— Какое злодеяние! В поместье Шэнь случился такой позор!
— Да уж, Ихэ Цзюньчжу в свое время была такой потрясающей, кто бы мог подумать, что родит такую бесстыдницу.
— Совершить такое! Говорят, эта старшая госпожа Шэнь еще и обручена с молодым генералом Вэем.
— Так это поместье Шэнь просто втаптывает в грязь репутацию поместья генерала?
— ...
Шэнь Юэ не ожидала, что, даже сбежав, она все равно окажется втянутой в эту сцену разоблачения измены. Неужели это сила сюжета?
Неужели она все равно не сможет избежать книжного финала?
Нет!
Она не предавалась разврату с подлецом, как в книге.
И что еще важнее, она не первоначальная владелица тела!
Шэнь Юэ глубоко вздохнула, раздвинула толпу и подошла.
Увидев, что Шэнь Юэ вышла не из комнаты, как она ожидала, а вошла снаружи, Цин Хэ немного растерялась и испуганно произнесла: — Го… госпожа? Как вы здесь оказались?
Шэнь Юэ лишь холодно посмотрела на Цин Хэ, не отвечая.
Эту Цин Хэ первоначальная владелица тела подобрала на улице, и та следовала за ней много лет.
Благодаря своему острому языку и умению льстить, она очень нравилась первоначальной владелице тела и, можно сказать, была ее самой доверенной наперсницей.
Цин Хэ отвела взгляд, виновато опустив голову.
— Старшая госпожа Шэнь, эта Цин Хэ — ваша личная служанка, она, должно быть, волновалась за вас, — раздался голос из-за толпы.
Группа людей приближалась стремительно. Впереди шла третья госпожа из Поместья Чжэньюаньского Хоу, Линь Си, а с ней — главная героиня книги, внебрачная сестра первоначальной владелицы тела, вторая госпожа поместья Шэнь, Шэнь Шань.
Говорила именно Линь Си, которая всегда была не в ладах с Шэнь Юэ.
Цин Хэ, которая до этого съежилась, увидев пришедших, тут же набралась смелости: — Госпожа, ваша служанка волновалась за вас. Прошлой ночью вы ведь с господином Ли…
В этот момент зеваки, услышав слова Цин Хэ, все посмотрели на Шэнь Юэ.
Шэнь Юэ нахмурилась и резко сказала: — Я только что вошла. Откуда здесь какой-то господин Ли?
Цин Хэ поспешно опустилась на колени и ударила себя по губам: — Ваша служанка должна умереть, я ошиблась. Я не должна была говорить, что госпожа провела здесь ночь на свидании с господином Ли.
«Провела ночь на свидании» — это означало, что Шэнь Юэ и господин Ли совершили нечто непристойное.
Знатная девица, вступившая в связь без брака… Все смотрели на Шэнь Юэ с презрением.
Шэнь Юэ поняла, что попала в словесную ловушку Цин Хэ. Как бы она ни оправдывалась, в глазах окружающих это будет лишь подтверждением вины (дословно: «здесь нет серебра»).
Пикантные тайны всегда были предметом сплетен, тем более что репутация первоначальной владелицы тела и так была неважной.
— Цин Хэ, я хорошо к тебе относилась, — хотя первоначальная владелица тела была глуповата, к Цин Хэ она относилась действительно хорошо.
Цин Хэ вздрогнула всем телом, съежилась на земле и робко посмотрела на Шэнь Юэ, не смея больше говорить.
— Старшая сестра, Цин Хэ служит вам много лет. Должно быть, она просто переволновалась из-за заботы о вас и потеряла меру. Старшая сестра, простите ее ради ее искренней преданности, — утешающе сказала Шэнь Шань.
Слова Шэнь Шань получили поддержку многих, особенно Линь Си, которая была самой резкой: — Сестра Шань права! Шэнь Юэ, ты сама бесстыдница, и не позволяешь людям говорить об этом?
— Что тут происходит?! — с гневным лицом появилась во дворе старая госпожа Шэнь.
Людей во дворе становилось все больше. Помимо поместья Шэнь, здесь были еще несколько знатных семей, приехавших помолиться о благословении.
Услышав такие пикантные тайны, все пришли посмотреть на это зрелище.
Увидев старую госпожу Шэнь, Цин Хэ, словно увидев спасительную соломинку, подползла к ее ногам: — Старая госпожа, ваша служанка говорит чистую правду. Это старшая госпожа влюбилась в господина Ли и договорилась встретиться с ним здесь.
Старшая госпожа даже велела вашей служанке купить Сичунь и подсыпать его в чай господину Ли.
Сичунь — это афродизиак, который девушки из борделя часто используют для утех в постели.
После этих слов взгляды всех на Шэнь Юэ стали еще более презрительными. Некоторые женщины, стоявшие ближе к Шэнь Юэ, отшатнулись на несколько шагов, словно коснулись чего-то грязного.
Лицо старой госпожи Шэнь потемнело, и она тяжело стукнула тростью по земле: — Девица Юэ, что здесь происходит?!
Шэнь Юэ оглядела всех и посмотрела сверху вниз на Цин Хэ, стоявшую на коленях: — Все видели, что я только что вошла во двор снаружи.
Откуда здесь взяться свиданию с каким-то господином Ли?
Слова Шэнь Юэ заставили некоторых людей начать сомневаться.
— Более того, неужели вы думаете, что я, ваша госпожа, позволила бы служанке, которая так клевещет на свою хозяйку, купить такое интимное средство, как Сичунь? — Шэнь Юэ не стала сразу отрицать, а ухватилась за неверность Цин Хэ своей госпоже.
Знатные господа больше всего ненавидели неверных слуг. И действительно, одна из дам, выглядевшая прямодушной, кивнула и сказала: — Старшая госпожа Шэнь говорит разумно. Такую служанку, которая клевещет на свою хозяйку, я бы на месте госпожи давно продала.
Видя, что Шэнь Юэ всего двумя фразами переломила ситуацию, Цин Хэ запаниковала: — Я не клевещу! Все, что я сказала, чистая правда! Это старшая госпожа договорилась встретиться с господином Ли здесь…
— Люди! Выведите эту негодную служанку, которая несет чушь! — резко прервала ее старая госпожа Шэнь.
Не то чтобы старая госпожа Шэнь сильно верила Шэнь Юэ, но репутация поместья Шэнь не могла быть запятнана.
Цин Хэ знала, что если ее выведут, то с методами старой госпожи Шэнь ей не выжить.
Прежде чем ее схватили, она резко поднялась и бросилась к плотно закрытой двери комнаты.
— Это комната старшей госпожи! Господин Ли там!
(Нет комментариев)
|
|
|
|