Глава 7: Начало кошмара (Часть 1)

Глава 7: Начало кошмара

Она дотащилась до общежития. В комнате жила ещё одна девушка, которая тоже вернулась для защиты диссертации.

Ин Синь поправила одежду, стараясь сделать вид, что ничего не произошло, боясь, что соседка что-нибудь заподозрит.

Та стирала в ванной. Ин Синь тихонько подошла к своей кровати, не поздоровавшись.

Она быстро переоделась в пижаму. Следы от верёвок на запястьях покраснели и опухли ещё сильнее, но ей было не до них. Не умываясь, она достала из сумки телефон, забралась под одеяло и плотно задёрнула занавеску.

Как и ожидалось, Чжао Чэнъи звонил ей много раз.

Она собралась с духом и перезвонила.

— Алло, Ин Синь? Ты где была? Почему не отвечала? Что-то случилось?

— обеспокоенно засыпал её вопросами Чжао Чэнъи. Вся обида разом подступила к горлу, но она смогла лишь крепиться, не смея выдать себя.

— Ой, ничего страшного. Я ходила за покупками и забыла телефон. Встретила знакомую однокурсницу, она мне и помогла оплатить, одолжив свой телефон, — сказала она и даже заставила себя рассмеяться. — Заставила тебя волноваться.

Она сделала вид, что ничего не произошло, успокаивая Чжао Чэнъи.

— Вот глупышка, я уж думал, что-то случилось. Хорошо, что всё в порядке, хорошо… — Чжао Чэнъи тоже вздохнул с облегчением.

— Да, у меня всё отлично, не волнуйся. Ладно, мне пора, нужно скорее вернуть деньги той девушке, — она торопилась, желая поскорее закончить разговор. Если бы он продолжился, она бы точно не сдержала эмоций.

— Хорошо, тогда береги себя в университете. Когда всё закончится? Я тебя заберу.

— Я пока не знаю, потом скажу. Кстати, это мероприятие очень важное, да и диссертация требует времени, так что у меня, возможно, не будет времени тебе звонить. Но не волнуйся, как только освобожусь, сразу позвоню, — добавила Ин Синь.

— Хорошо, я понял.

— Ладно, тогда пока, целую.

— Пока.

Как только она повесила трубку, отчаяние и беспомощность снова нахлынули на неё. Ей было невероятно страшно, но никто не мог ей помочь.

Она плотнее закуталась в одеяло, уткнулась лицом в подушку и тихо заплакала.

Эту ночь она провела в тревоге, ворочаясь без сна.

Она не знала, что её ждёт. Не могла понять, что задумал Хуай Юань, какие испытания он ей готовит, и поэтому не могла придумать никакого плана спасения.

Так она и размышляла, пока небо не начало светлеть, и только тогда её сморил сон.

Следующие дни она, помимо попыток придумать способ выбраться из этой ситуации, должна была посещать университетские тренинги.

Три дня подряд она почти не отдыхала, и тело начало сдавать.

Но странно было то, что за все три дня она не получила никаких сообщений от Хуай Юаня.

Чем спокойнее всё было, тем больше росла её тревога.

Только на четвёртый день в обед на её телефон наконец пришло сообщение.

«Приведи себя в порядок. В шесть я за тобой заеду».

Подписи не было, но её сердце всё равно ёкнуло.

Чему быть, того не миновать. Она глубоко вздохнула.

Во второй половине дня занятий в университете не было.

Она вернулась в общежитие, приняла душ и нанесла лёгкий макияж, чтобы скрыть тёмные круги под глазами.

Затем она открыла чемодан и обнаружила, что взяла с собой только несколько спортивных и повседневных вещей. Лишь одно светло-фиолетовое платье выглядело более-менее прилично. Хоть ей и не хотелось, пришлось надеть его на встречу с Хуай Юанем.

Время шло, минута за минутой. Ей казалось, что её сердце бьётся всё быстрее и быстрее в такт секундной стрелке, готовое выпрыгнуть из груди.

Она сидела на кровати в общежитии, с тревогой ожидая.

Динь~

В пять пятьдесят наконец пришло сообщение от Хуай Юаня.

«У ворот университета. Даю тебе десять минут».

Увидев сообщение, она поспешно вскочила и помчалась к воротам.

Общежитие находилось довольно далеко от ворот. Она не смела медлить, бежала изо всех сил, боясь опоздать и разозлить Хуай Юаня — тогда хуже будет только ей.

Она бежала, запыхавшись, и наконец успела к последней минуте.

Машина Хуай Юаня стояла у главных ворот университета. Сразу было видно, что автомобиль дорогой и привлекающий внимание.

Ин Синь подошла, и тот самый А Жуй вышел и открыл ей заднюю дверь.

Она села, опустив голову, и не заметила, что сидевший рядом Хуай Юань пристально смотрит на неё, прищурившись.

Возможно, из-за долгого бега, даже спустя несколько минут после того, как она села в машину, она всё ещё тяжело дышала, а на лбу выступили капельки пота.

— Устала? — спросил он с лёгкой насмешкой. — Вы, девчонки, такие ленивые и избалованные, наверняка совсем не занимаетесь спортом?

Девчонка? С прошлой встречи он почему-то стал называть её так неуместно.

Услышав это слово, она почувствовала, как по телу пробежали мурашки.

Она подняла голову, бросила на него недовольный взгляд и огрызнулась:

— Раз уж вы так говорите, господин Хуай, то вы, должно быть, часто тренируетесь? Хотя по вам и не скажешь, что у вас такая уж хорошая фигура. Впрочем, вы же председатель совета директоров, наверняка найдётся много желающих позаниматься спортом вместо вас?

Она бесцеремонно выплеснула своё недовольство, но тут же пожалела о сказанном. Сейчас было не время для споров и упрямства.

Обычно она была мягкой и вежливой, не любила спорить, но в этот раз, услышав его насмешку, она почему-то пришла в ярость и, не подумав, ответила тем же.

Хуай Юань явно опешил. Он не ожидал, что за несколько дней она станет смелее.

Он поднял свои тёмные глаза и снова встретился с её невинным взглядом.

Сегодня её черты лица были мягче, чем в тот день, когда он её напугал. Глаза круглые, тёмные и блестящие, подёрнутые лёгкой дымкой. Но если присмотреться, в этих ясных больших глазах светилась такая детская наивность и хрупкость, какой не должно быть у замужней женщины.

Он отвёл взгляд, слегка скривил губы, прищурился и спросил с угрозой в голосе:

— Ты уверена, что хочешь так со мной разговаривать?

Какой властный и грубый!

Но ей всё же пришлось отвести свой непочтительный взгляд. Она уклонилась от его холодного взгляда, опустила голову и замолчала, но всем своим видом показывала, что не сдалась.

Странно, но он не рассердился. Обычно тот, кто осмеливался так с ним разговаривать, уже давно бы валялся у его ног, умоляя о пощаде.

Но сейчас брошенный в него камень не вызвал в его душе особого волнения.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Начало кошмара (Часть 1)

Настройки


Сообщение