Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Линь Сяосяо передумала множество способов исправить кашу, заваренную в так называемую "брачную ночь", но ни один из них не был таким прямым, как у Бай Ли Люя.
Еще до рассвета, "кое-кто", сытый и довольный, с интересом спросил ее, что она хочет на завтрак.
Что поесть?
Линь Сяосяо долго думала. Хотя это было немного нечестно, но она ведь теперь Императрица, заказать в Императорской кухне "Маньчжуро-ханьский императорский пир" не должно быть проблемой. Однако в этот момент она действительно не могла придумать ни одного блюда.
Бай Ли Люй погладил ее по волосам: — Не думай. Давай просто съедим вонтоны из лапшичной внизу.
— Вонтоны? — Линь Сяосяо еще не успела среагировать. Бай Ли Люй спокойно посмотрел на нее и улыбнулся: — Что такое? Неужели ты еще хочешь остаться здесь и рожать детей Лань Лин Вану?
Она искоса посмотрела на него: — Ты, мерзавец, похоже, давно решил провалить эту сделку?
— Как такое может быть? — Его тон был равнодушным. Встав с кровати и одевшись, он вытащил ее из-под одеяла: — Будь хорошей, возвращаемся.
— Но это задание выполнено как-то... жалко, да? — В Линь Сяосяо внезапно проснулся сильный профессионализм.
Бай Ли Люй поднял бровь и спросил в ответ: — Ты всегда выполняешь задания?
Хотя она немного струсила, но все равно держалась прямо: — Не всегда, но довольно много раз.
Он не обратил внимания на ее слабый профессионализм, вытащил ее и быстро одел: — Я уже взял другую сделку. В следующий раз просто хорошо выполни задание.
Линь Сяосяо никак не могла понять его мыслей в этот момент. Она спросила: — Если ты не хотел, чтобы я выполняла это задание, зачем ты вообще его брал? Это же как самому себе на ногу наступить!
Он легкомысленно ответил: — Сначала думал, что неважно, но когда ты переместилась, понял, что все-таки важно.
Он говорил немного небрежно. Линь Сяосяо прищурила глаза, разглядывая его. Он холодно сказал ей: "Скучно". Та, кого назвали скучной, ущипнула его за мочку уха, притворяясь удивленной: — Ой! Люй-да, почему у тебя уши покраснели?
Когда они вернулись в "Агентство "Преследование"", у Старины Линя было неважное лицо.
— Не виделись несколько дней, что такое? Запор? Хочешь, сестрица отведет тебя к врачу? — Линь Сяосяо подошла и хлопнула Старину Линя по спине, отчего этот высокий парень ростом метр восемьдесят два буквально провалился в мягкий кожаный диван.
Старина Линь посмотрел на Линь Сяосяо своими обиженными глазками: — Я расстался.
Линь Сяосяо поперхнулась водой: — Черт! Ты даже не встречался ни с кем, какое еще расставание, мерзавец!
Бай Ли Люй подошел, погладил Линь Сяосяо по спине, отпихнул Старину Линя в сторону и, взяв Сяосяо, устроился на диване.
Взгляд Старины Линя стал еще более обиженным. Сидя на одиночном кресле рядом, он ответил: — Как это я не встречался? Разве Лян Мань не человек!
Пальцы Бай Ли Люя, лежавшие на плече Линь Сяосяо, слегка напряглись, а затем снова расслабились.
Линь Сяосяо, услышав это, равнодушно произнесла "О" и больше ничего не сказала.
Старина Линь понял, что сказал что-то не то, и поспешно исправился, меняя тему: — Сяосяо, на этот раз заказчик прислал книгу под названием «Красавицы эпохи Суй и Тан». Я положил ее в твою комнату.
Линь Сяосяо снова равнодушно "окнула", встала и направилась в спальню. Фигура Старины Линя маячила сзади: — Эй, Сяосяо! Я тут кое-что улучшил. Теперь, когда ты будешь перемещаться в книги, тебе не придется менять имя. Всегда будешь использовать свое настоящее имя. Хорошо?
Последний слог оборвался в щели резко захлопнувшейся двери.
Уголок рта Старины Линя дернулся. Он механически повернул голову к Бай Ли Люю: — Я правда не специально. Просто неосознанно ляпнул.
Бай Ли Люй холодно взглянул на него: — Меня не волнуют твои дурацкие дела с Лян Мань. В общем, больше не смей произносить эти два слова при Сяосяо.
Старина Линь почувствовал, как мимо него пронесся холодный ветер, пробирающий до костей. Оказывается, это и есть та самая легендарная "аура".
Не прошло и трех секунд, как Старина Линь уже сидел на маленьком диванчике в комнате Линь Сяосяо. Его лохматая голова быстро кивала вверх-вниз: — Да-да-да, я виноват, я не должен был упоминать ее при тебе.
Линь Сяосяо сидела на кровати, скрестив ноги, и подняла голову от книги «Красавицы эпохи Суй и Тан»: — Так зачем же ты ее упомянул?
Кивки головой вверх-вниз мгновенно сменились качанием из стороны в сторону: — Не буду, не буду, больше никогда не буду.
— Бай Ли Люй тебя прислал?
Линь Сяосяо посмотрела на него своими влажными глазами, полными ожидания.
Старина Линь был очень тактичен: — Конечно! Ты же видишь, как Люй-да к тебе относится. Он тебя на руках носит и балует. Увидев, что ты расстроена, разве он мог не послать меня повиниться, извиниться и попросить прощения!
