Глава 9 (Часть 1)

Цяньлун лишь усугубил ситуацию, казнив нескольких женщин-генералов Ляофэн.

После этого, несмотря на все попытки Цинчжу уладить конфликт, война между двумя государствами продолжалась с новой силой.

Цинчжу пришлось отступить и искать другие пути решения проблемы. Говорили, что мир и процветание в Цинчжу поддерживались благодаря Национальному Учителю, который был наполовину человеком, наполовину небожителем.

Этот Учитель оберегал Цинчжу, обеспечивая благоприятную погоду, но при этом не увлекался женщинами. Люди выстраивались в очередь до самых границ, чтобы увидеть его прекрасное лицо.

Цзин Янь представляла себе Учителя как мужчину с белой бородой, в даосском одеянии, довольно привлекательного. Ведь в классической экранизации «Путешествия на Запад» с Шестилетним ребенком, в серии с лисой-оборотнем, Учитель действительно был довольно красив.

Эти классические фильмы были самыми прекрасными воспоминаниями детства.

— Сяо Янь?

— А? Раз уж Цяньлун такой неблагодарный, не стоит обращать на него внимания. У меня есть идея, как заставить их держаться подальше от нас.

— О, у Сяо Янь есть стратегия?

— Стратегия — это слишком громко сказано. Но скажи, мать, разве войска Цяньлун не всегда передвигаются на лошадях?

— Именно так. Эти копыта вытоптали столько наших… Эх!

— Как говорится, чтобы победить всадника, сначала подстрели коня. Мы обстреляем их лошадей из луков, а затем забросаем их бомбами с перцем чили! Пусть задохнутся!

— Бомбы? Что это такое?

Цзин Янь не ожидала, что в этой эпохе еще не изобрели бомб. Впрочем, это альтернативная реальность, и из всех четырех великих изобретений это, пожалуй, самое простое.

Можно попробовать создать бомбы экспериментальным путем. Хотя она не очень хорошо разбирается в химии, собрать бомбу не составит труда.

Цзин Янь коварно улыбнулась императрице и, взяв с собой Лю Ли, отправилась в оружейную палату, чтобы обсудить с генералом, как воплотить её изобретение в жизнь. Нужно застать Цяньлун врасплох.

Пусть он больше не смеет обижать женщин! Если император Цяньлун когда-нибудь попадет ей в руки… хм-м!

Хотя императоры, как правило, старики, и с гаремом из трех тысяч наложниц он, скорее всего, умрет от истощения, прежде чем она до него доберется.

Разговаривая с женщиной-генералом, Цзин Янь вдруг рассмеялась, чем вызвала недоумение у присутствующих. Они переглянулись.

Тем временем в Цяньлун…

— Апчхи…

— Кажется, Его Величество простудился прошлой ночью? Это уже десятый раз чихает.

Из императорских покоев доносились чихания императора Цяньлун. Снаружи молодые евнухи, стоя на коленях, перешептывались.

Император вступил на престол всего два года назад и, следуя указу своего предшественника, продолжал нападать на Ляофэн. Он почти захватил соседнее государство Тасюэ, но Ляофэн в последний момент успел взять его под свое крыло.

Император начал искать другие способы разжечь войну, но Ляофэн оказался крепким орешком. Иначе предыдущий император не умер бы с таким сожалением.

Для всех императоров Цяньлун уничтожение Ляофэн было главной задачей.

— Прошлой ночью умерла еще одна наложница.

— Как страшно! Но если бы Его Величество удостоил меня своей благосклонностью… Я бы тоже согласилась.

Две придворные дамы, идя по ночному дворцу, оживленно перешептывались. Новый император был самым красивым из всех правителей Цяньлун.

Многие говорили, что он, будучи рожденным от наложницы, смог взойти на трон только благодаря своей красоте, унаследованной от матери. Но те, кто это говорил, уже мертвы.

Во дворце было строжайше запрещено обсуждать внешность императора. Он был слишком красив, почти женственен, и любые намеки на то, что он получил трон не по заслугам, приводили его в ярость.

Однако в постели император был невероятно силен. С тех пор, как он взошел на престол, немногие наложницы доживали до следующего утра после ночи с ним.

Поэтому, отправляясь к императору, каждая наложница понимала, что её ждет либо смерть, либо головокружительный взлет. Император не посещал одну и ту же наложницу дважды, но одаривал её богатством и почетом. Хотя это было равносильно заточению в одиночестве, это было лучше, чем умереть или так и не дождаться внимания императора.

Несмотря на то, что император был безжалостен, как Яма, многие знатные семьи продолжали отправлять своих дочерей во дворец.

Люди всегда так устроены: те, кто не может чего-то достичь, смотрят снизу вверх на тех, кто на вершине. Но, достигнув вершины, они понимают… как там холодно и одиноко.

Весенний ветер и теплый дождь.

Через полмесяца бомбы с перцем чили, созданные Цзин Янь, были доставлены на границу Ляофэн. По совету Цзин Янь, генералы начали тренировать солдат сражаться вслепую, полагаясь только на слух, чтобы определять местоположение противника.

После первой успешной «перечной атаки» с границы пришли хорошие новости: армия Цяньлун была разбита и отступала в панике.

Когда пришли вторые радостные вести, Цзин Янь получила множество наград, а критические доклады о ней сменились на хвалебные.

После того, как стало известно о решении Третьей принцессы освободить всех своих наложников, народ начал судачить, не повлиял ли на неё уход главного супруга. Может быть, этот «демон» сошла с ума от горя и поэтому отказалась от мужчин?

А когда распространились слухи о бомбах с перцем чили, которые заставили Цяньлун отступить, люди начали сомневаться, та ли это Третья принцесса, которую они знали. Неужели этот тиран действительно изменилась? Ведь после покушения в брачную ночь она почти четыре месяца не появлялась на публике и не похищала красивых мужчин. Неужели крокодил сменил свою шкуру?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение