Глупая…
Да, сегодня она действительно была глупа. Думала, сможет привлечь внимание Цзин Мочэня, а в итоге чуть не лишилась жизни.
Однако…
— Хе-хе, уж точно не глупее того, кто в семь лет ещё писался в кровать.
Она, конечно же, говорила о детских конфузах Цзин Молина. Опасность миновала, и Су Яо снова дала волю своей натуре.
Цзин Молин потрясённо посмотрел на Су Яо: «Что ты сказала?»
Хотя Су Яо не назвала имени, её тон явно указывал на него.
Но об этом знала только его кормилица! Откуда Су Яо могла это знать?
— Я просто говорю, что знаю одного человека, который в семь лет ещё писался в кровать, не мог выучить уроки и тайком плакал под одеялом, таскал девчачьи платья, а в свои двадцать с лишним лет всё ещё боится темноты по ночам… — без умолку тараторила Су Яо.
Всё это Су Яо ранее выведала у кормилицы Цзин Молина.
— Ты…
Цзин Молин уставился на Су Яо, внезапно ощутив желание заставить её замолчать навсегда.
Наверное, стоило позволить Цзин Мочэню задушить эту женщину.
По дороге обратно в Резиденцию Вэньнинского Хоу Су Яо пребывала в унынии.
Операция по соблазнению Цзин Мочэня провалилась. Почему-то казалось, что этот человек — просто баг в игре.
К нему совершенно невозможно подступиться, к тому же он злобный и с отвратительным характером.
Что же ей делать?
— Госпожа, погадать хотите? Не сбудется — денег не возьму!
В этот момент перед Су Яо внезапно появился худощавый мужчина, преградивший ей путь посохом со знаменем длиной около трёх метров.
— Проваливай! Хочешь обмануть эту госпожу и выманить деньги? Ты ещё слишком зелен!
Су Яо даже не взглянула на него, лишь мельком окинула взглядом этого симпатичного гадателя.
По её мнению, все гадатели — обманщики.
Если говорить о знании этой игры, то она — номер один, и никто не посмеет назваться вторым.
Кто бы мог подумать, что гадатель уберёт свой посох и с лёгкой улыбкой скажет: «Госпожа, я пришёл именно ради вас. По вашему лицу сей скромный даос видит, что вы перерождались много раз, но так и не можете найти дорогу назад».
— Что за чушь ты несёшь? Я не дура, как я могу не найти дорогу до… — последние слова «домой» Су Яо так и не договорила. Она внезапно замерла, слегка приоткрыв рот, и изумлённо уставилась на мужчину перед ней.
Перерождалась много раз…
Не может найти дорогу назад…
Всё сходится…
Су Яо схватила молодого гадателя за одежду и закричала: «Откуда ты всё это знаешь? Ты ответственный за это «Путешествие за истинной любовью»? Да? Быстро вытащи меня из этой дурацкой игры! Иначе, когда я выберусь, я обязательно приду и разнесу вашу компанию!»
Су Яо была очень взволнована. Умерев столько раз, она впервые встретила «единомышленника», все остальные были просто NPC.
— Подруга, мужчинам и женщинам не подобает так близко соприкасаться. Сей скромный даос не понимает, о чём вы говорите. Я лишь прочёл это по вашему лицу.
Молодой даос лишь изящно развернулся и легко высвободился из цепких пальчиков Су Яо.
Выражение его лица было очень искренним, брови нахмурены.
— Ну давай, притворяйся! Увлёкся косплеем, да? Со мной решил поиграть! Быстро верни меня обратно, я хочу домой!
Су Яо шагнула вперёд, снова пытаясь схватить молодого даоса.
Она во что бы то ни стало хотела вернуться домой!
На этот раз он отступил на шаг, уклоняясь от её руки, и многозначительно произнёс: «Подруга, вы не можете завершить цикл перерождений. Возможно, стоит сменить способ, и тогда вы найдёте правильный путь. Судьба предначертана Небесами, быть может, вы встретили не того человека».
Сказав это, он подпрыгнул и взмыл в воздух.
Су Яо ещё не успела осмыслить его слова, как увидела, что его фигура постепенно уменьшается. В отчаянии она закричала в небо, размахивая руками: «А ну вернись, воришка! В следующий раз попадёшься мне — все зубы выбью!»
Голос Су Яо был очень громким, она совершенно забыла о манерах. Окружающие люди ошеломлённо смотрели на неё.
Чья это благородная девица так невоспитанна!
— Чего уставились? Красавиц не видели?
Су Яо свирепо посмотрела на глазеющих.
Всё равно терять нечего, будь что будет. Отныне она будет делать всё, что захочет, и больше не будет подавлять свою натуру.
Люди на улице тут же опустили головы и зашептались: «Это та самая госпожа из дома Вэньнинского Хоу, с которой расторгли помолвку?»
— Точно, такая свирепая. Неудивительно, что второй сын канцлера не осмелился на ней жениться. Я бы тоже не осмелился.
Су Яо было всё равно, что говорят эти люди. Даже если бы она услышала, то не обратила бы внимания.
Она была так прекрасна, словно небесная фея, разве мог кто угодно взять и жениться на ней?
К тому же, в её глазах все они были лишь кучкой NPC. Зачем спорить с NPC?
Она всё ещё размышляла над словами того даоса, слегка нахмурив тонкие брови:
Сменить способ…
Не тот человек…
Раньше она всегда считала Цзин Молина своей целью, поэтому раз за разом терпела неудачу.
Внезапно её глаза засияли, как звёзды, а на лице расцвела улыбка.
Она поразила всех своей красотой.
Она взмахнула кулачком и пробормотала себе под нос:
Я поняла, я поняла!
Неудивительно, что я раньше постоянно умирала! Эта игра — вовсе не «Путешествие за истинной любовью», а «Завоюй главного злодея»!
— Госпожа, Хоу и госпожа ищут вас. Госпоже нездоровится. Служанка тайком выбежала вас искать.
Подбежала запыхавшаяся Сяо Тао с обеспокоенным лицом.
— Моя матушка!
Су Яо сначала замерла, но быстро пришла в себя и похлопала Сяо Тао по плечу: «Спокойно! С матушкой всё в порядке, она нарочно притворяется больной, просто чтобы я сидела дома».
Она вспомнила: в прошлый раз её матушка использовала тот же трюк, заставив её просидеть дома месяц безвылазно, чтобы избежать столичных «слухов и сплетен».
— Госпожа, вы говорите правду? Зачем госпоже так поступать?
Сяо Тао глубоко вздохнула, недоумевая.
— Пойдём. Глупышка, что ты понимаешь. Никому не говори, что моя матушка притворяется больной. Домой!
Су Яо подумала о своей матери, которая всегда была к ней так нежна, и на сердце потеплело. Она наказала Сяо Тао.
Что касается того, как завоевать этого главного босса-злодея, она решила, что по возвращении домой нужно будет тщательно всё спланировать.
Она и не заметила, что неподалёку, на втором этаже одного из ресторанов, у окна стоял мужчина в тёмном одеянии — тот самый «главный злодей», о котором говорила Су Яо.
Он смотрел вниз на девушку, в которой не было ни капли манер благородной девицы, его глаза слегка сузились, а уголки губ скривились в насмешливой усмешке.
— Хозяин, на что вы смотрите?
Цзин Мочэнь коснулся кроваво-красного нефрита с узором питона, висевшего на поясе, вспомнил её танец на улице Жунхуа и усмехнулся: «Вижу ничтожного паяца!»
Су Яо и не подозревала, что стала «ничтожным паяцем». Вернувшись домой, она первым делом отправилась утешать свою притворяющуюся больной матушку, а вторым — разрабатывать дальнейший «боевой план»!
Проведя три дня в Резиденции Вэньнинского Хоу, Су Яо решила на этот раз подойти к главному боссу-злодею с другой стороны.
Берегись, Цзин Мочэнь!
Если эта госпожа тебя не завоюет, можешь звать меня не Су!
(Нет комментариев)
|
|
|
|