Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Тогда я отвезу Сяовань домой.
Казалось, они оба не сказали, кто отвезет Тай Ли, и выражение лица Тай Ли застыло. Ей было неловко спрашивать, и она просто стояла там, тихо ожидая.
Затем Е Хайвэй, обняв Ло Мэйюэ, вышел из отеля и уехал на машине. Перед уходом он еще раз пристально посмотрел на Цзи Сяовань.
Увидев, что они уехали, И Лин посадил Цзи Сяовань в свою машину. И Лин открыл дверь переднего пассажирского сиденья для Цзи Сяовань. Тай Ли шла за Цзи Сяовань, но И Лин не заметил ее и забыл открыть ей дверь машины. Он сам сел на водительское место и завел машину.
Тай Ли застыла у двери машины, ей было неловко открывать ее самой, и она просто смотрела, как И Лин уезжает.
После их отъезда Тай Ли присела у входа и заплакала.
Но ее плача И Лин не услышал.
Везя Цзи Сяовань, И Лин немного отвлекся. Ему очень хотелось спросить ее, что именно Е Хайвэй держит против нее, почему она так послушна ему, но он знал, что из уст этой девчонки ничего не вытянешь.
Цзи Сяовань попросила его остановиться у ворот ее жилого комплекса, не доезжая до самого дома. И Лин настаивал на том, чтобы довезти ее, но Цзи Сяовань не позволила.
В конце концов, не сумев ее переубедить, И Лин просто смотрел, как Цзи Сяовань входит в ворота комплекса.
У И Лина были дурные мысли. Он припарковал машину в стороне, а затем тайком последовал за ней. Он очень осторожно следил, чтобы Цзи Сяовань не заметила, что он ее преследует.
Цзи Сяовань подошла к двери однокомнатной квартиры, где ее ждала женщина, которая, как И Лин уже видел, была матерью Цзи Сяовань.
И Лин знал, что мать Цзи Сяовань была несколько неразумной и любила без повода ее бить. И Лин подумал, что эта девчонка поздно вернулась, и, вероятно, мать снова ее ударит. Но, к его удивлению, увидев Цзи Сяовань, женщина лишь немного поругала ее, но не подняла руку. Затем ее мать достала из сумки пудреницу и стала наносить пудру на лицо Цзи Сяовань. Цзи Сяовань хотела отказаться, но после нескольких ругательств матери позволила ей делать что угодно.
После того как мать нанесла ей пудру, она также накрасила ей губы блеском и достала из сумки пару сережек. У Цзи Сяовань не было проколотых ушей, и серьги были на зажимах, но зажимы были очень тугими и больно сдавливали уши Цзи Сяовань.
Накрасив Цзи Сяовань, ее мать сразу же взяла ее и увела.
И Лин услышал, что ее мать, кажется, собиралась отвести ее в какой-то отель, чтобы встретиться с кем-то.
Надо сказать, что накрашенная Цзи Сяовань словно преобразилась, создавая иллюзию некоторой привлекательности. Она все еще была в школьной форме, ее рост был довольно стройным, а фигура, хоть и не полностью развитая, имела некоторые изгибы, талия была тонкой. Ее хрупкий вид невольно заворожил И Лина.
И Лин, словно одержимый, последовал за ними в этот отель.
Этот отель был элитным, с членской системой, и войти можно было только по клубной карте. Похоже, мать и дочь сегодня собирались встретиться с какой-то важной персоной.
У И Лина как раз была карта этого отеля, поэтому, как только Цзи Сяовань и ее мать вошли, он последовал за ними. Он нашел себе место в углу, чтобы Цзи Сяовань его не заметила, но при этом мог четко видеть каждое движение за столом Цзи Сяовань.
Напротив Цзи Сяовань сидел мужчина, которого он знал. Это был генеральный менеджер филиала компании его отца, по имени Ся Хэдун. В обычное время он выглядел довольно интеллигентным, но, по слухам, в высшем обществе о нем ходили очень дурные сплетни. Этот внешне приличный мужчина любил "играть" с несовершеннолетними девушками. Говорили, что несколько дней назад одна из них даже умерла, но он уладил дело деньгами.
Мать Цзи Сяовань звали Лю Фэй. Как только Ся Хэдун увидел Лю Фэй, приведшую свою дочь, в его глазах вспыхнул хищный блеск.
Этот взгляд был ужасен, словно он раздевал Цзи Сяовань глазами. Цзи Сяовань намеренно игнорировала его взгляд, но из уважения к матери сидела напротив него.
Увидев взгляд Ся Хэдуна, И Лин тут же почувствовал, как в нем вспыхнул гнев. Меню в его руке, которое изначально служило прикрытием, теперь было почти разорвано им.
И Лин выбрал место очень близко к столу Цзи Сяовань, поэтому он мог отчетливо слышать их разговор.
Ся Хэдун разглядывал лицо Цзи Сяовань, удовлетворенно кивая, и сказал: — Тебя зовут Сяовань, верно? Твоя мама часто упоминает тебя.
Цзи Сяовань не ответила. Лю Фэй ответила за нее: — У господина Ся отличная память!
— Хе-хе, Сяовань, сколько тебе лет?
Цзи Сяовань по-прежнему молчала. Лю Фэй толкнула ее ногой, и только тогда Цзи Сяовань медленно произнесла: — Шестнадцать.
— Шестнадцать — это хорошо! Шестнадцатилетние девушки самые наивные и романтичные. У меня тоже есть шестнадцатилетняя племянница, но она живет за границей. Увидев Сяовань, я вспомнил свою милую племянницу, такую очаровательную и привлекательную. Раньше, как только моя племянница видела меня, своего дядю, она обнимала и целовала меня, была очень милой. Я покупал ей много подарков, что бы она ни попросила, я ей покупал. Моя племянница очень послушная.
Намек Ся Хэдуна был очевиден, и если Цзи Сяовань его не поняла, то И Лин, конечно, понял.
Лю Фэй тоже не была дурой. Услышав слова Ся Хэдуна, она очень широко улыбнулась: — Как же счастлива племянница господина Ся! Сяовань, ты так не считаешь?
Если бы Цзи Сяовань продолжила слова Лю Фэй и сказала "да", то дальше все было бы проще. Ся Хэдун ждал ее ответа, в его глазах светилось предвкушение и нездоровый интерес.
Цзи Сяовань ни разу не взглянула на Ся Хэдуна и намеренно игнорировала знаки, которые подавала ей Лю Фэй. Она просто сидела там, притворяясь глупой.
На самом деле, она прекрасно понимала, что ее мать собирается использовать ее, чтобы заработать деньги для себя.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|