—
Сяо Мо тут же шагнул вперед: — Наверху есть еще несколько работ известных мастеров. Девушка, хотите посмотреть?
Шэнь Юэ кивнула, показывая Сяо Мо идти впереди.
Поднявшись наверх, Шэнь Юэ была поражена комнатой, полной свитков.
Картины здесь были на несколько уровней лучше, чем внизу: тонкие мазки, появилось настроение.
Шэнь Юэ осмотрелась и обнаружила одну особенность: здесь портретная живопись была отдельно, а каллиграфия и живопись — отдельно. Не было работ, где изображение сочеталось бы с текстом.
В современности Шу Ли тоже посещала несколько выставок традиционной китайской живописи и видела несколько знаменитых картин.
У нее было некоторое представление о том, как ценить традиционную китайскую живопись.
Эти картины были хороши, но им не хватало некоторого настроения.
Увидев это, Сяо Мо порекомендовал: — Девушка, во внутренней комнате есть еще несколько работ Линь Лао.
— Линь Лао?
Сяо Мо с гордостью сказал: — Самый известный мастер каллиграфии и живописи в нашей Великой Ци, господин Линь Цзэ.
Линь Цзэ… Шэнь Юэ видела его имя в каталоге живописи Великой Ци.
Линь Цзэ был на вершине мира художников, но его характер был довольно странным.
В прежние годы его понизили в должности за отказ нарисовать портрет благородной наложницы.
Позже его пригласила обратно нынешняя вдовствующая императрица, бывшая императрица, и теперь он стал императорским художником.
Но в последние годы Линь Лао постарел, любил путешествовать, и его местонахождение было неизвестно.
Говорили, что у Линь Лао нет ни одного ученика, а также говорили, что у него бесчисленное множество учеников.
Пока она размышляла, Сяо Мо уже достал знаменитую картину Линь Лао, развернул ее и осторожно расстелил на столе.
— Эту картину наш владелец купил за большие деньги. Сегодня он достал ее, увидев, что девушка любит живопись, — говорил Сяо Мо, поправляя свиток.
Шэнь Юэ подошла ближе, чтобы внимательно рассмотреть. Картина действительно была хороша: мазки были свежими, захватывающими.
Но завершение было немного поспешным, что нарушало общее настроение картины.
Хотя были недостатки, ее можно было считать редкой хорошей картиной.
В этой картине было то, чего не хватало Шэнь Юэ.
Она внимательно изучила направление мазков, композицию, силу и легкость линий, пока все не запомнила в голове, и только тогда встала и сказала: — Это, наверное, ранняя работа Линь Лао.
Услышав это, Сяо Мо очень похвалил ее: — У девушки отличный глаз! Это действительно ранняя работа Линь Лао.
Количество таких работ невелико, поэтому они еще более ценны.
Шэнь Юэ прямо спросила: — Сколько стоит эта картина?
Сяо Мо улыбнулся и сказал: — Раз девушка так хочет ее, дадим выгодную цену — восемьсот золотых.
Шэнь Юэ ахнула, подумав: "Почему бы тебе просто не пойти и не ограбить кого-нибудь?"
Она ничего больше не сказала, повернулась и ушла.
Шэнь Юэ хотела купить эту картину, но восемьсот золотых для нее сейчас были астрономической суммой.
Это также подтвердило, что быть художником действительно прибыльно, особенно топовым художником.
Она посетила еще несколько магазинов живописи, внимательно рассматривая выставленные знаменитые картины. В итоге слуги, увидев, что она только смотрит, но не покупает, попросили ее выйти.
Вернувшись, она попросила Цин Лянь отвезти купленные вещи на виллу, а сама сняла комнату в другой гостинице, решив остаться на несколько дней, чтобы побольше изучить картины в магазинах.
За несколько дней Шэнь Юэ обошла все крупные магазины живописи в столице, получив более глубокое представление о живописи этого мира, популярных стилях и предпочтениях.
Взвесив все за и против, она в итоге выбрала небольшой магазин живописи в Восточном Районе.
В крупных магазинах живописи были художники уровня "столпов", и они не обратили бы на нее, новичка, особого внимания.
К тому же, за все эти дни она поняла, что эти ученые и литераторы в душе консервативны и презирают женщин.
