Глава 9: От упрощенного к малому чжуань

Особенно яркое солнце, греющее тело, было теплым и приятным.

Две фигуры сливались с пестрыми тенями деревьев, иногда появляясь под золотыми лучами солнца, иногда проходя мимо извилистого ручья. Слушая пение птиц и аромат цветов, журчание воды, они наслаждались бесконечным удовольствием.

По дороге Сяо Цин переваривал новости, услышанные от Тан Фэн, и размышлял, как ему поступить дальше. Пейзажи на острове были великолепны, почти восемь-девять десятых его площади покрывал лес. Лишь на небольшой горной гряде на восточной стороне острова оставалась небольшая возвышенность.

Чжао Шаньбай жил именно там. По словам Тан Фэн, он мог жить только там.

Сяо Цин, конечно, не принял всерьез слова Тан Фэн о том, что он будет спать в одной постели с Чжао Шаньбаем. Он лишь понял, что человеком, который в будущем будет учить его техникам культивации, определенно станет Чжао Шаньбай. Возможно, из-за психологических причин, он чувствовал себя немного непривычно, но в то же время втайне радовался.

Чжао Шаньбай относился к нему неплохо. Независимо от причины, Сяо Цин временно запомнил его доброту.

Неизвестно, сколько они шли, но Сяо Цин, следуя за Тан Фэн, добрался до восточной части острова. Он слегка повернул голову, несколько раз взглянув на прекрасный восход, уголки его губ изогнулись в легкой дуге, обнажая мягкую улыбку. Под косыми лучами солнца его лицо отражало круги теплого желтого сияния.

Чжао Шаньбай, наблюдавший за ними с высоты горной гряды, видел все это. Он беззвучно скривил уголки губ и тихо смотрел, как Сяо Цин и Тан Фэн подошли.

— Доброе утро, старший брат, — Тан Фэн без колебаний подарила своему холодному старшему брату сияющую, как распустившиеся цветы, улыбку.

Чжао Шаньбай слегка кивнул ей, а затем перевел взгляд на Сяо Цина. Последний тоже не стал жеманничать и поздоровался, лишь намеренно или ненамеренно опустив обращение. В конце концов, называть Чжао Шаньбая "старшим братом" или по имени казалось немного странным.

— С сегодняшнего дня я буду учить тебя культивировать, — голос был тихим и низким. Чжао Шаньбай прямо перешел к делу. Он смотрел на Сяо Цина, чье выражение лица оставалось холодным и равнодушным. — Сначала скажи мне, знаешь ли ты, что такое культивация Бессмертия?

Сяо Цин нахмурился, поправил слова и рассказал знания, услышанные от Бай Цзыжэня: — Культивация Бессмертия имеет семь стадий: Питание Духа, Врожденное, Фиолетовый Дворец, Духовное Безмолвие, Духовная Сущность, Очищение Пустоты, Небесный Бессмертный. Достигнув стадии Небесного Бессмертного, можно вознестись в мир Бессмертных за пределами Небес, а в мире Бессмертных есть еще другие стадии.

Культивация Бессмертия была общепризнанным путем для культиваторов Великой Тан, но на самом деле существовало бесчисленное множество ответвлений, например, впадение в демонический путь, становление Буддой, или неудача в прорыве на стадию Небесного Бессмертного, но сохранение жизни и становление Рассеянным Бессмертным, и так далее.

Сяо Цин не стал говорить об этом. О другой информации, которую следовало знать на пути культивации, он знал лишь отрывочно. В этот момент было неуместно говорить наугад, поэтому он посмотрел на Чжао Шаньбая и замолчал.

Чжао Шаньбай оставался бесстрастным. После того как Сяо Цин замолчал, он низким голосом продолжил: — Культивация Бессмертия. Прорыв на каждую стадию — это труднопреодолимое препятствие. Эти разные препятствия, возможно, преодолевает один из тысячи, возможно, один из миллиона. Вступив на путь культивации, идя против Небес, независимо от того, будешь ли ты уничтожен другими или твоя душа будет извлечена и очищена демоническими культиваторами, у тебя не останется даже шанса на перерождение.

Культивировать Бессмертие непросто.

Каждый культиватор с высокой культивацией прошел через бесчисленные испытания кровью и бедствиями, чтобы достичь нынешнего уровня. А тех, кто смог дойти до этого, можно встретить лишь среди костей десятков тысяч людей.

