Поскольку это произошло во время онлайн-совещания, Ли Цзюэшэнь быстро нашел того, кто слил голосовое сообщение.
Что касается искажения, то не нужно и думать, что это сделали те конкуренты, которым он не нравился.
Конкуренция в отрасли, методы "бить лежачего" не редкость.
Найдя того, кто слил голосовое сообщение, Ли Цзюэшэнь не стал его винить. После расспросов он узнал, что человеком, который купил запись за высокую цену, был Чу Цзиньчи.
Услышав этот ответ, Ли Цзюэшэнь испытал противоречивое чувство: "конечно, так и есть, но так быть не должно".
Чу Цзиньчи поступает так безжалостно, неужели он не боится, что сам поставит Чу И в трудное положение?
Или он просто рассматривает Чу И как пешку?
Долго колебавшись, Ли Цзюэшэнь все же не рассказал об этом Чу И.
Это сделал Чу Цзиньчи, и к Чу И это не имеет никакого отношения.
Однако он упустил один момент: Чу И знал характер Чу Цзиньчи лучше, чем он сам.
В этот день Ли Цзюэшэнь снова был заблокирован Чу И на лестнице.
— Господин Ли, вы хотите мне что-то сказать?
Ли Цзюэшэнь был немного в растерянности, не понимая, как Чу И мог заметить даже это.
Видя колебания Ли Цзюэшэня, Чу И прислонился к стене: — Просто скажите прямо, не нужно так много думать.
Услышав это, Ли Цзюэшэнь вздохнул: — Твой отец...
— Запись подделана, верно?
Ли Цзюэшэнь поднял глаза и взглянул на него: — Похоже, ты все знаешь.
Чу И самоиронично сказал: — Как я могу не знать? В конце концов, он... мой отец.
Никто не мог этого отрицать. Ли Цзюэшэнь помолчал немного, а затем медленно сказал: — Это не ты сделал, не нужно об этом так много думать.
Чу И хотел что-то сказать, но остановился. Его беспокоило не то, что с ним будет, а то, что Ли Цзюэшэнь теперь везде о нем заботится.
Потому что вместо этого он предпочел бы, чтобы Ли Цзюэшэнь винил его.
В то время Чу Цзиньчи всеми силами пытался заставить первоначального владельца тела притвориться омегой, чтобы тот сблизился с Ли Цзюэшэнем, и даже любой ценой подделал его личное досье. Было очевидно, что он полностью отказался от первоначального владельца.
В оригинальном романе, когда Ли Цзюэшэнь случайно обнаружил, что первоначальный владелец тела на самом деле альфа, он, не сумев сразу принять этот факт, заранее объявил о разрыве их отношений. Когда первоначальный владелец тела захотел вернуться в семью Чу, Чу Цзиньчи, увидев, что он больше не имеет никакой ценности, прямо объявил о разрыве их отцовско-сыновних отношений.
Хотя в оригинальном романе не было подробного описания страданий, которые пережил первоначальный владелец тела в то время, не нужно и думать, чтобы понять, что ему было не так-то просто.
Его публичный статус был омега, и в худшем случае он был молодым господином семьи Чу... Чу И не мог заставить себя думать об этом. Если бы первоначальный владелец тела действительно был омегой, то с вероятностью девять из десяти он пострадал бы от людей со злыми намерениями, к тому же, даже имея дом, он не смог бы вернуться.
Если бы не то, что Ли Цзюэшэнь позже почувствовал к нему привязанность и тайно заботился о нем, ему, вероятно, было бы не так легко выжить.
После переселения в книгу Чу И не то чтобы не думал признаться Ли Цзюэшэню, просто цена такого признания была слишком велика. Даже если бы он смог выдержать боль от слухов и сплетен, он, возможно, не смог бы выдержать ежедневные домогательства от разных людей.
Ему было жаль первоначального владельца тела, но еще больше жаль Ли Цзюэшэня. Первый был вынужден, а второй был обманут. Хотя изначально Ли Цзюэшэню просто нужен был "инструмент" для борьбы с давлением по поводу женитьбы, первоначальный владелец тела обманул его.
Увидев, что он отвлекся, Ли Цзюэшэнь позвал его: — Чу И?
Чу И все еще не реагировал. Ли Цзюэшэнь пришлось протянуть руку и помахать перед его глазами: — О чем ты думаешь?
Только тогда Чу И едва пришел в себя: — Ничего, ничего, просто вдруг кое-что вспомнил.
Редко видя его таким неестественным, Ли Цзюэшэнь подумал, что тот беспокоится о Чу Цзиньчи, и начал утешать: — Не волнуйся, на этот раз я ничего ему не сделаю, и тебе тоже ничего не сделаю.
Сказав это, он обошел Чу И и вернулся в свою комнату, совершенно не заметив удивленного взгляда Чу И.
Что значит "на этот раз ничего ему не сделаю"?
Ли Цзюэшэнь, а где твоя обычная мстительность?
Неужели он думает, что я беспокоюсь о Чу Цзиньчи?
Слова сомнения застряли в горле, Чу И пришлось проглотить их, чувствуя, как его душит!
Кто в здравом уме будет беспокоиться о том старике, который одной ногой в могиле, да еще и поставил его в безвыходное положение?
Если только у Чу И мозги набекрень!
Это было самое злобное недоразумение в его жизни.
Как раз когда он в гневе расхаживал взад-вперед у двери противника, звонок телефона прервал его мысли.
— Алло, это мама Сяо Жу?
Странно, но человек на другом конце провода молчал. Однако внимательный Чу И все же услышал какие-то звуки, похожие на те, что издает ноготь, когда тыкает в экран.
Этот звонок немного успокоил Чу И. Он завязал шарф, поправил куртку и отправился искать Сяо Жу.
Снегопад значительно уменьшился, но снег еще не растаял. Каждый шаг Чу И сопровождался скрипом.
Сяо Жу действительно стояла на том месте, где раньше упала. Но на этот раз родителей снова не было видно. Вероятно, девочка снова тайком сбежала.
Чу И снова позвонил женщине, но на этот раз телефон зазвонил в кармане Сяо Жу.
Чу И был немного беспомощен. Он присел и стряхнул снежинки с головы девочки: — Сяо Жу вышла одна?
На этот раз девочка наконец не осталась без реакции, как в прошлый раз, а кивнула.
— Тогда в следующий раз, когда Сяо Жу будет выходить, не забудь заранее сказать папе и маме, иначе они будут волноваться за тебя.
Сяо Жу кивнула, но тут же покачала головой. Чу И подумал, что она не хочет говорить, и решил просто подождать с ней, пока родители не придут.
Примерно через полчаса родители Сяо Жу наконец пришли.
— Сяо Жу взяла ваш телефон с собой, я не мог с вами связаться, поэтому пришлось подождать с ней здесь.
В их глазах была полная благодарность. Женщина присела и подняла Сяо Жу на руки: — Господин Чу, наша Сяо Жу доставила вам хлопот, спасибо вам.
Чу И покачал головой: — Никаких хлопот. Но в будущем вам нужно внимательнее следить за ней. Девочке одной выбегать довольно опасно.
— Господин Чу прав. Сегодня мы с женой были немного заняты и действительно не уследили за ней. Хорошо, что она встретила вас.
Обменявшись несколькими любезностями, трое разошлись по домам. Вернувшись домой, Юй Цинь поставила Сяо Жу на пол, а затем вытащила свой телефон из кармана ее одежды.
Мужчина взглянул на Сяо Жу: — Она довольно умна. Мы сказали, что ищем господина Чу, и она поняла, что это значит.
Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|