Глава 1 (Часть 2)

Взгляд зеленых глаз встретился с полными ужаса глазами людей, а затем, не давая им времени оплакать свою судьбу…

Кровавый ветер пронесся над городской стеной, развеяв последний крик. Язык ощутил вкус крови врагов — сладкий и ни с чем не сравнимый.

Губы, алые от крови; сердце, ожесточенное местью, полное древнего проклятия:

Вы разрушили мой дом — я разрушу вашу страну. Вы уничтожили мой род — я погребу под собой весь мир.

Когда последняя дикая лиса испустила дух у них на руках, она поклялась себе, что будет из поколения в поколение «оберегать» каждого правителя этой земли…

【 Часть третья: Гибель наложницы 】

Грохот битв и пожары терзали землю триста лет. Наконец, эта ничейная земля обрела нового правителя — императора И. Он был достаточно силен и жесток, чтобы похоронить кости своих врагов под стенами новой столицы.

Рождение нового правителя пробудило нечто древнее и дремлющее.

――――――――――― Разрыв ―――――――――――

Ранняя весна принесла не радость новой жизни, а страшную весть из императорского дворца: император И пострадал от нашествия змей и крыс, а неудержимая эпидемия унесла жизни всех обитательниц гарема.

Страна не может быть без правителя, а правитель — без наследника.

Начался отбор новых наложниц, и во дворце появилась девушка поразительной красоты. Она стояла перед императором в белоснежном одеянии. Ее зеленые глаза сияли, губы были алыми, как кровь. Она была прекрасна, словно фея или демоница. Такой красоты не могло существовать в мире людей.

— Как тебя зовут?

— Яо.

Зловещее имя и чарующая красота встревожили двор. Появление этой девушки было слишком своевременным, а исходящая от нее аура вызывала необъяснимую тревогу.

— Ваше Величество, эту девушку нельзя оставлять в И, тем более допускать во дворец, — произнес Тайцай Гунсунь, и двор наполнился шепотом о демонической сущности Яо.

Не обращая внимания на волнение вокруг, она медленно подняла голову, ее взгляд засиял, и она одарила императора улыбкой, способной перевернуть мир.

Триста лет назад эта улыбка привела к гибели города и страны, и триста лет спустя она верила, что все повторится. Тем более с ним, таким сильным и самонадеянным правителем.

— Демоница? — император поднял бровь. — Бороться с небесами, спать с демоном — какое наслаждение! Я ничего не боюсь!

Император И взмахнул рукой:

— Я нарекаю тебя своей наложницей и дарую тебе титул Яо-фэй. Я покажу вам, что судьба И в моих руках!

――――――――――― Разрыв ―――――――――――

— Ваше Величество, вы верите, что Яо — демоница? — спросила она, прильнув к его широкой груди и слушая слабое биение человеческого сердца.

Обнимая ее, император И усмехнулся: — А ты сама как думаешь, Яо?

— Если Ваше Величество говорит «да», я не смею возражать, — ее голос, словно змея, обвился вокруг него.

В ответ император рассмеялся, и его смех долго еще отдавался эхом во дворце.

Мужчина, не верящий в судьбу, самонадеянный правитель, погрязший в удовольствиях. Разве такой человек способен изменить свою судьбу?

В темноте, словно предвидя будущее И, алые губы Яо изогнулись в улыбке. Еще прекраснее, еще холоднее…

――――――――――― Разрыв ―――――――――――

Яо-фэй — имя, дарованное ей императором, стало ее новым титулом и, казалось, предвещало судьбу И.

Белая вуаль и белоснежные одежды скрывали ее бледную кожу. Но под этой святой белизной скрывалось сердце лисы-изгоя. Она не была снежной лисой. Впитавшая лунный свет, она родилась из обиды всех диких лис. Ее белое одеяние было трауром по уничтоженному роду.

Колесо судьбы начало вращаться, медленно продвигаясь во тьме, по костям и крови.

Если весь мир считает лис порождением зла, то пусть будет так…

Усталость, словно трещина в стальной стене, одним ударом разрушила все.

Она рассказала императору, что родом из-за границы, и поведала ему о намерениях варваров.

— Дерзость! Эти дикари не ставят меня ни во что!

— Ваше Величество, вы не должны быть просто правителем И.

Она нежно коснулась руки разъяренного императора. Император И поднял бровь, глядя на свою наложницу.

— Ваше Величество, вы должны править всем миром.

И вновь загремели боевые колесницы, устремляясь к границе, неся с собой неудержимую ярость императора.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение