Глава 5. Не бойся, ты моя, никто тебя… (Часть 1)

Цинь Ши ушла вместе с Лу Жао. Сян Лянь поспешила к Ци-Ву и с упреком сказала: — Ты так просто отпустил А-Жао? Разве господин наследник не велел тебе отвести ее в малый кабинет? Не боишься, что он рассердится и накажет тебя?

«Конечно, боюсь. Но это госпожа Цинь. Разве я мог ее удержать?» — подумал Ци-Ву, кипя от злости. Сян Лянь попалась ему под руку, и он резко ответил: — Ты же хотела спросить ее, где она была прошлой ночью? Почему ты, ее госпожа, стояла так далеко и не осмелилась подойти?

— Ци-Ву! — Сян Лянь, став наложницей, почувствовала себя оскорбленной словами Ци-Ву. — Я теперь наложница господина! Ты забылся?

Ци-Ву ничуть ее не испугался, лишь фыркнул и ушел.

Сян Лянь топнула ногой от злости. Ни Лу Жао, ни Ци-Ву не боялись ее, несмотря на то, что она стала наложницей.

Тем временем Лу Жао сопровождала Цинь Ши в Зал Жунань.

Госпоже Мэн, жене главы поместья, только что исполнилось сорок лет. В этом возрасте, да еще и с постоянными переживаниями, она выглядела старше своих лет. Но, несмотря на это, ей приходилось каждое утро рано вставать и идти на поклон к свекрови, старой госпоже Чжао. Сегодня она встала, как обычно, умылась, перекусила и выпила чаю, чтобы вовремя прийти в Зал Хэшоу к свекрови. Но ее невестка, Цинь Ши, опоздала на целую четверть часа!

Поэтому, как только Цинь Ши вошла, в нее полетела чайная чашка.

Словно предвидя это, Цинь Ши отклонилась в сторону, увлекая за собой Лу Жао. Они плавно развернулись, избежав столкновения с чашкой. Цинь Ши даже не запыхалась.

Госпожа Мэн и так была рассержена, а увидев, как ловко Цинь Ши увернулась, еще больше разозлилась: — Ты все-таки явилась!

Цинь Ши, казалось, совсем не боялась гнева свекрови. Она небрежно поклонилась: — Матушка, прошу прощения за опоздание.

Если раньше госпожа Мэн была недовольна только внешностью Цинь Ши, считая ее недостойной Чжао Инчэна, то теперь ей не нравилось в ней абсолютно все.

— Ты еще смеешь говорить об опоздании! — снова крикнула она.

— Да, — спокойно ответила Цинь Ши.

Лу Жао показалось, что Цинь Ши нарочно провоцирует свекровь. Возможно, сама Цинь Ши этого не осознавала, но госпожа Мэн уже задыхалась от гнева, а Цинь Ши оставалась спокойной и равнодушной. Разве это не провокация?

Как и ожидалось, госпожа Мэн еще больше разозлилась, настолько, что у нее перехватило дыхание.

Сюэ Момо, ее служанка, тут же подбежала к ней, приговаривая: «Госпожа, успокойтесь», и стала осторожно, но быстро поглаживать ее по груди. Через некоторое время госпожа Мэн пришла в себя.

Цинь Ши же оставалась невозмутимой.

Она стояла, расслабленно опустив руки, и на ее лице не было ни тени раскаяния.

Даже Сюэ Момо не выдержала и решила заступиться за свою госпожу: — Госпожа Цинь, неужели этому вас учили в вашей семье? Так вести себя со свекровью?

Цинь Ши лишь взглянула на служанку, посмевшую ее отчитывать, и ничего не ответила.

До сих пор молчавшая Цай Момо вышла вперед и, глядя на Сюэ Момо, с усмешкой произнесла: — Если я не ошибаюсь, сестрица, ты служанка в поместье Чаннин Хоу? С каких пор здесь служанки смеют отчитывать госпожу?

Лицо Сюэ Момо помрачнело.

В поместье Чаннин Хоу, конечно, не было такого правила. Цай Момо обвинила ее в непочтительности, а это был серьезный проступок.

Не обращая на нее внимания, Цай Момо обратилась к Цинь Ши: — Госпожа, вы действительно опоздали. Лучше попросите прощения у госпожи Мэн, чтобы поскорее пойти на поклон к старой госпоже.

Цинь Ши слегка кивнула и снова небрежно поклонилась госпоже Мэн: — Матушка, я виновата. Пойдемте скорее к бабушке, чтобы она не стала нас упрекать.

Разве так просят прощения?

Разве так извиняются, еще и с угрозой?

Однако госпожа Мэн действительно больше не смела сердиться. За полмесяца с тех пор, как Цинь Ши стала ее невесткой, она пережила больше, чем за десять лет! Если так пойдет и дальше, она боялась, что скоро отправится на запад.

Госпожа Мэн встала и, опираясь на руку Сюэ Момо, направилась к выходу.

Проходя мимо Цинь Ши, она посмотрела на Лу Жао, словно оценивая товар.

Сюэ Момо, как и прежде, говорила за свою госпожу: — А-Жао, что ты здесь делаешь?

Лу Жао не нравился взгляд госпожи Мэн, и она, слегка отстранившись, ответила: — Я теперь прислуживаю госпоже Цинь.

«Эта А-Жао, похожая на соблазнительную лисицу, снова вернулась к Цинь Ши после того, как я ее выгнала? Что ж, Цинь Ши сама себе роет яму», — подумала госпожа Мэн, глядя на Лу Жао, а затем на Цинь Ши, и усмехнулась.

От этой усмешки у Лу Жао мурашки побежали по коже. Ей показалось, что госпожа Мэн задумала что-то недоброе. Ведь в книге А-Жао, будучи главной героиней, не только страдала от Чжао Инчэна, но и была предана своей подругой Сян Лянь, а также вызывала зависть и ненависть у Цинь Ши. Госпожа Мэн же считала ее той самой лисицей, которая сбила с пути ее сына.

А-Жао могла легко справиться с Сян Лянь и противостоять Цинь Ши благодаря покровительству Чжао Инчэна, но с госпожой Мэн все было иначе. Даже когда в конце истории А-Жао стала женой Чжао Инчэна, а госпожа Мэн, следуя законам жанра, приняла ее, она все равно вела себя как настоящая свекровь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Не бойся, ты моя, никто тебя… (Часть 1)

Настройки


Сообщение