Время обновления: 2013-8-16 7:02:16 Количество символов в главе: 5005
Цзи Сяовань пряталась от людей, посланных господином Ся. Ей негде было спрятаться, и она пошла к отцу, надеясь на его помощь. Но дверь открыла его дочь, сводная сестра Цзи Сяовань, которую звали Цзи Сяобао.
Сяобао знала Цзи Сяовань и ненавидела ее много лет. Только после развода отца с матерью Цзи Сяовань она постепенно забыла о ней. Она не ожидала, что сегодня Цзи Сяовань появится у их дома. Цзи Сяобао не знала, зачем та пришла, но что бы ни случилось, она не позволила бы Цзи Сяовань вернуться и разрушить их семью из трех человек.
Поэтому Цзи Сяобао, не дожидаясь, пока Цзи Сяовань заговорит, просто захлопнула дверь, перед этим злобно сказав ей: — Не веди себя как какая-то девица легкого поведения, ты вся в свою мать.
Слова Цзи Сяобао были очень ранящими. По крайней мере, Цзи Сяовань больше не постучит в их дверь.
Итак, Цзи Сяовань снова оказалась на холодной улице. По пути она встретила несколько подозрительных мужчин. Цзи Сяовань испугалась и побежала туда, где было много людей. Они преследовали ее несколько кварталов, прежде чем исчезли.
Ночь была глубокой, Цзи Сяовань чувствовала себя совершенно измотанной. Ей некуда было идти, и она вернулась к своему дому. В это время в доме было тихо. Она не знала, дома ли мать. Она тихонько достала запасной ключ от двери через щель в окне, открыла дверь и обнаружила, что матери нет дома. Она тихо вздохнула с облегчением, а затем рухнула на кровать и уснула.
День рождения Ло Мэйюэ был очень роскошным, и вечеринка прошла невероятно оживленно. Ло Мэйюэ улыбалась весь день без перерыва. Было очень много парней, приглашавших ее на танец, и Ло Мэйюэ выбирала, с кем танцевать. Во время последнего танца Ло Мэйюэ вспомнила еще кое-что. Е Хайвэй и И Лин сказали ей, что в день ее восемнадцатилетия она должна выбрать одного человека, который станет ее официальным парнем.
В этот момент Е Хайвэй и И Лин оба опустились на одно колено перед ней, достали заранее приготовленные кольца и, положив их перед ней, торжественно сказали: — Мэйюэ, чье кольцо ты возьмешь, тот и станет твоим парнем, а другой безоговорочно отступит.
Когда Е Хайвэй закончил говорить, весь зал пришел в движение. Все присутствующие были невероятно напряжены и полны ожидания.
Они знали, что Е Хайвэй и И Лин были будущими женихами Ло Мэйюэ, и сегодня их действия подтвердили все слухи. Это сокровище, которое они так бережно хранили, вызывало такую зависть и восхищение.
Возможность заставить любого из них встать на колени и сделать предложение сделала бы их невероятно счастливыми, а что уж говорить о двоих одновременно?
Ло Мэйюэ наслаждалась завистливыми взглядами окружающих и испытывала невиданное удовлетворение. Ее улыбка была очень яркой и очаровательной, но она не приняла кольцо ни от одного из них.
Подумав немного, Ло Мэйюэ надула губки и сказала: — Я не выберу!
Я не хочу выбирать!
Е Хайвэй снисходительно улыбнулся и сказал: — Глупая девочка, тебе все равно придется выбирать рано или поздно. Выбрать раньше, чтобы наш статус определился быстрее, разве это не хорошо?
— Нет же!
Нет же!
Я просто не выберу! — Ло Мэйюэ покачала головой, и ее серьги с драгоценными камнями несколько раз качнулись.
Е Хайвэй и И Лин встали. Оба одновременно ущипнули ее за щеки и сказали: — Хорошо, не выбирай, не выбирай! В конце концов, ты еще молода, и мы тоже молоды, у нас еще есть время. Но ты должна принять решение как можно скорее, понимаешь?
