Она дрожащей рукой вытерла слёзы, закрыла глаза, чтобы успокоиться, и сказала дрожащим голосом:
— Мне снилось, что вы хотите меня убить.
— Да? — Хуай Юань приподнял бровь и посмотрел на неё своими холодными глазами. — И как же я тебя убивал?
Её лоб покрылся холодным потом, лицо то бледнело, то краснело. Она нахмурилась и сказала дрожащим голосом:
— Вы знаете, что такое змеиная яма? Мне снилось, что вы хотите бросить меня туда.
Хуай Юань удивлённо замолчал.
— Похоже, ты очень боишься такой смерти, — сказал он, усмехнувшись. — Не волнуйся, обещаю, если я захочу тебя убить, я сделаю это безболезненно.
Он не умел говорить с ней по-хорошему, и его слова сделали атмосферу в комнате ещё более напряжённой.
Она фыркнула, не желая продолжать этот разговор, и с ненавистью спросила:
— Зачем вы пришли?
— Конечно же, чтобы сыграть свою роль! Разве муж не должен навещать жену, которая попала в аварию? — ответил он с усмешкой.
Ин Синь опешила.
Откуда он узнал о её разговоре с сиделкой?
Неужели?.. Не может быть! Сиделка показалась ей хорошим человеком, она не могла донести на неё!
Ин Синь задумалась, но Хуай Юань прервал её мысли.
— Не гадай, я подслушал, — сказал он и, наклонившись, достал из-под кровати небольшой чёрный предмет. — Я установил жучок.
Она недооценила его подлость.
Её бледное лицо покраснело от гнева. Она посмотрела на него с презрением и сказала:
— Как и следовало ожидать, крысы из подворотни любят заниматься грязными делишками.
Но он не рассердился, а, наоборот, рассмеялся.
Он знал, что она будет ругаться, когда он покажет ей жучок.
— Если бы я этого не сделал, то не узнал бы, как много я для тебя значу.
— Бесстыжий! — холодно сказала Ин Синь.
— Ты права, я бесстыжий, — ответил Хуай Юань с улыбкой, но в его голосе чувствовалась угроза. — Думаешь, я добился всего, будучи хорошим человеком? Я добился всего благодаря своей бесстыжести.
Она больше не хотела с ним спорить и отвернулась.
Видя, что она не отвечает, он замолчал и посмотрел в окно.
На небе появились тучи, солнце спряталось. На улице царила зловещая тишина, предвещающая грозу.
— То, что случилось тогда… я не приказывал, — сказал он извиняющимся тоном.
В тот вечер, когда она несколько раз оскорбила его, он сказал, что в следующий раз не пощадит её.
Но в итоге он так и не придумал, как ей отомстить.
Все эти дни он вспоминал о её травмах и боялся, что она подумает, будто это он приказал её избить.
— Я знаю.
Он нервничал, а она ответила спокойно.
Он удивлённо и радостно посмотрел на неё.
— Но… — продолжила она с ненавистью, — я всё равно виню в этом вас.
— Хорошо… — сказал он, отводя взгляд. Его лицо омрачилось разочарованием.
(Нет комментариев)
|
|
|
|