— Сейчас говорить о стадиях слишком рано, для тебя это слишком далеко, — сказал Чжао Шаньбай. — Сейчас ты должен понять виды культивации и сделать выбор.

Сяо Цин слегка прищурился, глядя на лицо Чжао Шаньбая. Выражение его лица оставалось холодным и неизменным.

— Культивация Бессмертия делится на три вида: духовная культивация, боевая культивация и двойная культивация духа и боевых искусств. Большинство людей с обычным талантом выбирают только один из них. Что касается третьего вида, то людей, обладающих талантом и способных достичь высоких стадий в двойной культивации, очень мало. Но даже те, у кого есть такой талант, редко выбирают чрезвычайно сложную двойную культивацию. Выбор одного пути культивации, наоборот, способствует прорыву на более высокие стадии.

Чжао Шаньбай смотрел на Сяо Цина около трех секунд, а затем медленно сказал: — Скажи мне, какой вид ты выбираешь.

Он должен выбрать сейчас? Так срочно? Неужели это проверка интуиции? Выражение лица Сяо Цина изменилось. Он быстро думал и взвешивал преимущества и недостатки этих трех видов культивации для себя.

Чжао Шаньбай спокойно стоял на месте, не говоря ни слова.

Спустя некоторое время Сяо Цин вдруг поднял голову и резко улыбнулся: — А какой вид выбрали вы?

......

Внутри Врат Духовной Волны.

Тихий павильон, высотой в семь этажей. На каждом этаже по пять-шесть кабинетов. В одном из кабинетов на верхнем этаже стояли полные книжные полки, а на столе у окна лежали десятки книг. Сяо Цин сидел там и просматривал книги.

Он читал по десять строк за раз, его словарный запас достигал десяти тысяч слов в минуту.

Закрыв прочитанную книгу, Сяо Цин слегка вздохнул с легким чувством беспомощности. Он никогда не думал, что сможет читать так эффективно, как гениальная Хуан Жун из произведений Цзинь Юна. Он также не думал, что сможет бодрствовать три дня и три ночи подряд, только читая, не закрывая глаз, не принимая пищи.

К счастью, теперь у него была такая же феноменальная память, как у Хуан Жун, иначе он никак не смог бы выполнить задание Чжао Шаньбая за семь дней. Прочитать все книги в этом семиэтажном библиотечном павильоне было действительно очень энергозатратно.

В тот день, после того как Сяо Цин задал вопрос Чжао Шаньбаю, Чжао Шаньбай принял окончательное решение о пути культивации Сяо Цина — двойная культивация духа и боевых искусств. Но двойная культивация духа и боевых искусств означала, что дух — это поглощение духовной энергии мира, а боевые искусства — это квинтэссенция сотен школ. Поэтому он и сидел здесь, постоянно просматривая книги, накапливая знания, чтобы потом использовать их.

К несчастью, Сяо Цин не только испытывал недостаток знаний о культивации, но и оказался в затруднительном положении полуграмотного человека.

Сравнивая упрощенные иероглифы с малым чжуань, некоторые он мог понять, угадывая, но некоторые совершенно не мог разобрать. Ему оставалось только просить помощи у Тан Фэн или заглядывать в лежащий рядом «Шоувэнь Цзецзы».

Сяо Цин открыл новую книгу, бегло взглянув на ее заглавие. Это была книга с разными историями. В эти дни чтения ему больше всего нравились именно такие книги. Истории, которые были странными, или крайне редкими, или полными радости и мести, или полными смеха и свободы, заставляли его не хотеть отрываться.

Открыв первую страницу, он увидел строку, написанную о Цинлянь Цзюйши, Изгнанном Бессмертном, и невольно замер в изумлении. Цинлянь Цзюйши... Неужели это Ли Бай?

Неужели в этой вымышленной династии Тан тоже есть такой человек, поэт-бессмертный, удивительный человек и рыцарь?

Сяо Цин посмотрел на текст ниже, но там было всего несколько строк.

«Культивация неизвестна, специализируется на искусстве меча, любит рыцарство. Его кисть вызывает ветер и дождь, а стихи заставляют плакать призраков и богов. Встретившись с гостем наследного принца, тот назвал его "Изгнанным Бессмертным". Ныне странствует по четырем сторонам света, его местонахождение неизвестно».