Ло Мэйюэ никого не выберет, потому что если она сделает выбор, другой человек уйдет от нее. Она не хочет, чтобы кто-либо уходил от нее, поэтому ни за что не согласится выбирать.
Ее амбиции были велики. Она хотела, чтобы оба любили ее одновременно, холили и лелеяли ее, как сегодня, чтобы оба ухаживали за ней одновременно, заставляя других девушек умирать от зависти.
Тогда она будет полностью удовлетворена.
Вечеринка закончилась.
Е Хайвэй сказал, что отвезет ее, И Лин тоже сказал, что отвезет ее, снова предоставив Ло Мэйюэ выбор, сказав, что тот, в чьей машине она поедет сегодня домой, станет ее парнем.
Ло Мэйюэ сначала колебалась, в чью машину сесть, но, услышав их слова, решила не садиться ни в чью, а попросить своего водителя отвезти ее домой.
Ло Мэйюэ уехала.
Е Хайвэй и И Лин тоже сели в свои машины, готовясь уехать.
И Лин ехал впереди, Е Хайвэй — сзади. Они ехали по одной дороге.
На самом деле, Е Хайвэй ехал за И Лином.
На светофоре они остановились рядом на первой линии, ожидая зеленого света. И Лин и Е Хайвэй одновременно опустили окна. Переглянувшись, Е Хайвэй сказал: — Это не твоя дорога домой. Куда ты едешь?
И Лин тоже сказал: — Это не твоя дорога домой. Зачем ты едешь за мной?
Никто из них не ответил другому, они просто одновременно закрыли окна. И Лин снова поехал впереди, а Е Хайвэй следовал за ним.
Они один за другим подъехали к воротам жилого комплекса Цзи Сяовань и припарковались.
И Лин уверенно направился к многоквартирному дому Цзи Сяовань, остановился у входа, несколько раз моргнул и почесал затылок.
Раньше он просто следил за ней до этого места, но не знал, на каком этаже и в какой квартире живет Цзи Сяовань. На мгновение он растерялся, не зная, что делать. Неужели ему придется стучать в каждую дверь?
Е Хайвэй тоже подошел. Он достал из кармана листок с домашним адресом, посмотрел на него. Это была однокомнатная квартира на четвертом этаже, посередине.
Е Хайвэй заранее получил домашний адрес Цзи Сяовань из школьного архива, чтобы быть готовым к подобным ситуациям. Но Е Хайвэй знал ее адрес, но не знал, как туда доехать, а И Лин знал.
Если бы они действовали по отдельности, это заняло бы много времени, но они, не договариваясь, пришли искать Цзи Сяовань одновременно, не потеряв ни минуты.
Действительно, когда эти двое братьев действовали сообща, чтобы добиться чего-то, им всегда сопутствовал успех.
Цзи Сяовань беспробудно спала на своей маленькой кровати.
Ее маленькая кровать стояла в одной комнате с кроватью матери, их разделяла лишь занавеска.
В полусне Цзи Сяовань проспала всего полчаса, когда вернулась Лю Фэй.
Как только Лю Фэй вернулась и увидела Цзи Сяовань спящей на кровати, она тут же пришла в ярость. Не обращая ни на что внимания, она схватила Цзи Сяовань за волосы, стащила ее с кровати, потащила в ванную комнату и облила ее холодной водой из шланга.
Цзи Сяовань и так сильно замерзла, а от холодной воды ее лицо посинело и побледнело.
— А! Мама, я заболела, не делай так!
— Заболела?
Так тебе и надо! Кто тебя заставил убежать?
Если бы ты пошла ужинать с господином Ся, разве ты бы заболела?
На самом деле, она заболела еще прошлой ночью, когда мать заперла ее в ванной комнате. Даже если бы она пошла ужинать с господином Ся, ее состояние только ухудшилось бы.
И она не думала, что этот Ся Хэдун отпустит легкую добычу только потому, что у нее высокая температура.
— Мама, дай мне отдохнуть одну ночь, поговорим завтра, хорошо?
Мне очень плохо.