Линь Сяосяо рассмеялась от его преувеличенной мимики, затем сжала губы, упорно отрицая: — Я не расстроилась.
Если кто и расстроился, так это Лян Мань. Чего мне-то расстраиваться?
— Ладно-ладно, ты не расстроилась.
Старина Линь с легким недоумением взглянул на Линь Сяосяо. Когда он собрался уходить, она впервые окликнула его. Он обернулся и странным голосом спросил: — Ваше Величество, есть еще какие-то распоряжения?
Но "Ваше Величество", словно улитка, забралась под одеяло: — Эй! Если ты ее действительно любишь, иди к ней. Только не давай мне ее видеть.
Старина Линь, стоя на месте, загибал пальцы, подсчитывая: — Не пойдет. Вас с Люй-да двое, а она, Лян Мань, одна. Мне нужно пожертвовать меньшим ради большего. Нельзя терять главное из-за мелочи!
Он говорил беззаботно. Линь Сяосяо кинула в него подушку, которая попала ему прямо в лоб: — Днем идем по магазинам, ты идешь?
Было лето, и солнце снаружи было очень жгучим. Линь Сяосяо изначально не хотела идти по магазинам. Тогда она сказала это просто, чтобы разрядить обстановку.
Но Бай Ли Люя не было дома, и Линь Сяосяо скучала до смерти. Она ходила взад-вперед по дому, и даже шаги ее казались невесомыми.
Старина Линь, видя ее "мертвый" вид, насильно вытащил ее из дома.
— Черт! Так жить нельзя! Сколько Люй-да уже нет? Два часа прошло? И ты уже так скучаешь?
Старина Линь держал малиновый зонтик от солнца, старательно прикрывая Линь Сяосяо от палящего солнца. Другой рукой он несильно похлопал ее по спине: — Расправь плечи! Даже без мужчины мы будем жить ярко!
— Мы? — Линь Сяосяо повернула к нему лицо: — Парень ты симпатичный, но почему ты гей?
— Тьфу! Сама ты гей!
Сяосяо засмеялась и стала намекать: — Ты не знаешь, куда Люй-да ушел?
— А что ему еще делать? Пошел кого-нибудь обманывать, вот и все! — Коварство и хитрость Бай Ли Люя были хорошо известны в "Мире преследования романов".
Линь Сяосяо закатила глаза: — Ты что, из абстракционистов? Не можешь сказать конкретнее?
Старина Линь хмыкнул: — Эта девчонка просто пользуется своим положением! Пользуясь любовью Люй-да, она издевается над такими простыми людьми, как я. Почему она не ведет себя так нагло с Люй-да?
В этот момент они как раз проходили мимо магазина косметики. Не дожидаясь ответа Старины Линя, Линь Сяосяо тут же потащила его в магазин и набрала тональный крем, подводку и прочее. У Старины Линя сердце кровью обливалось: — Ты только и умеешь, что грабить мою зарплату! Так не пойдет! Я должен попросить Люй-да возместить!
— Возмещай, возмещай. Все равно это для дела. — Сяосяо довольно сказала: — На этот раз в «Красавицах эпохи Суй и Тан» я буду мастером маскировки. Мне нужно заранее купить косметику и взять с собой. На древнюю пудру и румяна не рассчитывай!
Старина Линь усмехнулся и похлопал ее по плечу: — Девочка, ты довольно предусмотрительна.
Неправильно, что-то не так. Почему атмосфера такая странная?
Словно давление вокруг резко упало, стало прохладно и зябко, прямо как "аура" кое-кого.
Кости на шее Старины Линя словно хрустнули, когда он повернул голову. Казалось, суставы издавали "крякающий" звук. Повернувшись на сто сорок пять градусов, он увидел Бай Ли Люя в безупречном костюме наискосок через дорогу. Новая белая рубашка была чистой и ослепительной под ярким солнцем.
Кое-кто быстро убрал свои лапы с плеча Линь Сяосяо, поспешно сунул зонтик ей в руки и одним движением выскочил из-под его защиты. В голове быстро мелькнула мысль: Линь Сяосяо — это бомба, нужно держаться подальше!
Бай Ли Люй с улыбкой на губах подошел к ним, взял зонтик из рук Линь Сяосяо и обнял ее за тонкую талию: — Старина Линь, у тебя столько свободного времени, что ты даже Сяосяо гулять вывел?
Линь Сяосяо, поскольку действия Старины Линя были слишком быстрыми, словно молния, ударилась головой о ручку зонтика. В этот момент она недоумевала: — Старина Линь, я что, ядовитая? Ты уворачиваешься, как будто у тебя пружины в ногах.
Рука Бай Ли Люя, обнимавшая Линь Сяосяо за талию, напряглась.
— У меня к Сяосяо никаких мыслей нет!
Старина Линь торопился отмежеваться от Линь Сяосяо, чтобы не попасться на удочку "кое-какого" чрезмерно собственнического существа. Неожиданно он выпалил: — Даже если мне свяжут и пришлют сотню Линь Сяосяо, я, Линь Юйжань, останусь равнодушен!
Лицо Линь Сяосяо позеленело. Она впервые назвала Старину Линя полным именем: — Линь Юйжань! Что ты имеешь в виду!
Бай Ли Люй незаметно изогнул уголки губ. В его янтарных глазах под лучами солнца мелькнула глубокая тень.
Что он имел в виду?
Просто в последнее время он обнаружил некоторые факты. Не то чтобы обнаружил, скорее, углубил свое понимание некоторых фактов.
Линь Сяосяо нельзя трогать.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|