Успокоившись, он задумался. Этот Цинлянь Цзюйши, Изгнанный Бессмертный, очень похож на Ли Бая. Интересно, являются ли они одним и тем же поэтом-бессмертным?

С интересом и предвкушением Сяо Цин взглянул на книги на столе, затем на книжные полки рядом, встал и специально вынул все сборники разных историй и странных рассказов, складывая их одну за другой в высокую стопку в своих руках.

В этот момент кто-то постучал в дверь. Сяо Цин только хотел попросить этого человека подождать, как тот толкнул дверь и вошел.

— Сяо Цин, — Бай Цзыжэнь бесцеремонно ворвался и сразу сказал: — Я слышал от Тан Фэн, что ты...

Бай Цзыжэнь, который, казалось, не видел дороги, с силой врезался в повернувшегося Сяо Цина. Книги в руках Сяо Цина упали на пол с грохотом. Застигнутый врасплох Бай Цзыжэнь невольно потерял равновесие и упал, увлекая за собой Сяо Цина.

Бай Цзыжэнь лежал на груди Сяо Цина. Первым делом он не попытался встать, а прикрыл подбородок руками, морщась от боли некоторое время: — Больно, больно, Сяо Цин, у тебя здесь так твердо!

Черты лица юноши были изящны, словно высечены, нежны, как скульптура. Его глаза были чистыми и ясными, мерцали влагой. В выражении его лица была невинность, смешанная с обиженной болью. Даже когда он гримасничал, в нем чувствовалась мягкость, словно тающий весенний ручей, элегантность и юношеская утонченность.

Рука Сяо Цина, которая собиралась оттолкнуть Бай Цзыжэня, замерла. Он невольно вздохнул. Этот дурачок...

За эти несколько мгновений послышались быстрые шаги, остановившиеся у двери. Удивленный голос произнес: — Вы? Что вы делаете?

Это был голос Бань Ся.

Бай Цзыжэнь и Сяо Цин одновременно повернули головы, чтобы посмотреть на нее. Первый растерянно моргнул, второй сохранял спокойствие.

Но Бань Ся, глядя на них, быстро менялась в лице: гнев, нежелание, колебание, разочарование. Спустя некоторое время она, прикусив губу, звонко сказала: — На полу удобнее или на теле? Почему вы лежите и не встаете?

Бай Цзыжэнь снова моргнул, потирая подбородок, оперся на руки, перевернулся и сел сбоку, повторяя сказанную ранее фразу: — Сяо Цин, что с тобой? Там так твердо, ужасно больно.

— Пусть это будет в последний раз... — Я больше никогда не позволю тебе меня повалить.

Сяо Цин проигнорировал широко раскрытые глаза Бань Ся рядом, встал, собрал разбросанные книги и положил их на стол рядом. — В будущем, когда будешь входить, не забудь сначала постучать.

Бай Цзыжэнь, услышав эти знакомые слова, почесал нос и неловко улыбнулся: — Я просто был рад! А-а-а! Сяо Цин, ты действительно можешь говорить! Ты действительно восстановил разум?

Юноша, с опозданием осознав, подпрыгнул на месте, указывая на Сяо Цина, с лицом, полным восторга.

Двое, увлеченные своим разговором, почти полностью проигнорировали ее. Бань Ся сердито топнула ногой. Подавленно посмотрела на Бай Цзыжэня, затем на Сяо Цина. Вспомнив, что Сяо Цин спас ей жизнь, она поджала губы и в конце концов злобно посмотрела на Бай Цзыжэня.

— Разве я тебе не говорила?

— Нет-нет, я просто был слишком рад, — Бай Цзыжэнь почесал затылок и усмехнулся Бань Ся.

Сяо Цин, собравший книги, нахмурился, глядя на немного помятые тома. Подумав о чудесах культивационных техник, он тут же повернулся к Бай Цзыжэню, указал на книги и спросил: — У тебя есть способ вернуть их в прежнее состояние?

— Конечно, могу.

Как только Бай Цзыжэнь закончил говорить, Бань Ся быстро подошла и резко оттолкнула его в сторону: — Позволь мне помочь Сяо Цину.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: От упрощенного к малому чжуань

Настройки


Сообщение