Кхе-кхе…
Цзи Сяовань дважды кашлянула и почувствовала, как в груди загорелся огонь, сильная боль.
У нее был сильный жар, но ей казалось, что она замерзает насмерть.
Кашель Цзи Сяовань становился все сильнее и сильнее. Лю Фэй сердито сказала: — Не притворяйся мертвой! Не думай, что если ты заболела, то сможешь избежать завтрашнего ужина. Завтра я тебя туда хоть силком потащу.
Сказав это, она подошла к кровати, чтобы взять жаропонижающее для Цзи Сяовань.
Лю Фэй рылась в тумбочке, но никак не могла найти жаропонижающее. Она была очень раздражена, когда вдруг раздался звонок в дверь.
Лю Фэй сердито пошла открывать дверь. Увидев у порога двух красивых молодых людей, одетых в костюмы, она опешила, а затем спросила: — Вы кто?
Кого ищете?
Е Хайвэй вежливо улыбнулся ей и спросил: — Сяовань дома?
Нам нужно с ней поговорить.
Услышав, что они ищут Сяовань, Лю Фэй тут же помрачнела и сказала: — Ее нет дома!
— Кхе-кхе…
Из комнаты донесся кашель, что сделало лицо Лю Фэй еще более неприглядным.
Мать Цзи Сяовань развелась, значит, в их доме жили только Лю Фэй и Цзи Сяовань. Кашель не принадлежал Лю Фэй, значит, это был кашель Цзи Сяовань. Лю Фэй же сказала, что Цзи Сяовань нет дома. Разве не очевидно, что она не хочет, чтобы они видели Цзи Сяовань?
И Лин, увидев, что Лю Фэй собирается закрыть дверь, преградил ей путь и сказал: — Тетя, мы одноклассники Сяовань. Нам нужно кое-что ей сказать, всего пару слов, и мы уйдем.
— Кхе-кхе…
Кашель в комнате становился все сильнее и быстрее.
Е Хайвэй и И Лин переглянулись, нахмурившись.
— Поговорите с ней в школе. Сяовань нужно отдыхать, возвращайтесь домой.
Лю Фэй снова попыталась закрыть дверь, но И Лин не позволил. Он преградил ей путь.
Е Хайвэй, услышав, что кашель звучит как-то странно, спросил: — Сяовань заболела?
Тетя, почему вы не отвезете ее в больницу?
— В какую больницу?
Разве не станет лучше, если выпить лекарство? — Лицо Лю Фэй было недовольным, а тон резким. Она попыталась оттолкнуть руку И Лина, преграждающую дверь. У нее не хватило сил, и Лю Фэй сердито сказала: — Вы еще не уходите?
Думаете, я не вызову полицию?
— Кхе-кхе…
С каждым кашлем Цзи Сяовань ярость И Лина нарастала. Наконец, он грубо оттолкнул Лю Фэй и ворвался в дом.
Лю Фэй, увидев это, поспешно схватила его. Но пока она держала И Лина, Е Хайвэй воспользовался моментом, проскользнул внутрь, огляделся по сторонам и, не найдя никого, услышал кашель из ванной комнаты. Он тут же повернулся к ванной, открыл дверь и обнаружил Цзи Сяовань в легкой одежде, всю мокрую, лежащую на холодном кафельном полу и сильно кашляющую.
Е Хайвэй замер, затем поспешно подбежал, присел и поднял Цзи Сяовань. Коснувшись ее руки, он обнаружил, что у этой девушки сильный жар.
— Сяовань?
Цзи Сяовань потеряла сознание и никак не отреагировала на зов Е Хайвэя.
И Лин тоже это увидел. В одно мгновение он взорвался и крикнул Лю Фэй: — Ты что за мать такая?
Она твоя дочь!
Как ты могла так с ней поступить!
— Какое вам дело?
Моя дочь, как я с ней обращаюсь — это мое дело, зачем вы вмешиваетесь?
Убирайтесь, все убирайтесь!
Иначе я вызову полицию! — Лю Фэй тоже крикнула в ответ, повысив голос, и ничуть не смягчилась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|