Глава 2. Уселась на бедро Цинь Ши… (Часть 1)

— Что я получу, если возьму тебя к себе?

Выгода?

Лу Жао поспешила себя предложить: — Я умею делать массаж, готовить вкусные закуски и знаю, как ухаживать за кожей и поддерживать фигуру!

— И это все? — Цинь Ши, казалось, не впечатлилась.

Лу Жао продолжила, нервничая: — Я буду вам безгранично предана! Вы скажете на восток — я не пойду на запад, вы скажете ударить собаку — я не трону курицу. Я буду с вами всю жизнь и никогда не предам!

Цинь Ши опустила глаза на грудь Лу Жао, которая дрожала от волнения, и медленно произнесла: — Что еще?

Что еще?

Разве Цинь Ши не славилась своей добротой и отзывчивостью? Что происходит?

Лу Жао не знала, что еще предложить, поэтому, закрыв глаза, начала импровизировать: — Я не только преданная, но и заботливая. В холодную погоду я позабочусь о вашей одежде и согрею постель. В жару буду обмахивать вас веером и создавать прохладу. Если вы проголодаетесь, устанете или захотите спать, стоит вам обернуться, и я буду рядом. Клянусь, я буду служить вам всю жизнь!

— Разве это не обязанности служанки? — равнодушно спросила Цинь Ши.

Лу Жао опешила.

Вы совсем забыли о своей репутации доброй и отзывчивой?

Проклиная ее про себя, Лу Жао, окончательно отчаявшись, воскликнула: — Госпожа, прошу вас, смилуйтесь, спасите меня! Спасая меня, вы делаете доброе дело и для себя. Разве не хорошо, когда меньше женщин претендуют на внимание вашего мужа? Госпожа, если вы согласитесь мне помочь, я… я даже могу научить вас, как привлечь внимание господина наследника!

Эти слова, сказанные в спешке и против воли, прозвучали почти как крик.

Цинь Ши, похоже, заинтересовалась. Она приподняла подбородок Лу Жао еще выше и, прищурившись, спросила: — Ты умеешь привлекать мужчин?

Откуда? Она просто блефовала.

Но ведь она видела столько сериалов и читала столько романов, неужели не сможет использовать этот опыт?

— Да, умею! — гордо ответила Лу Жао, стараясь выглядеть уверенно.

Цинь Ши пошевелила ногой, и, когда Лу Жао еще крепче обняла ее, нарочито спросила: — Так ты говоришь, что господин наследник хочет тебя… это ты его соблазнила?

— Нет-нет-нет, конечно, нет! — Лу Жао так испугалась, что начала запинаться. — Клянусь, я этого не делала! Это господин наследник, этот… — она чуть не выругалась, но вовремя остановилась, — господин наследник был неосмотрителен, потерял голову. Поэтому, если вы оставите меня при себе, он точно передумает и забудет обо мне!

Глупая девчонка.

Как можно такое говорить? Это же все равно что сказать, что Чжао Инчэн не станет посещать спальню своей жены. Цинь Ши покачала головой и, увидев, как лицо Лу Жао изменилось от страха, прежде чем та снова расплакалась, наконец, сдалась: — Ладно, оставайся.

А?

Счастье пришло так внезапно, что Лу Жао остолбенела и не смогла сразу отреагировать.

В этот момент в комнату вошла Цай Момо с чашей танъюань. Еще не дойдя до кровати, она воскликнула: — Госпожа, ни в коем случае! — Она поставила танъюань на столик и, бросив на стоящую на коленях Лу Жао взгляд, острый как нож, продолжила: — А-Жао, внимание господина наследника — это твоя удача. Ты уже совершила проступок, отказавшись служить ему, а теперь еще и осмеливаешься просить госпожу? Ты хочешь разрушить отношения между госпожой и господином наследником?

Лу Жао, глядя на суровое лицо Цай Момо, подумала, что ей послышалось.

Цинь Ши вышла замуж за Чжао Инчэна всего полмесяца назад. Он уже перешел все границы, взяв к себе Сян Лянь. Но, судя по словам Цай Момо, он может взять и еще одну наложницу? Это нормально?

Она же личная служанка Цинь Ши! Почему она не думает о том, как помочь своей госпоже завоевать расположение мужа, а помогает ему завести наложниц?

Лу Жао возмутилась за Цинь Ши, а также за собственную безопасность. Она подняла голову и, посмотрев на Цай Момо, гневно спросила: — Цай Момо, ты чья личная служанка — госпожи или господина наследника?

Ее внезапный гневный возглас испугал не только Цай Момо, но и Цинь Ши.

Взглянув на Цай Момо, лицо которой мгновенно позеленело от злости, Цинь Ши опустила руку и спросила Лу Жао: — Что ты имеешь в виду?

Лу Жао тут же перевела взгляд на Цинь Ши: — Госпожа, неужели Цай Момо действительно служит вам много лет? Почему она совсем не думает о вас, а заботится о господине наследнике? Она говорит, что я, прося вас о помощи, разрушаю ваши отношения. Но разве появление у господина наследника все новых и новых наложниц не приведет к тому, что ваши отношения охладеют? Она, будучи вашей личной служанкой, не думает о том, как помочь вам завоевать любовь господина наследника. Неужели она хочет, чтобы вы смотрели, как у него появляются дети от других женщин, и в конце концов поместье Чаннин Хоу унаследует сын другой женщины, а вы останетесь просто с титулом главной жены и проведете остаток жизни в одиночестве?

Благодаря всем просмотренным сериалам и прочитанным романам о дворцовых интригах, Лу Жао считала, что ее слова очень убедительны.

Цинь Ши действительно задумалась и, повернувшись к Цай Момо, сказала: — Момо, мне кажется, в словах А-Жао есть смысл. Я уже стерпела Сян Лянь. Если я стерплю и следующую, то какой же жалкой будет выглядеть главная жена поместья Чаннин Хоу. Я — внучка первого министра Цинь Юаня, и мое поведение бросает тень на моего деда и всю семью Цинь.

Цай Момо покрылась холодным потом.

Действительно, если она стерпит еще одну наложницу, это может вызвать ненужные разговоры. Дочь семьи первого министра, которая не может завоевать сердце мужа и меньше чем за месяц позволяет ему завести двух наложниц… Это совсем не похоже на характер Цинь Ши!

Кивнув, Цай Момо сказала: — Больше терпеть нельзя, госпожа. Поручите это дело мне.

Не дожидаясь ответа Цинь Ши, Лу Жао спросила: — И что ты собираешься делать?

Цай Момо посмотрела на Лу Жао с бесстрастным лицом и холодно ответила: — Тебе не нужно знать, что я буду делать. Вставай. Госпожа закончила ужинать и хочет отдохнуть. Пойдем со мной.

Лу Жао показалось, что Цай Момо, чтобы упростить себе задачу, просто найдет предлог ее избить или продать.

Умирать ей, конечно, не хотелось. Но если ее продадут… Судя по ее опыту чтения романов, служанок, которых продавали за проступки, обычно отправляли в самые низкопробные публичные дома. Лучше уж смерть!

— Нет! — воскликнула Лу Жао, еще крепче обнимая ногу Цинь Ши. — Госпожа уже согласилась оставить меня! Я никуда не пойду. Я должна помочь госпоже подготовиться ко сну.

Летняя одежда была тонкой, а Лу Жао от напряжения крепко прижималась к Цинь Ши. Цай Момо, глядя на ее грудь, которая выделялась еще сильнее, чуть не закипела от злости. При Цинь Ши она пользовалась большим уважением, поэтому, не спрашивая разрешения госпожи, схватила Лу Жао за руку и потянула: — Умнее было бы пойти со мной по-хорошему. Не заставляй меня звать людей, чтобы тебя выволокли отсюда!

Даже если вы меня выволочете, я все равно никуда не пойду!

Лу Жао изо всех сил цеплялась за ногу Цинь Ши, и слезы градом катились по ее щекам: — Я не уйду! Госпожа, спасите! Спасите меня!

Цай Момо еще больше разозлилась и, схватив Лу Жао за руку, начала изо всех сил ее сжимать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Уселась на бедро Цинь Ши… (Часть 1)

Настройки


Сообщение