Только в магазине без "столпов"-художников, где владелец амбициозен и имеет некоторое представление о деле, у нее будет больше возможностей.
Этот магазин живописи назывался «Как Пожелаешь», владельца звали Чжан, ему было около тридцати лет.
В нем было меньше книжности ученого и больше деловой хватки купца.
Услышав, что Шэнь Юэ пришла продать картину, владелец Чжан выпучил глаза от удивления, подумав, что ослышался: — Продать картину?
Шэнь Юэ достала свиток из тканевого свертка и передала его владельцу Чжану: — Это моя картина, посмотрите.
Владелец Чжан странно посмотрел на Шэнь Юэ, с сомнением взял свиток, развернул его, и тут же его лицо изменилось.
Он быстро взглянул на Шэнь Юэ, расстелил свиток на столе и достал из ящика несколько предметов, которые Шэнь Юэ не знала, и начал что-то измерять на картине.
Через некоторое время он осторожно свернул свиток и спросил: — Эта картина выглядит как недавно написанная. Девушка, не могли бы вы назвать имя художника? Господин Чжан хотел бы познакомиться.
Шэнь Юэ ответила: — Это я нарисовала.
Владелец Чжан опешил, глядя на Шэнь Юэ как на привидение. Через мгновение его лицо помрачнело, и он холодно сказал: — Девушка, вы можете не говорить господину Чжану, но, пожалуйста, не лгите.
Шэнь Юэ серьезно сказала: — Я не лгу. Если владелец не верит, я могу нарисовать для вас.
В итоге Шэнь Юэ пригласили во внутреннюю комнату, где она нарисовала еще одну простую картину.
Владелец Чжан внимательно рассматривал каждый мазок, каждую линию, сравнивая их снова и снова, прежде чем вздохнуть: — Девушка, прекрасная картина! Но жаль.
Шэнь Юэ отложила кисть и недоуменно спросила: — Почему?
Владелец Чжан указал на улицу: — Девушка знает, почему в этот магазин живописи не приходят женщины?
Шэнь Юэ промолчала, в душе у нее уже появился ответ.
Владелец Чжан погладил свою короткую бороду под губами: — В Великой Ци художники очень высокоуважаемы.
Шэнь Юэ кивнула. Это она, конечно, знала, и это была одна из причин, почему она решила стать художником.
— Насколько мне известно, с древних времен и по сей день не было ни одной женщины-художника, — в словах владельца Чжана чувствовалось презрение к женщинам.
Шэнь Юэ возразила: — Но ведь женщины тоже учатся игре на цитре, шахматам, каллиграфии и живописи?
Владелец Чжан пренебрежительно сказал: — Это всего лишь забавы в будуаре, несерьезные и недостойные внимания.
Шэнь Юэ нахмурилась. Ей очень не нравилась эта необоснованная гендерная дискриминация.
Словно пол определял статус человека, высокий или низкий. Это было слишком смешно.
— Кто сказал? Есть и очень способные женщины! — В древности были У Цзэтянь, императрица целой династии, Хуа Мулань, скакавшая по полям сражений, Ли Цин, обладавшая выдающимся литературным талантом… Разве не все они были выдающимися личностями?
Владелец Чжан на мгновение опешил, затем рассмеялся: — Это правда. Живопись и каллиграфия девушки — это нечто исключительное, их мощь ничуть не уступает мужской.
Раз владелец Чжан так сказал, Шэнь Юэ не стала больше спорить.
Владелец Чжан передал свиток Шэнь Юэ и с сожалением сказал: — К сожалению, мы не можем его принять.
Хотя Шэнь Юэ была готова к этому, она все же не хотела сдаваться: — Почему?
Владелец Чжан погладил свою короткую бороду и многозначительно сказал: — Скажу девушке прямо. Даже если ваше мастерство живописи очень высоко, а картины изысканны и бесподобны, у вас не будет дня успеха.
Появляться на публике в таком случае, наоборот, вредно для девушки. С таким талантом, как у девушки, лучше отправиться во внутренние покои, рисовать мандариновых уток и вышивать цветы, чтобы заслужить хорошую репутацию и удачно выйти замуж.
(Нет комментариев)
|
|
|
|