Глава 15 Забота (Часть 2)

Юй Цинь усмехнулась: — Это же мой план. Я пойду и сначала доложу о ситуации господину Чу. Это хорошая возможность, мы не можем допустить никаких ошибок.

Мужчина слегка кивнул: — Ошибок быть не должно. Как только мы получим деньги, обещанные господином Чу, мы будем жить беззаботной жизнью.

Чу И только вошел, как тут же столкнулся с Ли Цзюэшэнем.

— Куда ходил?

Чу И поднял бровь: — Господин Ли обо мне беспокоится?

Ли Цзюэшэнь с легким недоумением посмотрел на него: — Ты вышел и ничего не сказал. Я боялся, что в такую снежную погоду с тобой что-то случится, и мне будет трудно объясниться.

— Я ошибся, я исправлюсь, я проведу самокритику, — Чу И ответил быстро.

— Что, на этот раз не ревнуешь?

Чу И опешил. Только тогда он понял, что Ли Цзюэшэнь намекает на него.

— Тц, господин Ли такой злопамятный?

Ли Цзюэшэнь не обратил на него внимания и прямо поднялся наверх.

Чу И все еще чувствовал себя не в своей тарелке: — Подождите.

Ли Цзюэшэнь остановился и повернулся к нему: — Еще что-то хочешь сказать?

— Я ничуть не беспокоюсь о своем отце. Делайте с ним что хотите.

При этих словах Ли Цзюэшэнь совершенно остолбенел. Чу И говорил слишком прямолинейно.

Чу И выложил карты на стол: — Семья Чу уже не примет меня обратно. Я говорил, вам не нужно беспокоиться о наших отношениях.

Наоборот, он очень надеялся, что Ли Цзюэшэнь сможет хорошенько прижать Чу Цзиньчи.

Выслушав слова Чу И, Ли Цзюэшэнь испытал смешанные чувства: — Ты так уверен?

— Господин Ли, если бы они хотели, чтобы я вернулся, они бы не поступили так жестоко. Проще говоря, я всего лишь пешка в их руках.

Теперь, кроме того, что он альфа, ему нечего было скрывать. Лучше быть прямолинейным.

Хотя он уже догадывался, но когда услышал это от Чу И лично, Ли Цзюэшэнь почувствовал, как на сердце стало тяжело, словно его что-то раздавило.

— Я понял.

Сказав это, Ли Цзюэшэнь поспешно поднялся наверх.

Через неделю школа возобновила обычные занятия. Суй Цзянь был плотно закутан, словно цзунцзы.

Сюй Цин немного удивился: — Ты уверен, что так холодно? Сейчас в Юньчэне уже солнце светит. У тебя что, жар?

Суй Цзянь покачал головой, бормоча: — Я... у меня склонность к зябкости.

— О, вот как, — Сюй Цин кивнул, не задумываясь.

Чу И, заметив его неловкость, протянул руку и приложил ее ко лбу, убедившись, что жара нет, и только тогда убрал руку.

Учитывая, что омеги от природы немного слабее, то, что Суй Цзянь так сильно мерз, не было удивительным.

Суй Цзянь инстинктивно втянул шею: — Скоро итоговые экзамены, как вы готовитесь?

Сюй Цин вздохнул: — Ну, так себе. Мой принцип — главное, чтобы сдать.

Чу И, услышав это, не удержался и поддразнил: — Ты же потом станешь доктором Сюй. Пациенты, узнав об этом, не запаникуют?

— Необязательно. Сейчас много людей работают не по специальности. Может, в будущем я буду торговать на улице.

Суй Цзянь рассмеялся: — Если будешь торговать, возьми меня с собой. Я могу подрабатывать манящим котом.

— Ладно, ты такой красивый, тогда ты будешь отвечать за привлечение клиентов.

Чу И не знал, смеяться ему или плакать: — Вы действительно один смеет говорить, другой смеет делать.

Действительно, Дракон и Феникс не появляются поодиночке.

В мгновение ока наступили итоговые экзамены. Благодаря памяти первоначального владельца тела и собственным знаниям, Чу И быстро справился с заданиями.

Поскольку нельзя было сдавать работу слишком рано, он мог только бездельничать и задумываться.

Наблюдатель на экзамене, проходя мимо него, легонько постучал по столу, напоминая ему не отвлекаться.

Чу И еще раз проверил задания, и, убедившись, что все в порядке, снова поднял руку.

— Учитель, можно сдать работу?

Наблюдатель на экзамене взглянул на часы: — Еще пять минут, студент, сохраняйте спокойствие.

Через пять минут Чу И наконец сдал работу, как и хотел.

Погода была пасмурной, моросил мелкий дождь. Чу И собрал вещи и потащил чемодан на выход.

Он думал, что за ним приедет дядя Бай, но когда он собирался спускать чемодан по лестнице, в его поле зрения вдруг появилась рука, которая схватила его чемодан и понесла вниз.

— Это вы?

Ли Цзюэшэнь поднял глаза: — Что, ты удивлен, что я приехал?

Чу И был приятно удивлен: — Может, я все-таки сам понесу? Чемодан довольно тяжелый.

— Знаешь, что чемодан тяжелый, а не позвонил, чтобы позвать на помощь. Если бы я не приехал, ты бы так и тащил его сам?

Чу И опешил, осознав, что Ли Цзюэшэнь беспокоится о нем, и на мгновение не нашел, что ответить.

Рука Ли Цзюэшэня была очень красивой, пальцы длинные и с четко выраженными суставами. Вены на тыльной стороне ладони заметно выпирали из-за того, что он нес чемодан, и выглядело это... очень сексуально.

Конечно, больше всего бросалось в глаза кольцо на его руке, которое он никогда не снимал.

Неизвестно почему, но Чу И вдруг почувствовал, что такая обычная жизнь с ним тоже очень хороша.

И почти в тот же миг он отбросил эту мысль. Он же обманывал его, почему он еще так бесстыдно об этом думает?

Он невольно предостерег себя в душе: Чу И, ты слишком жадный.

Он снова взглянул на Ли Цзюэшэня, который помогал ему нести чемодан, а затем догнал его: — Может, я все-таки сам понесу?

— Заткнись.

После этих слов Чу И наконец успокоился.

Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.

Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение