Глава 4. Обнимая ее за талию, касаясь ее губ, говоря о… (Часть 1)

Неуместная лесть может иметь последствия?

Лу Жао на мгновение опешила, затем покачала головой: — Госпожа, я не пытаюсь вам льстить. Я искренне считаю вас красивой. Женская красота многогранна. Яркая и величественная внешность прекрасна, милая и нежная — тоже. Ваша открытость и величественность, изящество и утонченность — это тоже красота. На фоне обычной женской красоты ваша выглядит еще более благородной и изысканной. Госпожа, не скрою, даже я, будучи женщиной, глядя на вас, иногда испытываю восхищение.

Лу Жао говорила серьезно, словно хотела открыть Цинь Ши свое сердце.

Цинь Ши кивнула: — Правда?

— Правда! Я действительно считаю вас очень красивой! — поспешила ответить Лу Жао.

Цинь Ши улыбнулась и покачала головой: — Я не об этом. Я имела в виду, ты действительно испытываешь восхищение, глядя на меня?

Лу Жао казалось, что красота Цинь Ши обладает невероятной силой. Будь они в современном мире, Цинь Ши в строгом костюме с галстуком определенно затмила бы любого мужчину. Даже сейчас, в ярко-красном платье, задавая такой вопрос, Цинь Ши заставляла Лу Жао краснеть.

— Д-да, — запинаясь, ответила Лу Жао, чувствуя себя странно смущенной.

Улыбка Цинь Ши стала шире.

Она крепко взяла Лу Жао за руку и притянула к себе за талию.

— Ах! — вскрикнула Лу Жао, но, почувствовав уверенную хватку Цинь Ши, успокоилась и вопросительно посмотрела на нее.

Цинь Ши крепко обняла Лу Жао за тонкую талию, почти прижав к себе. Они были так близко, что Цинь Ши могла видеть, как с лица Лу Жао исчезает испуг, сменяясь сначала спокойствием, а затем смущением.

— А мне нравится твоя красота. И Чжао Инчэну тоже, — тихо сказала Цинь Ши.

Лу Жао, впервые оказавшись в объятиях женщины, да еще и так близко, что их лица почти соприкасались, растерялась и выпалила: — Это потому, что Чжао Инчэн слепой! Он не видит вашей красоты!

Не дав Лу Жао опомниться, Цинь Ши тут же спросила: — О? А я? Я тоже слепая?

— Конечно, нет! — поспешно ответила Лу Жао. — Вы просто подвержены чужому мнению и боитесь признать свою красоту.

Цинь Ши рассмеялась и вдруг коснулась пальцем губ Лу Жао: — А-Жао, откуда у тебя такой сладкий язычок? Ты так умеешь говорить.

«Что-то здесь не так. С Цинь Ши определенно что-то не так!» — подумала Лу Жао, краснея от смущения.

Она решила, что Цинь Ши либо бисексуальна, либо гомосексуальна. Но в любом случае Лу Жао сейчас была как рыба на разделочной доске, ожидая ножа.

«Бежать? Но куда?» — подумала она.

Даже если ей удастся скрыться от Цинь Ши, от Чжао Инчэна ей не уйти.

По сравнению с физическими и моральными мучениями, а также угрозой для семьи, Лу Жао решила, что Цинь Ши — лучший вариант. По крайней мере, Цинь Ши не казалась безумной, да и красивая, нежная женщина куда лучше, чем Чжао Инчэн!

Успокоившись, Лу Жао, все еще краснея, сказала: — Госпожа, я говорю правду.

Цинь Ши не знала о мыслях Лу Жао. Хотя она оставила девушку из мимолетного чувства симпатии, ей действительно нравилась ее яркая красота. Пышная грудь, тонкая талия, прелестное лицо — все это притягивало взгляды.

Жаль только, что сейчас был день, и они находились во Дворе Иань поместья Чаннин Хоу. Будучи женой наследника, Цинь Ши не могла позволить себе ничего лишнего.

— Хорошо. Мне нравятся честные девушки, — сказала Цинь Ши, отпуская Лу Жао. Она подошла к шкафу, достала темно-синюю денежную сумку, вынула оттуда несколько золотых листьев и протянула их Лу Жао: — Вот, награда. Купи себе цветов.

«Невероятно! Что за щедрая госпожа?!» — подумала Лу Жао.

Всего лишь объятие, и такая награда!

«А если я с ней засну, она подарит мне золотой дом?» — промелькнула шальная мысль.

Лу Жао поспешила взять золотые листья, с еще большей готовностью улыбаясь: — Спасибо, госпожа!

В этот момент в дверь постучали. За дверью раздался голос Цай Момо: — Госпожа, вы уже встали?

Цинь Ши отложила денежную сумку и жестом велела Лу Жао ответить.

Лу Жао была в прекрасном настроении. Спрятав золотые листья за пазуху, она ответила Цай Момо с улыбкой в голосе: — Момо, входите. Госпожа уже встала!

Вместе с Цай Момо вошли две миловидные служанки.

Высокую звали Дань Гуй, а низенькую — Юэ Гуй. Обе были личными служанками Цинь Ши, приданными ей из дома, и потенциальными наложницами Чжао Инчэна. Однако, судя по книге и собственным наблюдениям Лу Жао, они не пользовались таким доверием, как Цай Момо.

— Момо, Дань Гуй, Юэ Гуй, — вежливо поприветствовала их Лу Жао.

Цай Момо, словно не слыша ее, прошла мимо и направилась к Цинь Ши.

Дань Гуй и Юэ Гуй посмотрели на Лу Жао с неприязнью. Очевидно, ее появление ущемляло их интересы, и они были ей не рады.

Лу Жао это не волновало. Ей нужно было лишь угодить Цинь Ши.

К тому же, теперь она знала секрет Цинь Ши: та предпочитала женщин, таких, как она. Значит, Дань Гуй и Юэ Гуй не пользовались ее расположением, а Цай Момо была слишком стара. Поэтому только у нее, Лу Жао, был шанс стать фавориткой Цинь Ши!

Однако, торжество Лу Жао было недолгим.

Она, должно быть, самая несчастная героиня в истории. Избежав необходимости угождать мужчине, она теперь должна была угождать женщине. Своими руками она превратила любовный роман в историю о лесбийской любви, причем такой, где ей пришлось изменить себя, чтобы соответствовать желаниям другой.

«Ну и ладно», — подумала она.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Обнимая ее за талию, касаясь ее губ, говоря о… (Часть 1)

Настройки


Сообщение